意味 | 例文 |
「他県」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 445件
健康なことが大切だと思った。
건강한 것이 중요하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
そこを通過した経験がありますか?
당신은 그곳을 통과한 경험이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
怪我をして一ヶ月入院した。
다쳐서 1달간 입원했다. - 韓国語翻訳例文
会議で可決された決議案の写し
회의에서 통과된 결의안의 사본 - 韓国語翻訳例文
あまりそこに行った経験がない。
나는 별로 그곳에 간 경험이 없다. - 韓国語翻訳例文
今朝パンとハムを食べました。
오늘 아침 빵과 햄을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が考えた結果です。
그것은 제가 생각한 결과입니다. - 韓国語翻訳例文
集計された結果を確認したい。
나는 집계된 결과를 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
結果を聞きに病院に行ってきた。
결과를 들으러 병원에 갔다 왔다. - 韓国語翻訳例文
今朝はその本を読みました。
저는 오늘 아침에는 그 책을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
刑務所にいる友人から手紙が来た!
교도소에 있는 친구에게서 편지가 왔다! - 韓国語翻訳例文
血液の病気で入院をした。
나는 혈액의 병으로 입원했다. - 韓国語翻訳例文
計算間違いをしていました。
계산 실수를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
警官は空へ向けて発砲した。
경관은 하늘을 향해 발포했다. - 韓国語翻訳例文
夫と息子と秋田県に行きました。
저는 남편과 아들과 아키타 현에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この橋は石でできた建造物です。
이 다리는 돌로 만들어진 건조물입니다. - 韓国語翻訳例文
警察は通りの交通を遮断した。
경찰은 거리의 교통을 차단했다. - 韓国語翻訳例文
結果は前回と変わらなかった。
결과는 전회와 변하지 않았다 - 韓国語翻訳例文
鶏肉のマリネのレシピを印刷した。
닭고기의 마리네 레시피를 인쇄했다. - 韓国語翻訳例文
秋田県庁で働いています。
저는 아키타 현청에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また結果が分かったら連絡します。
저는 또 결과를 알게 되면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この街のラベンダー畑は素敵です。
이 거리의 라벤더 밭은 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
海外に留学した経験があります。
저는 해외에 유학한 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
県大会に出場しました。
저는 현 대회에 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文
結婚相手を探しにきました。
결혼 상대를 찾으러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、家の階段でこけてしまった。
나는 오늘 아침, 집 계단에서 넘어져 버렸다. - 韓国語翻訳例文
新潟県へ旅行に行きました。
저는 니가타 현으로 여행에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
結婚前、調理師をしていました。
저는 결혼 전, 요리사를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
経営学を専攻していました。
저는 경영학을 전공했습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝彼は散歩をしなかった。
오늘 아침에 그는 산책을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
研究の目的をそれに選びました。
저는 연구의 목적을 그것으로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
血液培養で検出された
혈액 배양에서 검출되었다 - 韓国語翻訳例文
今朝オリンピックの開会式があった。
오늘 아침 올림픽 개회식이 있었다. - 韓国語翻訳例文
松茸は大変おいしかったです。
송이버섯은 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
健康のために歩いて帰りました。
건강을 위해 걸어서 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
執り行われた検査の結果報告
거행된 검사의 해설 - 韓国語翻訳例文
彼は思い切った決断をした。
그는 과감한 결단을 했다. - 韓国語翻訳例文
幡ヶ谷に美味しいラーメン屋がある。
하타가야에 맛있는 라면집이 있다. - 韓国語翻訳例文
そこに行った経験がある。
나는 그곳에 간 경험이 있다. - 韓国語翻訳例文
道路ですれ違ったので手を振ったけど全然気付かなかったよ。
도로에서 스쳐갔기에 손을 흔들었지만 전혀 눈치 채지 못했어. - 韓国語翻訳例文
試合をスタジアムで観戦いたけれど、迫力が違ってすごく楽しかった。
시합을 경기장에서 봤는데, 박력이 달라 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
道路ですれ違ったので手を振ったけど全然気付かなかったよ。
도로에서 엇갈려서 손을 흔들었지만 전혀 눈치채지 못했어. - 韓国語翻訳例文
君がエドワード空軍基地に異動したって聞いたけど、本当かい?
너가 에드워드 공군 기지로 이동했다고 들었는데, 정말이야? - 韓国語翻訳例文
道路ですれ違ったので手を振ったけど全然気付かなかったよ。
길에서 스쳐 지나가서 손을 흔들었는데, 전혀 눈치채지 못했어. - 韓国語翻訳例文
そのフォルダは折りたたまれていたけれど、キャビネットの真ん中にはなかった。
그 폴더는 접혀 있었지만, 캐비닛의 속에는 없었다. - 韓国語翻訳例文
去年までフライドチキンを食べたことはなかったけど、今は大好きだよ。
지난해까지 프라이드치킨을 먹어 본 적이 없었지만, 지금은 엄청 좋아해. - 韓国語翻訳例文
どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方法が思いつかない。
어떻게든 해야 한다고 생각했지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
確かに今までに何回も挫けそうになったけど、あきらめなくて良かった。
확실히 지금까지 몇 번이나 좌절할 뻔했지만, 포기하지 않아서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
貴方を失ったけど、あなたは永遠に私の心の中で生きている。
당신을 잃었지만, 당신은 영원히 나의 마음속에 살아있다. - 韓国語翻訳例文
止めたいと思った時もあったけど、頑張って今までやって来ました。
저는 그만둘까 생각했던 때도 있었지만, 열심히 해서 지금까지 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |