意味 | 例文 |
「任意代位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2030件
私達は彼の大ファンになった。
우리는 그의 엄청난 팬이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題は非常に奇妙である。
이 문제는 상당히 기묘하다. - 韓国語翻訳例文
その代金を既に支払った。
그 대금을 이미 냈다. - 韓国語翻訳例文
今日は父に電話をしても大丈夫だ。
오늘은 아버지에게 전화해도 괜찮다. - 韓国語翻訳例文
問題やトラブル処理に追われる。
문제나 트러블 처리에 쫓긴다. - 韓国語翻訳例文
施設には莫大な資金が必要です。
시설에는 막대한 자금이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその問題に向き合う。
우리는 그 문제와 마주한다. - 韓国語翻訳例文
あなた方に一つの問題を尋ねます。
당신들에게 한 가지 문제를 내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと自分を大事にしてくれよ。
좀 더 자신을 소중히 해줘. - 韓国語翻訳例文
セミナー費にコピー代金を含む。
세미나 비용에 복사 요금을 포함한다. - 韓国語翻訳例文
7本枝の燭台にろうそくを立てる
일곱개 가지의 촛대에 촛불을 세우다 - 韓国語翻訳例文
彼は私に難題を課した。
그는 나에게 난제를 부과했다. - 韓国語翻訳例文
彼は過度に古代の本が好きだ。
그는 과도하게 고대의 책을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
今日は午前中に宿題をした。
오늘은 오전 중에 숙제를 했다. - 韓国語翻訳例文
これには大事な点が2つあります。
이것에는 중요한 점이 2가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
タロウも大臣になりたかった。
타로도 장관이 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
駐車場に車は何台ありますか?
주차장에 차는 몇 대 있습니까? - 韓国語翻訳例文
太郎も大臣になりたかった。
타로도 장관이 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼には少し尊大なところがある。
그에게는 약간 거만한 점이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は本当にあなたが大好きです。
저는 정말로 당신이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は記憶力に問題がある。
그는 기억력에 문제가 있다. - 韓国語翻訳例文
力を結集して問題に取り組む。
힘을 결합해서 문제에 임한다. - 韓国語翻訳例文
それはとても問題になります。
그것은 아주 문제가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この技術は時代とともに進化する。
이 기술은 시대와 함께 진화한다. - 韓国語翻訳例文
この女優の尊大さは目に余る。
이 여배우의 거만함은 눈꼴 사납다. - 韓国語翻訳例文
今まで色々教えていただいた先輩社員の皆様には、感謝の気持ちでいっぱいです。
지금까지 여러 가지로 가르쳐주신 선배 사원 여러분께는, 감사의 마음으로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
私には大都市に対する強いこだわりはありません。
저에게는 대도시에 대한 강한 집착은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
会議の5週間前までに私たちに議題を連絡ください。
회의 5주 전까지 우리에게 의제를 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
上司が会社に戻り次第、本件について報告します。
상사가 회사에 돌아오는 대로, 본 건에 대해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
パスワードは大事に保管し、定期的に変更してください。
암호는 소중히 보관하고, 정기적으로 변경해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は十代の後半に自分の両性素質に気づいた。
나는 십대 후반에 자신의 양성 소질을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
日系人の地方税や社会保険のお未納が問題になる。
일본계 외국인의 지방세나 사회 보험의 미납이 문제가 되다. - 韓国語翻訳例文
妻はその件について任意代理の権利を与えられた。
아내는 그 건에 대해서 임의 대리의 권리를 받았다. - 韓国語翻訳例文
私も彼みたいな雄大な心を持った人間になりたい。
나도 그처럼 웅대한 마음을 가진 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そこに着き次第、お母さんに電話しなさい。
당신은 그곳에 도착하는 대로, 어머니에게 전화하세요. - 韓国語翻訳例文
新規プロジェクトに関する問題について
신기 프로젝트에 관한 문제에 대해서 - 韓国語翻訳例文
どんな家族の元に彼女を養子に出すかは問題ではない。
어떤 가족에게 그녀를 양자로 보낼지는 문제가 아니다. - 韓国語翻訳例文
お台場には、外国人だけでなくいろいろな人がいます。
오다이바에는, 외국인뿐만이 아니라 다양한 사람이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
頂いた質問にお答えできない場合もございます。
주신 질문에 대답할 수 없는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの報告においては、その問題は配慮されていない。
그들의 보고에서는, 그 문제는 고려되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もう一度この問題について詳細を説明してください。
다시 한 번 이 문제에 대해 상세한 내용을 설명해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
去年よりもいい大学祭にしたいです。
작년보다도 좋은 대학제로 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題について数日中に返答します。
우리는 이 문제에 대해서 며칠 안에 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
時代の変化にともない、大学も大きく変革を迫られております。
시대의 변화에 따라, 대학도 크게 변혁을 독촉받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大英博物館に行きいろんな物を見ました。
저는 영국 박물관에 가서 여러 가지를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
一回の加熱テストにおいては問題はありませんでした。
한 번의 가열 시험에서는 문제는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは社会政治学的問題に取り組んでいる。
그들은 사회 정치학적 문제에 전념하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは、すぐには判断を下せない難しい問題である。
이것은, 당장은 판단을 내릴 수 없는 어려운 문제이다. - 韓国語翻訳例文
その確認が取れ次第連絡します。
그 확인이 되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは三人仲良し兄弟です。
우리는 사이좋은 삼형제입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |