意味 | 例文 |
「仮移転」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 396件
それについて全く意味がわかりません。
저는 그것에 대해서 전혀 의미를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが何を言っているのか分かりません。
당신이 무슨 말을 하는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上複雑なことは聞いてもわかりません。
이것보다 복잡한 것을 물어봐도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと人目ばかりを気にしていた自分を反省しました。
저는 줄곧 사람들의 시선만 신경 쓰고 있었던 자신을 반성했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っていることがわかりません。
당신이 무슨 말을 하고 있는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし不明な部分が見つかりましら、質問しても宜しいですか?
만약 불확실한 부분을 발견되면, 질문해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたが何を言っているのか分かりません。
나는 당신이 무엇을 말하고 있는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
土に貝殻がたくさん混じっているのがわかります。
흙에 조개가 많이 섞여 있는 것을 알 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが何を言っているのか分かりません。
저는 당신이 무엇을 말하고 있는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは実際に試してみないと分かりません。
그것을 실제로 시험해보지 않으면 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたの言っていることが分かりません。
저는 당신이 하는 말이 무슨 말인지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの家まで歩いて15分かかります。
존의 집까지는 걸어서 15분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上複雑なことは聞いてもわかりません。
이 이상 복잡한 것은 들어도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
それについて、これ以上のことは分かりません。
그것에 관해서, 이 이상의 것은 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
発送につきましては、注文後1週間程度かかります。
발송에 관해서는, 주문 후 1주일 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
この交通事故で、運転手が生きているか死んでいるか、私たちは分かりません。
이 교통사고로, 운전자가 살았는지 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
分かり易いを目指すこのガイドブックを編集しています。
알기 쉬운 것을 목표로 하는 이 가이드 북을 편집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも他人から誤解されてばかりいます。
항상 타인으로부터 오해만 받습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれにがっかりしているのではないかと心配です。
저는 당신이 그것에 실망하지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
迷子センターにてお子さまをお預かりしております。
미아 센터에서 아이들을 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
名ばかり管理職への残業代の未払いが社会問題になってきている。
이름뿐인 관리자에의 잔업 수당 지급이 사회 문제가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
洗面所をお借りしてよろしいですか。
화장실을 빌려 써도 될까요? - 韓国語翻訳例文
野球場から割れんばかりの声援が聞こえてきた。
야구장에서 떠나갈 듯한 성원이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
学校まで、電車に乗って一時間半かかります。
학교까지, 전철을 타고 한 시간 반 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
この店は全ての商品に税がかかりません。
이 가게는 모든 상품에 세금이 들지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
鉛筆を借りてもいいですか?
연필을 빌려도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
この本借りてもいいですか。
저는 이 책 빌려도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
いつの間にかリビングで寝ていた。
나는 어느샌가 거실에서 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
そのペンを借りてもいいですか?
저는 그 펜을 빌려도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのペンをお借りしてもいいですか。
당신의 펜을 빌려도 될까요? - 韓国語翻訳例文
理不尽な事を書いていますか?
저는 도리에 어긋나는 것을 쓰고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何について話すべきか分かりませんでした。
저는 무엇에 대해서 이야기해야 하는지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてはこれだけしか分かりません。
그것에 관해서는 이것밖에 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼がどう思っているのか私には分かりません。
그가 어떻게 생각하고 있는지 저는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
昨日この件に関して聞いたばかりだからね。
어제 이 건에 관해서 지금 막 들었기 때문에. - 韓国語翻訳例文
わかりました。では、こちらの風邪薬を飲んでみてください。
알겠습니다. 그럼, 이 감기약을 드세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが座っている場所が分かりません。
저는 당신이 앉아 있는 곳을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
振られてばかりで、あまり思い出したくありません。
차이기만 해서, 별로 생각하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどう思っているのか分かりません。
저는 당신이 어떻게 생각하고 있는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その理由については、よく分かりません。
저는 그 이유에 대해서는, 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
学生の時に学んだ英語をすっかり忘れてしまった。
학생 시절 배운 영어를 완전히 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの話していることがさっぱり分かりません。
조는 당신이 하는 말을 조금도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがどう思っているのか分かりません。
저는 당신이 어떻게 생각하고 있는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼が何を話しているのか分かりません。
나는 그가 무엇을 이야기하는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
自分の考えをしっかり持っています。
당신은 자기 생각을 확실히 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで何が売っているのか分かりません。
저는 그곳에서 무엇을 팔고 있는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
失敗を経験してるからこそ他人の気持ちがわかります。
저는 실패를 경험했기에 다른 사람의 마음을 알 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それに対して回答の仕方が分かりません。
그것에 관해서 대답할 방법을 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもうすっかりお母さんの顔をしている。
그녀는 벌써 완전히 어머니 얼굴을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それが何時始まって、何時終るか分かりません。
그것이 몇 시에 시작되고, 몇 시에 끝나는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |