意味 | 例文 |
「企図振顫」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1731件
早く、ふたりきりになれるところへ行こう。
빨리, 둘만 있을 수 있는 데로 가자. - 韓国語翻訳例文
料理を作り、友人、家族にふるまうことが大好きです。
저는 요리를 만들어, 친구, 가족에게 대접하는 것을 정말 좋아합니다 - 韓国語翻訳例文
台風で家を吹き飛ばされた人は誰ですか?
태풍으로 집이 날아간 사람은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
妻と一緒に窓ふきや網戸洗いをする。
아내와 함께 창 닦기나 방충망 씻기를 한다. - 韓国語翻訳例文
私が店に入ったとき、ウエイターがカウンターをふいていた。
내가 가게에 들어갔을 때, 웨이터가 카운터를 닦고 있었다. - 韓国語翻訳例文
例のファイルを送付していただきありがとうございました。
예의 파일을 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
妻と一緒に窓ふきや網戸洗いをする。
아내와 같이 창문 닦이나 방충망을 닦는다. - 韓国語翻訳例文
この船は今日、港に着きます。
이 배는 오늘, 항구에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は時々雨が降りました。
오늘은 가끔 비가 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
壁面へのコンクリートの吹きつけ
벽면으로의 콘크리트 부착시키기 - 韓国語翻訳例文
アンチセフト機能付きのパソコン
도난 방지 기능이 있는 컴퓨터 - 韓国語翻訳例文
服装倒錯の精神力動的分析
복장 도착의 정신 역동적 분석 - 韓国語翻訳例文
教室にだんだん人が増えてきました。
교실에 점점 사람이 많아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
最近は共働き家庭が増えている。
최근에는 맞벌이 가정이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの人がその服を着ている。
대부분의 사람이 그 옷을 입고 있다. - 韓国語翻訳例文
不法投棄すると処罰されます。
불법 투기하면 처벌당합니다. - 韓国語翻訳例文
当機はあと数分で離陸します。
이 비행기는 이제 몇 분 후에 이륙하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
強風で吹き流しが飛ばされてしまった。
강풍으로 기드림이 날아가버렸다. - 韓国語翻訳例文
体の不自由な人の為に寄付をすることにしました。
몸이 불편한 사람을 위해 기부를 하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
体の不自由な人の為に寄付をすることにしました。
몸이 불편한 사람을 위해서 기부하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は枝箒にまたがると、飛ぶふりをした。
그녀는 빗자루에 올라타며 - 韓国語翻訳例文
ときどきギターから不快なビュンという音がする。
가끔 기타에서 불결한 븅하는 소리가 난다. - 韓国語翻訳例文
自分の行為が相手にとって不愉快なことだと気づきました。
저는 제 행동이 상대에게 불쾌한 일이라는 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
金や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。
돈과 부동산은 전통적으로 좋은 인플레이션 헤지로 여겨져왔다. - 韓国語翻訳例文
不当対価とは、不当な対価によって取引を行うことを意味します。
부당 대가란 부당한 대가로 거래를 하는 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文
トラブルを防ぐために夫婦財産契約登記は行っておいた方が良い。
트러블을 막기 위해서 부부재산계약등기는 해 두는게 좋다. - 韓国語翻訳例文
京都では一番きれいな風景を見ることができます。
교토에서는 가장 아름다운 풍경을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
箱のふたを取って中を覗き込みました。
저는 상자의 뚜껑을 열고 안을 들여다봤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はグルメで、ファストフードは好きではない。
그는 미식가로, 패스트 푸드는 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
不況により昨年は全国企業倒産件数が増えた。
불황으로 지난해에는 전국 기업 도산 건수가 늘었다. - 韓国語翻訳例文
日本人は風鈴の音に風情を感じてきた。
일본인은 풍경 소리에 운치를 느껴 왔다. - 韓国語翻訳例文
箱のふたを取って中をのぞきました。
저는 상자의 뚜껑을 잡고 안쪽을 들여다봤습니다. - 韓国語翻訳例文
ふさ付きのエポーレットを芝居用に作る。
술이 달린 어깨 장식을 연극용으로 만들다. - 韓国語翻訳例文
私たち夫婦は共働きではありません。
우리 부부는 맞벌이가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あの教会にはふたつの様式の融合の特徴がある。
그 교회에는 두가지 양식의 융합인 특징이 있다. - 韓国語翻訳例文
返信用の封筒を同封して発送しておきました。
회신용 봉투를 동봉해서 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、お母さんと妹と洋服を買いに行きました。
오늘, 저는 어머니와 여동생과 양복을 사러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
2014年08月度請求書の送付
2014년 8월 청구서 송부 - 韓国語翻訳例文
今年の冬を彩る新作ができました。
올겨울을 수놓을 신작이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
交換のフィルターが届きました。
교환 필터가 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
3年振りに海へ行きました。
저는 3년 만에 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
布団から起き上がりましょう。
이불에서 일어납시다. - 韓国語翻訳例文
2014年08月度請求書の送付
2014년 8월도 청구서의 송부 - 韓国語翻訳例文
私の好きな食べ物は麻婆豆腐です。
제가 좋아하는 음식은 마파두부입니다. - 韓国語翻訳例文
布団を引かせていただきます。
이불을 펴게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
エキゾチックな雰囲気のレストラン
이국적인 분위기의 레스토랑 - 韓国語翻訳例文
そんな工夫ができる人になりたい。
나는 그렇게 연구할 수 있는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
妻の不安を取り除きます。
저는, 아내의 불안을 없앱니다. - 韓国語翻訳例文
今日の京都は小雨が降っています。
오늘 교토는 가랑비가 내리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夫の転勤によりフィリピンに来た。
나는 남편의 전근 때문에 필리핀에 왔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |