意味 | 例文 |
「任意の指示」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5281件
彼女が一緒に来るのだと勘違いをしました。
저는 그녀가 함께 올 것이라 착각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の上司によって、リーダーに任命されました。
저는, 제 상사에 의해, 리더로 임명받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。
나는 내일 오전 8시까지 그 작문을 정정하고, 스미스 교수님에게 제출하기로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
このままでは、自分自身がだめになってしまうのではないか、と不安がある。
이대로라면, 자기 자신이 망가져 버리지는 않을까, 하고 불안이 있다. - 韓国語翻訳例文
会社の上層部に今後のスケジュールを説明しなければなりません。
저는, 회사의 고위 인사들에게 향후 일정을 설명해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
日経株価指数300は日本の株式市場の全般的な値動きを提示する。
닛케이 주가 지수 300은 일본의 주식 시장의 전반적인 가격 변동을 제시한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は求人応募者の中の一人だ。
그녀는 구인 응모자 중 한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
メンテナンス情報はメールマガジンの購読の有無にかかわらず配信します。
관리정보는 메일 잡지의 구독 유무에 관계없이 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
毎日のように友人たちと近くの川に釣りをしに行きました。
저는 매일같이 친구들과 근처 강으로 낚시하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
未熟児の中には肺中の界面活性物質の欠乏によって呼吸が十分できない子もいる。
미숙아 중에는 폐 안의 계면 활성 물질의 결핍에 의해 호흡이 부족한 아이도 있다. - 韓国語翻訳例文
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
오늘 강연에 타카시가 출연하는지 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
小学年生の頃に新聞配達を始めました。
저는 초등학생 때 신문 배달을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最小限の要求をジョンに提案した。
우리는 최소한의 요구를 존에게 제안했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばらくの間安静にしなければならない。
그녀는 잠시 안정을 취해야 한다. - 韓国語翻訳例文
その商品について問い合わせたところ、すぐに返事がきた。
나는 그 상품에 대해서 문의했더니, 바로 답장이 왔다. - 韓国語翻訳例文
地域の特性を踏まえた施策の実施を通じて、地域貢献に努めます。
지역의 특성을 근거로 한 시책 실시를 통하여, 지역 공헌에 힘씁니다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
상기 검체에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
상기 검사대상물에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
事故の損害について私達は少しずつ学んだ。
사고의 손해에 대해서 우리는 조금씩 배웠다. - 韓国語翻訳例文
突然、私の近くにいた女性がしゃがみこんだ。
갑자기, 내 옆에 있던 여자가 웅크리고 앉았다. - 韓国語翻訳例文
彼女には保育園の時からの親友がいる。
그녀에게는 보육원 때부터 친한 친구가 있다. - 韓国語翻訳例文
私の姉と彼女の夫は今パリに住んでいます。
저의 언니와 그녀의 남편은 지금 파리에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家のすぐ近くに住んでいます。
그녀는 우리 집 바로 근처에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その缶詰を開けると、ひどい臭いが部屋に充満した。
그 통조림을 열자, 심한 냄새가 방에 가득찼다. - 韓国語翻訳例文
この情報について数点確認したいことがある。
이 정보에 관해서 몇 가지 확인하고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前10時に弊社大会議室までお越し下さい。
내일 오전 10시에 우리 회사 대회의실까지 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
この資料を作るために私にもう少し時間をください。
이 자료를 만들기 위해서 저에게 조금 더 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文
週末に父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。
저는 주말에 아버지와 할아버지 할머니의 성묘를 하러 자전거로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。
당신의 상냥한 마음에 눈물이 날 뻔했다, 고 대답했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの非常に詳細な説明に感謝します。
당신의 매우 자세한 설명 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
もし一人で車を修理するのに1時間かかるとしたら、
만약 혼자서 차를 수리하는데 1시간 걸린다고 하면, - 韓国語翻訳例文
私の今までの人生で、こんなに楽しかったことが他にあるだろうか?
나의 지금까지의 인생에서, 이렇게 즐거웠던 적이 또 있었을까? - 韓国語翻訳例文
会議の準備を万全にしておくように。
회의 준비를 만전으로 해놓도록. - 韓国語翻訳例文
あなたのEメールに直ぐに返事をしなくてすみません。
당신의 이메일에 바로 회신하지 못해 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンにその文を英語に翻訳してもらうつもりだ。
나는 존에게 그 문장을 영어로 번역해달라고 부탁할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物を本日泊まる部屋に運んでおいて下さい。
저의 짐을 오늘 머물 방으로 옮겨둬 주세요. - 韓国語翻訳例文
この会社には従業員は何人いますか。
이 회사에는 종업원은 몇 명 있습니까? - 韓国語翻訳例文
我々の自社サービスに関しまして、ご説明いたします。
저희의 자사 서비스에 관련해서, 설명 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はその時、必要以上に緊張してしまいました。
저는 그때, 필요 이상으로 긴장해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
読書の時間を減らして代わりに英語学習の時間を増やした。
나는 독서 시간을 줄이고 대신 영어학습 시간을 늘렸다. - 韓国語翻訳例文
この度、組織変更により大阪営業所に勤務するよう命じられました。
이번, 조직변동에 의해 오사카 영업소에 근무하도록 명받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの登場人物に関して悪いことは何も言えない。
나는 이 등장 인물에 관해서 나쁜 것은 아무 말도 하지 못 한다. - 韓国語翻訳例文
支払いを認識する時期によって二種類の割賦基準がある。
지불을 인식하는 시기에 따라 두 종류의 할부 기준이 있다. - 韓国語翻訳例文
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。
매각 시가는 기업의 청산 가치의 측정에 적합하다. - 韓国語翻訳例文
授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。
수업 시간에 해 봐도 좋고, 제 자신이 고를 수 없으니 그것을 참고로 책도 사보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。
수업 때 해보셔도 되고, 스스로 선택할 수 없으므로 그것을 참고로 책도 사보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この契約は私を非常に多くのトラブルに巻き込んだ。
이 계약은 나를 너무 많은 문제에 끌어드렸다. - 韓国語翻訳例文
彼女に真実を話すことが一番いいと思った。
그녀에게 진실을 말하는 것이 가장 좋다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一旦情報を得れば、最新の状態に更新し続けます。
우리는 일단 정보를 얻으면, 최신 상태로 계속 갱신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が小学5年生のとき、すでに彼女の身長は170センチメートルもあった。
그녀가 초등학교 5학년 때, 이미 그녀의 신장이 170센티미터였었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |