「伊勢田」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 伊勢田の意味・解説 > 伊勢田に関連した韓国語例文


「伊勢田」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 478



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

あなたの大切なものは何かと尋ねられたら、私は友達だと答えるだろう。

당신의 소중한 것은 무엇이냐고 질문받으면, 나는 친구라고 답할 것이다. - 韓国語翻訳例文

今月は営業成績が好調だったので、業績給がアップするだろう。

이달은 영업 성적이 호조였기 때문에, 실적급이 올라갈 것이다. - 韓国語翻訳例文

共に文化を受け止めていくことが大切だと彼は考えているのだ。

동시에 문화를 받아들여 가는 것이 중요하다고 그는 생각하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文

説明書をよく読んだ後で説明書のとおりに組み立ててください。

설명서를 잘 읽은 뒤에 설명서대로 조립해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたがその仕事に適任だと思う人を推薦してください。

당신이 그 일에 적임이라고 생각하는 사람을 추천해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は人としてとても大切なことをあなたから学んだだろう。

그녀는 사람으로서 매우 중요한 것을 당신에게 배웠을 것이다. - 韓国語翻訳例文

学歴を記入してください(在籍した学校を最低1つ記入してください)。

학력을 기입해 주세요. (재적했던 학교를 최소 1개 기입해 주세요) - 韓国語翻訳例文

金ドル本位制とは、2次世界大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。

금 달러 본위제란, 2차 세계 대전 후 채용된 새로운 국제 통화 제도이다. - 韓国語翻訳例文

そう思っている人は大勢いるはずだ。

그렇게 생각하고 있는 사람은 많이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私が後で訂正しますので、気にしないでください。

제가 나중에 정정하겠으니, 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文

彼は改めていい先生だなと思いました。

저는, 그를 좋은 선생님이라고 새삼스럽게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

自分なりの答えを持つことが大切だと思います。

저는 나름대로 답을 가지는 것이 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

死因は細菌性赤痢だと信じられていた。

사인은 세균성 이질이라고 추정되었다. - 韓国語翻訳例文

この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。

저는 이 책을 읽고, 사람과의 만남은 소중하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はカトリック神学校の信心深い生徒だ。

그는 가톨릭 신학교의 신앙심 깊은 학생이다. - 韓国語翻訳例文

あなたのことを大切な人だと思っている。

나는 당신을 중요한 사람이라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

請求書を私にファックスで送信してください。

청구서를 제게 팩스로 송신해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

双方がよく話し合うことが大切だと思う。

나는 양측이 잘 이야기하는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

だからお互いを理解することはとても大切です。

그래서 서로를 이해하는 것은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

この説明書は大切に保管してください。

이 설명서는 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

ジョンは彼女が新しい先生だと知りません。

존은 그녀가 새로운 선생님이라는 것을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

皆さん、どうぞ悔いのない学生生活を送ってください。

여러분, 부디 아쉬움 없는 학생생활을 보내세요. - 韓国語翻訳例文

英語の大切さをニュースを見て学んだ。

나는 영어의 중요성을 뉴스를 보고 배웠다. - 韓国語翻訳例文

これらのポイントは最終報告書で訂正されるべきだ。

이 포인트들은 최종 보고서에서 증명돼야만 한다. - 韓国語翻訳例文

この業界で最先端の技術を持つのは米国だ。

이 업계에서 최첨단 기술을 갖는 것은 미국이다. - 韓国語翻訳例文

彼の事をすごい選手だと思っています。

저는 그를 대단한 선수라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

取り扱い説明書に従って作業してください。

취급 설명서에 따라 작업해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は初期の古北米先住民の子孫だ。

그녀는 초기의 옛 북미 선주민의 자손이다. - 韓国語翻訳例文

御社の信頼性を示していただけますか。

귀사의 신뢰성을 보여주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは文化財を大切にするべきだ。

우리는 문화재를 소중히 여겨야 한다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたが提案してくれた通りに訂正してください。

그것은 당신이 제안해 준 대로 정정해주세요. - 韓国語翻訳例文

なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。

왜냐하면 그녀는 훌륭한 선생님이기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

皮膚病理学は解剖病理学の下位専門領域だ。

피부 병리학은 해부 병리학의 하위 전문 영역이다. - 韓国語翻訳例文

お仕事も大切だけど、あまり無理をしないで。

일도 중요하지만, 너무 무리하지 마. - 韓国語翻訳例文

この方がわかりやすい説明だと思う。

이쪽이 알기 쉬운 설명이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

歴史を学ぶことは大切なことだと思う。

나는 역사를 배우는 것은 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

席を離れる場合は誰かに一声かけて下さい。

자리에서 일어나는 경우는 누군가에게 간단히 말해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたを一番愛せるのは私だけです。

당신을 가장 사랑할 수 있는 것은 저뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

人が一人通るのも大変なくらい狭い道だ。

사람이 하나 지나가기도 어려울 정도로 좁은 길이다. - 韓国語翻訳例文

それでは山田先生、席へお付き下さい。

그러면 야마다 선생님, 자리에 앉아 주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼女はとても素晴らしい選手だと思います。

그녀는 매우 훌륭한 선수라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼から諦めないことの大切さを学んだ。

그에게 포기하지 않는 것의 소중함을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

やがて彼は素晴らしい選手になるだろう。

머지않아 그는 굉장한 선수가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

私が書いた英語には訂正が必要だ。

내가 쓴 영어는 정정이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

もし私が間違っていたら訂正してください。

혹시 제가 틀린 게 있으면 정정해주세요. - 韓国語翻訳例文

経験がなくても夢への気持ちが大切だと思います。

경험이 없어도 꿈에 대한 마음이 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私があなたに要請したことについて訂正させてください。

제가 당신에게 요청한 것에 대해서 정정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし推薦制度は廃止すべきだと思う。

하지만 나는 추천 제도는 폐지해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私にとって家族は一番大切なものだ。

나에게 가족은 가장 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文

詳しい説明が最初にあるべきだった。

자세한 설명이 처음에 있어야 했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS