「会敵点」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 会敵点の意味・解説 > 会敵点に関連した韓国語例文


「会敵点」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1891



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 37 38 次へ>

手紙を書くときはいつも、太書きの万年筆を使います。

편지를 쓸 때는 항상 - 韓国語翻訳例文

いくつかのデリバティブズは複雑すぎて、個人投資家一般が介在するリスクを理解できないものがある。

몇가지 디리버티브는 복잡해서 개인 투자가 일반이 개재하는 리스크를 이해할 수 없는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

全ての客室は、禁煙とし、客室階には、小さな喫煙室を設置する。

모든 객실은, 금연으로 하고, 객실 층에는, 작은 흡연실을 설치한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは田舎に住んでいて、ときどき都のレストランで夕食を食べます。

우리는 시골에 살고 있어서, 가끔 시내 레스토랑에서 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

西日本は四季を通じて暖かいのに対し、北日本は夏は暖かいが冬は寒い。

서일본은 사계절 내내 따뜻하지만, 북쪽 일본은 여름은 따뜻하지만 겨울은 춥다. - 韓国語翻訳例文

生活保護制度をめぐって、社的な議論が行われている。

생활 보호 제도를 두고, 사회적인 논의가 이루어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は著書の中でオーステナイト溶接金属について解説している。

그는 저서에서 오스테나이트 용접 금속에 대해서 해설하고 있다. - 韓国語翻訳例文

我々はPDCAサイクルを活用して、業務を継続的に改善しています。

우리는 PDCA사이클을 활용하여, 업무를 계속적으로 개선하고 있습니다.  - 韓国語翻訳例文

売り上げに影響を与えている要因について重回帰分析に基づき検討した。

매출에 영향을 미치는 요인에 대해서 다중 회기 분석에 기초해 검토했다. - 韓国語翻訳例文

それについて、あなたのできる範囲で回答をしていただけますか。

그것에 대해서, 당신이 할 수 있는 범위에서 대답을 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。

과거 2000년에 걸쳐서, 세계 규모의 이민은 급속히 성장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その海岸は多くの人に知られていないが、とてもきれいな場所だ。

그 해안은 많은 사람에게 알려지지 않았지만, 매우 예쁜 곳이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは十年ぶりに再したので、遅くまで起きて語り合っていた。

그들은 십 년 만에 재회하여, 늦게까지 자지 않고 이야기하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

始業時間に業務が開始できるよう余裕を持って出社して下さい。

시업 시간에 업무를 시작할 수 있도록 여유를 가지고 출근해주세요. - 韓国語翻訳例文

この問題を早急に解決して頂けることを期待しております。

이 문대를 빨리 해결해 주시기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の出張では、あなたと同行できてとても役に立ちました。

이번 출장에서는 당신과 동행할 수 있어서 매우 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

その社は中国で多くのメガプロジェクトに関与してきている。

그 회사는 중국에서 많은 거대 프로젝트에 관여하고 있다. - 韓国語翻訳例文

4月の講演への出席者の名簿を作成しておいてください。

4월 강연회 출석자 명부를 작성해 두세요. - 韓国語翻訳例文

いずれにしても国内の開発チームとも連携しながら進めていきます。

어쨌든 국내의 개발팀과도 연휴 하며 진행해갑니다. - 韓国語翻訳例文

今回は私的な訪問なので、どうかお気づかいしないで下さい。

이번에는 사적인 방문이니, 부디 신경 쓰지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文

日本の産業をより海外へと発展させていくべきであると思う。

일본의 산업을 보다 해외로 발전시켜야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

境界の接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。

경계의 접합이 부분적이 아니라 전면에 걸쳐서 접합해있었다. - 韓国語翻訳例文

今回の納期遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。

이번 납기 지연은, 어느 정도 어쩔 수 없다는 것을 인식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

従業員が社人留学することを積極的に支援しています。

종업원이 사회인 유학을 하는 것을 적극적으로 지원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております。

생산 공정에서의 암묵지 공유와 기계화를 추진하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。

우리는 일본의 공적연금제도에 대해서 이해할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたたちが返答してくれないので、テストを開始したいのにできません。

당신들이 답변해주지 않아서, 저는 테스트를 시작하고 싶은데 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちとしては、この議が成功するよう最大限支援していきたいと考えています。

우리로서는, 이 회의가 성공하도록 최대한 지원하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

製菓社による医薬品業界への展開は、範囲の経済性の典型的な例である。

제과 회사에 의한 의약품 업계에의 전개는, 범위의 경제성의 전형적인 예이다. - 韓国語翻訳例文

解析技術の継承によって、研究段階から現業までの問題解決に貢献する。

해석 기술의 계승으로 인해, 연구단계부터 현업까지의 문제 해결에 공헌한다. - 韓国語翻訳例文

地球温暖化の影響で時間が経つにつれて気候や海岸線が変化していく。

지구 온난화의 영향으로 시간이 지남에 따라 기후나 해안선이 변화해간다. - 韓国語翻訳例文

粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。

먼지가 날리지 않도록 기계로 빨아들여 주십시오. - 韓国語翻訳例文

今度、駅の近くに寄合百貨店が開店します。

이번, 역 근처에 기합 백화점이 개점합니다. - 韓国語翻訳例文

30年間、公認計士の仕事をして来ました。

30년간, 공인 회계사 일을 해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の注文はキャンセルさせて下さい。

이번 주문은 취소해 주세요. - 韓国語翻訳例文

山田さんから上海の日系企業を紹介してもらう。

야마다 씨에게 상하이의 일본계 기업을 소개받는다. - 韓国語翻訳例文

粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。

분진이 비산하지 않도록 기계로 빨아들여 주세요. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、すべて翻訳機を使いました。

안타깝게도, 전부 번역기를 사용했습니다. - 韓国語翻訳例文

環境負荷の高い素材は一切使用しておりません。

환경오염물질 배출이 높은 소재는 일절 사용하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

不開港では、外国船の入港は許可されていません。

불개항에서는 외국 선박의 입항이 허가되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。

그녀는 사려 깊은 비교 연구자로 소개되었다. - 韓国語翻訳例文

その議に出席しなくても問題はありません。

그 회의에 출석하지 않아도 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その件についての書面審理は昨日から開始された。

그 건에 대한 서면 심리는 어제부터 시작되었다. - 韓国語翻訳例文

それは世界の近代史に関しての本です。

그것은 세계 근대사에 관한 책입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの開発環境を教えてもらえませんか?

당신의 개발 환경을 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私の旦那はいろんな国の学に出席している。

우리 남편은 여러 나라의 학회에 출석한다. - 韓国語翻訳例文

神経解剖学の分野で思考について研究する

신경 해부학의 분야에서 사고에 대해 연구하다 - 韓国語翻訳例文

彼らは典型的なロンドンの都派だ。

그들은 전형적인 런던의 도시파다. - 韓国語翻訳例文

近所の家にその回覧板を持って行った。

나는 근처의 집에 그 회람판을 가지고 갔다. - 韓国語翻訳例文

彼は友人の解放を求めて人身保護請求を行った。

그는 친구의 석방을 요구하고 인신 보호 청구를 행했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 37 38 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS