例文 |
「似非」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3837件
今週は水曜日と金曜日以外の日なら時間があります。
저는 이번 주는 수요일과 금요일 이외의 날이라면 시간이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
国語文法の研究が始まって百年が経つ。
국어 문법 연구가 시작된 지 백 년이 지난다. - 韓国語翻訳例文
私たちは君の助力を必要としている。
우리는 너의 도움을 필요로 하고 있어. - 韓国語翻訳例文
隣に乗り合わせた人はとてもおしゃべりな女性だった。
옆에 탄 사람은 정말 수다스러운 여자였다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼に自己批判の発言を求めた。
그들은 그에게 자기 비판의 발언을 요구했다. - 韓国語翻訳例文
緑のイヤリングが彼女の白い肌をよく引き立てている。
녹색 귀걸이가 그녀의 하얀 피부를 잘 돋보이게 한다. - 韓国語翻訳例文
子どもは安らかな表情で眠っていた。
아이는 편안한 표정으로 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても優しくて、話して楽しい人だ。
그녀는 너무나도 상냥해서 이야기하면 즐거운 사람이다. - 韓国語翻訳例文
ではあなたはまだ独りになる時間があるのですね。
그러면 당신은 또 혼자인 시간이 있다는 말이군요. - 韓国語翻訳例文
その飛行機はエンジンから煙が出ています。
그 비행기는 엔진에서 연기가 나오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
修理場所の指定は移動が可能な表示看板でも良い。
수리 장소 지정은 이동이 가능한 표시 간판이어도 좋다. - 韓国語翻訳例文
非常にたくさんの仕事をしなければならない。
매우 많은 일을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは役に立たない事の重要性を知る必要がある。
우리는 쓸데없는 일의 중요성을 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私には自殺する理由が一つ増えてしまった。
나에게는 자살할 이유가 하나 늘어났다. - 韓国語翻訳例文
彼女に、手伝いが必要だったら連絡して欲しいと伝えた。
그녀에게, 도움이 필요하다면 연락을 달라고 전했다. - 韓国語翻訳例文
市場ニーズに合わせた製品ラインナップ
시장 요구에 맞춘 제품 라인업 - 韓国語翻訳例文
彼は都市の生活の非個人性が好きだった。
그는 도시 생활의 비개인성이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
コンピューター技術の非人間的な事柄
컴퓨터 기술의 비인간적 사안 - 韓国語翻訳例文
化学肥料の使い過ぎで土壌がやせた。
화학 비료의 과다 사용으로 토양이 메말랐다. - 韓国語翻訳例文
個人に合わせた教育を行う必要がある。
개인에 맞춘 교육을 실시할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
御社の日付次第で、出荷の日程を指示します。
귀사의 날짜 순서대로, 출하의 일정을 지시합니다. - 韓国語翻訳例文
その人が私達の搭乗手続きをしてくれました。
그 사람이 우리의 탑승 수속을 해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。
분진이 비산하지 않도록 기계로 빨아들여 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれらの商品が完成する時期が知りたいです。
우리는 이 상품들이 완성되는 시기를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは周囲に自慢できるとても大切な人です。
당신은 제가 주변에 자랑할 수 있는 매우 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
自分の趣味について、日本語で表現できますか?
당신은 자신의 취미에 대해서, 일본어로 표현할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ある日、野球部のマネージャーの姿を見かけました。
어느 날, 저는 야구부 매니저의 모습을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
銀行は来週も通常通り開いています。
은행은 다음 주도 정상적으로 열립니다. - 韓国語翻訳例文
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
스스로가 당하면 싫은 일을 왜 다른 사람에게 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
ネジは先が平べったいものを使うこと。
나사는 끝이 납작한 것을 이용할 것. - 韓国語翻訳例文
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
상품의 배송 상황은 배송 회사로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
人に頼らず、できることは全部、自分で成し遂げる。
사람에게 의지하지 않고, 할 수 있는 것은 전부, 스스로 이루어 낸다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機事故では誰も亡くならなかった。
그 비행기 사고로는 아무도 죽지 않았다. - 韓国語翻訳例文
商品情報として登録すべき項目を入力する。
상품정보로서 등록해야 하는 항목을 입력한다. - 韓国語翻訳例文
ウェディング写真を撮っているアジア人カップルがいました。
웨딩 사진을 찍고 있는 아시아인 커플이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスを進める上で最低限必要となる。
비즈니스를 추진하면서 최소한 필요로 된다. - 韓国語翻訳例文
人生を楽しむために努力することが必要です。
저는 인생을 즐기기 위해 노력하는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
先日飛行機に乗り遅れてしまいました。
저는 요전 날 비행기를 놓쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
私は情報を整理する必要がある。
나는 정보를 정리할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私は再度人を採用しようとし始めた。
나는 다시 사람을 채용하기를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
ユーザーに対する、必要な情報への簡単なアクセス
유저에 대한, 필요한 정보로의 간단한 접근 - 韓国語翻訳例文
非常用電源としてディーゼル発電機が設置されています。
비상용 전원으로써 디젤 발전기가 설치되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこの商品ページから買えば良いですか。
그것은 이 상품 페이지에서 사면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
エコバックの持参や冷暖房の使用を控える。
에코백 지참이나 냉난방 사용을 절제하다. - 韓国語翻訳例文
お金が必要でないジョギングが流行るだろう。
돈이 필요하지 않은 조깅이 유행할 것이다. - 韓国語翻訳例文
海外企業に商品の提案を実施する。
해외 기업에 상품 제안을 실시한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は目標を達成するために頑張った。
그녀는 목표를 달성하기 위해 노력했다. - 韓国語翻訳例文
彼の表情はいつも不安そうに曇っている。
그의 표정은 언제나 불안한 듯이 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその為に特別に準備が必要ですか。
우리는 그것을 위해 특별히 준비가 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
自治体は浜辺の物拾いたちを追い出そうとした。
자치 단체는 해변의 물건을 줍는 사람들을 쫓아내려고 했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |