「任意階級」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 任意階級の意味・解説 > 任意階級に関連した韓国語例文


「任意階級」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 56



1 2 次へ>

野球の試合観戦に行きたいです。

야구 시합을 관람하러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

毎日の生活に困窮している。

나는 매일의 생활에 곤궁함을 겪고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は未だに野球少年だ。かわいい。

그는 아직도 야구 소년이다. 귀엽다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいかとは存じますが早急にお支払いくださいませ。

바쁘신 줄은 알지만 빨리 지불해주십시오. - 韓国語翻訳例文

次の野球大会にむけて、皆練習に打ち込んでいました。

다음 야구 대회를 목표로, 모두 연습에 매진하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

これまで何回か卓球の大会に参加しました。

저는 지금까지 몇 번 탁구 대회에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。

저는 당신에게 과대한 요구를 한 것은 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの要求に応えられないかも知れません。

당신의 요구에 응하지 못했을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの要求に応えられないかも知れません。

저는 당신의 요구에 응하지 못할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

9時までに会社に行かなければいけませんか?

당신은 9시까지 회사에 가야 합니까? - 韓国語翻訳例文

神経解剖学の分野で思考について研究する

신경 해부학의 분야에서 사고에 대해 연구하다 - 韓国語翻訳例文

会社に関する資料を早急に送って下さい。

회사에 관한 자료를 빨리 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は毎日の生活に困窮している。

나는 매일 생활에 곤궁하다. - 韓国語翻訳例文

今回の研究はどのような部分に活かされるのですか?

이번 연구는 어떠한 부분에 활용되는 건가요? - 韓国語翻訳例文

あなた方にその研究成果の一部分を紹介する。

나는 당신들에게 그 연구 성과의 일부분을 소개한다. - 韓国語翻訳例文

彼は未だに野球少年だ。とてもかわいい。

그는 아직도 야구 소년이다. 매우 귀엽다. - 韓国語翻訳例文

その効果に対する明確な意見が要求される。

그 효과에 대한 명확한 의견이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

5月の連休、特にどこも行かなかった。

5월의 연휴, 나는 특별히 어디에도 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文

5月の連休中、特にどこも行かなかったの?

당신은 5월 연휴 중, 특별히 어디에도 가지 않았어? - 韓国語翻訳例文

この問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。

이 문제를 해결하는 데에 어떻게 하면 좋을지 급히 생각해 주세요. - 韓国語翻訳例文

海外で主流であるにもかかわらず、なぜ日本で普及しないか。

해외에서 주류임에도 불구하고, 왜 일본에서 보급하지 않는가? - 韓国語翻訳例文

あなたに過大な要求をしたのではないかと心配しています。

저는 당신에게 과대한 요구를 한 것은 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

それは彼の研究成果における意味合いに焦点を合わせている。

그것은 그의 연구 성과의 의미에 초점을 맞추고 있다. - 韓国語翻訳例文

それを今後の研究や自分の人生に活かして行きたいと思います。

저는 그것을 앞으로의 연구나 제 인생에 활용하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。

사구체 신염의 중상의 하나로 전신 권태감이 있다. - 韓国語翻訳例文

成果等級制度を公平に運用することは意外に難しい。

성과 등급 제도를 공평하게 운용하는 것은 의외로 어렵다. - 韓国語翻訳例文

昨日お話いただいた休暇の件について以下のとおりご連絡致します。

어제 말씀드린 휴가 건에 대하여 다음과 같이 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はウイルス研究の成果にて院内で一目を置かれていた。

그녀는 바이러스 연구 성과로 원내에서 저명했다. - 韓国語翻訳例文

彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。

그는 육체적 충동, 욕구의 만족에 우선성을 두는 경우가 강하다. - 韓国語翻訳例文

早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。

시급히 재해결하기 위해, 사건은 그 팀이 수사하고 있다. - 韓国語翻訳例文

3月分の鈴木さんの給料は以下の口座に振込お願いします。

3월분의 스즈키 씨의 월급은 아래 계좌로 입금 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

昨日お話いただいた休暇について以下のとおりご連絡致します。

어제 말씀드린 휴가에 대하여 다음과 같이 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文

その科学者は長い間行ってきた研究を明るみに出した。

그 과학자는 오랫동안 진행해 왔던 연구를 공개했다. - 韓国語翻訳例文

昨日お話のありました休暇について以下のとおりご連絡致します。

어제 이야기 드린 휴가에 대해서 다음과 같이 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文

その研究成果をあなたにみせることができるのは嬉しい。

나는 그 연구 성과를 당신에게 보여줄 수 있는 것은 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

解析技術の継承によって、研究段階から現業までの問題解決に貢献する。

해석 기술의 계승으로 인해, 연구단계부터 현업까지의 문제 해결에 공헌한다. - 韓国語翻訳例文

企業研究をしたお陰で、就職活動に活かす事が出来た。

기업 연구를 한 덕에, 취업 활동에 활용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

低価格化が著しい日用品の分野で高級化路線を推進し、差別化に成功しています。

저가격화가 두드러진 일회용품 분야에서 고급화 노선을 추진하여, 차별화에 성공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は癌の発症率低下と抗精神病薬の関係について研究をしている。

그는 암의 발병률 저하와 정신병약의 관계에 대해 연구를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

そこにはこの研究の成果又は貢献のうちの一つは過去に行われたことがないと記されている。

거기엔 이 연구의 성과 또는 공헌 중의 하나는 과거에는 없었다고 기록되어 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。

그녀는 몇몇 동료에게 따돌림을 당해서, 그리고 주위로 부터 고립되어있는 것처럼 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

就業規則に違反した者は減給処分や懲戒解雇処分となる場合があります。

취업 규칙을 위반한 자는 감봉 처분이나 징계 해고 처분이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

隠れたる瑕疵が発見された場合、買い手は売り手に対し損害賠償を請求することができる。

숨은 하자가 발견된 경우, 구매자는 판매자에게 손해 배상을 청구할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

会社の野球チームに所属し、毎週2回会社のグラウンドで練習しています。

회사의 야구팀에 소속해, 매주 2회 회사의 그라운드에서 연습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総額に追加されます。

지불 기일에 내주세요. 지급이 이 날짜까지 수령되지 않을 경우, 5%의 배상금이 청구 금액에 추가됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼は人間的には確かに多少の欠点はあるが、なんといっても当代第一級の音楽家であることは、誰も否定できない。

그는 인간적으로는 확실히 다소 결점은 있지만, 뭐니뭐니해도 당대 최고의 음악가임은, 누구도 부정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

不在者の生死が7年間明らかでないときは、家庭裁判所は、利害関係人の請求により、失踪宣告をすることができる。

부재자의 생사가 7년간 밝혀지지 않을 때는, 가정 재판소는, 이해 관계인의 청구에 의해, 실종 선고를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。

상품의 배송처에 관해서, 아래의 주소로 변경 부탁드립니다. 또한, 청구서의 배송처에 관해서는, 원래대로입니다. - 韓国語翻訳例文

2階では、2つの会議室(203と204)が1 つの大会議室に統合され、仮眠コーナーが社員休憩室の奥のほうに設置されます。

2층에는, 2개의 회의실(203과 204)이 1개의 대회의실로 통합되어, 수면 코너가 사원 휴게실 안쪽에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文

相手方(仲裁申立人)から申立人(仲裁被申立人)に対する損害賠償の催告が本件仲裁事件の前後を通じた如何なる時點において為されたとしても、申立人(仲裁被申立人)が請求に応じず当該請求について付遅滯効が生じる狀態であることが明らかであった。

상대방(중재 신청인)이 신청인(중재 피고 신청인)에 대한 손해 배상의 최고가 본 건 중재 사건의 전후를 통한 어떤 시점에서 이루어진다고 해도, 신청인(중재 피고 신청인)이 청구에 응하지 않아 해당 청구에 대해서 지체 효과가 생기는 상태임이 분명했다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS