「任意代位」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 任意代位の意味・解説 > 任意代位に関連した韓国語例文


「任意代位」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2030



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 40 41 次へ>

大好評のため再び延長することになった。

대호평으로 재차 연장하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

友達と宿題をするために図書館へ行った。

친구와 숙제를 하기 위해 도서관에 갔다. - 韓国語翻訳例文

今後その供給と需要はさらに増大する。

앞으로 그 공급과 수요는 더욱 증대한다. - 韓国語翻訳例文

この問題はどの学校にも起こりうる。

이 문제는 어느 학교에도 일어날 수 있다. - 韓国語翻訳例文

結果が出次第すぐに私が連絡差し上げます。

결과가 나오는 대로 바로 제가 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

うちのペットは特に散歩とお風呂が大好きです。

우리 애완동물은 특히 산책과 목욕을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

その都市は古代ローマ軍によって略奪された。

그 도시는 고대 로마군에 의해서 약탈당했다. - 韓国語翻訳例文

クロッシュは1900年代初頭に流行した。

클로슈는 1900년대 초에 유행했다. - 韓国語翻訳例文

私の大好きな本をあなたに差し上げます。

내가 좋아하는 책을 당신에게 드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼はキッチンに大理石のワークトップを置きたかった。

그는 주방에 대리석 조리대를 두고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は2時間前に、宿題を終えました。

그녀는 2시간 전에, 숙제를 끝냈습니다. - 韓国語翻訳例文

彼にこの問題のフォローを頼みました。

저는 그에게 그 문제의 도움을 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文

私が先にその代金を立て替えておきました。

제가 먼저 그 대금을 대신 치렀습니다. - 韓国語翻訳例文

私が太郎に会った場所は仙台だった。

내가 타로를 만난 장소는 센다이였다. - 韓国語翻訳例文

ヒンドゥー教徒は牛をとても大事にする。

힌두교도는 소를 무척 아낀다. - 韓国語翻訳例文

私の大好きな人がこのドラマに出演してます。

제가 정말 좋아하는 사람이 이 드라마에 출연하고 있어요. - 韓国語翻訳例文

私は高校時代、彼らの音楽に熱狂したものだ。

나는 고등학교 시절, 그들의 음악에 열광했다. - 韓国語翻訳例文

私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。

나는 현실 도피의 공상에 잠기는 것이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文

高校時代にこの音楽をよく聴きました。

고등학교 시절에 이 음악을 자주 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

この問題は顧客のミスによるものだった。

이 문제는 고객의 실수에 의한 것이었다. - 韓国語翻訳例文

もし問題が起きたら、あなたにメールします。

만약 문제가 생기면, 당신에게 메일 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの多大なるご協力に感謝します。

저는 당신의 큰 협력에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はファンをとても大事にしてくれます。

그녀는 팬을 매우 소중히 여겨 준다, - 韓国語翻訳例文

彼女は大統領選に出馬するため市長の職を辞した。

그녀는 대통령 선거에 출마하기 위해 시장직을 그만두었다. - 韓国語翻訳例文

彼は拷問され、それから絞首台につるされた。

그는 고문당하고, 그리고 교수대에 매달렸다. - 韓国語翻訳例文

航空宇宙工学を学部時代に専攻しました。

저는 항공 우주 공학을 학부 시절에 전공했습니다. - 韓国語翻訳例文

そうするとその装置に問題があるのですか?

그러면 그 장치에 문제가 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

スキンケアはこまめにすることが大事だ。

스킨 케어는 자주 하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

あなたとビジネスを拡大出来るように頑張ります。

저는 당신과 사업을 확대할 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

20代は引き出しを増やすために勉強する時期だ。

20대는 여러 가지를 공부하기 위해서 공부하는 시기다. - 韓国語翻訳例文

宿題をするのに多くの時間がかかる。

나는 숙제를 하는데 많은 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

ジョンはすぐに彼の宿題をしなければならなかった。

존은 곧 그의 숙제를 해야 했다. - 韓国語翻訳例文

私を驚かせるには大分時間がかかった。

나를 놀라게 하기에는 꽤 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

他社でもすでに問題となっております。

타사에서도 이미 문제가 되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

18歳の次男が、大学に受かってびっくりしましたよ。

18세의 차남이, 대학에 붙어서 놀랐어요. - 韓国語翻訳例文

その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。

그 토론에서 그는 십대의 특유의 사나움을 보였다. - 韓国語翻訳例文

その大学を卒業後、不動産屋に就職した。

그 대학을 졸업한 후, 부동산 중개 업소에 취직했다. - 韓国語翻訳例文

この商品はもっと20代にターゲットを絞るべきだ。

이 상품은 더욱 20대로 타깃을 좁혀야 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの助けのおかげで宿題を完璧にできた。

나는 당신의 도움 덕분에 숙제를 완벽히 끝냈다. - 韓国語翻訳例文

うちのペットは特に散歩とお風呂が大好きです。

우리 애완동물은 특히 산책과 목욕을 굉장히 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の発表はあなたにとって問題がありますか。

그의 발표는 당신에게 문제가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちはこの問題に取り組む必要がある。

우리는 이 문제에 몰두할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

アメリカ人の図像学者がうちの大学に来たよ。

미국인 도상학자가 우리 대학에 왔어. - 韓国語翻訳例文

彼はこの問題を気にしながら、旅立ちました。

그는 이 문제를 걱정하면서, 여행을 떠났습니다. - 韓国語翻訳例文

第三者に二重派遣されていた労働者たちは、厳しい労働条件で働かされていた。

제 3자에게 이중 파견된 근로자들은, 가혹한 노동 조건에서 일해야 했다. - 韓国語翻訳例文

いつもうちの犬をいじめるのが私の友達の一人だと知ってショックだ。

항상 우리 집 개를 괴롭히는 것이 내 친구 중 한 사람이라는 것을 알고 충격이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこのような問題を二度と起こさないよう注意いたします。

우리는 이러한 문제를 두 번 다시 일으키지 않도록 주의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

現代人の健康維持に大切な栄養素をバランス良く含んだ栄養補助食品です。

현대인의 건강 유지에 중요한 영양소를 균형 있게 포함한 영양 보조 식품입니다. - 韓国語翻訳例文

上場している企業の大半が有名ではないため、初心者にとって第2部での銘柄選びは難しい。

상장 기업의 대부분이 유명하지 않기 때문에, 초심자에게 있어서 제2부에서의 상표 선정은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

それは人々の命にも影響を及ぼすので、深刻な問題である。

그것은 사람들의 생명에도 영형을 미치기 때문에, 심각한 문제이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 40 41 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS