意味 | 例文 |
「他店貸し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 200件
手順書を改訂しました。
수순서를 개정했습니다. - 韓国語翻訳例文
買いたての携帯電話をなくした。
방금 산 핸드폰을 잃어버렸다. - 韓国語翻訳例文
建物の概観は四角い。
건물의 외관은 네모나다. - 韓国語翻訳例文
彼は熟練した鉄工だ。
그는 숙련된 철공이다. - 韓国語翻訳例文
手続き完了して安心した。
수속이 끝나서 마음이 놓였다. - 韓国語翻訳例文
手続き完了して安心した。
절차를 완료하고 안심했다. - 韓国語翻訳例文
結婚したての頃は料理を作るのに時間がかかった。
막 결혼했을 무렵은 요리하는 데 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
結婚したての頃は料理を作るのに時間がかかった。
결혼한 지 얼마 안 됐을 때는 요리를 만드는 데 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたが工夫した点はなんですか?
당신이 궁리한 점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
心臓は縦隔の中にある。
심장은 종격막 속에 있다. - 韓国語翻訳例文
天気も良かったので出かけました。
날씨도 좋았어서 외출했습니다. - 韓国語翻訳例文
組み立てに2週間かかります。
조립에 2주일 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
テニスの合宿に参加しました。
저는 테니스 합숙에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
鉱山の中に遮断壁を建てる
광산 곳에 차단벽을 세우다. - 韓国語翻訳例文
建物の概観の写真がある。
건물의 개관 사진이 있다. - 韓国語翻訳例文
当社は縦の関係の強い会社だ。
당사는 수직 관계가 강한 회사다. - 韓国語翻訳例文
天気は曇りだった、でも楽しかった。
날씨는 흐렸다, 하지만 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
分解と組み立ては難しくない。
분해와 조립은 어렵지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼らはカンポで牛の群れを駆り立てた。
그들은 대초원에서 소떼를 몰아갔다. - 韓国語翻訳例文
他店の最新の値段が分かれば、価格を変更します。
다른 가게의 최신 가격을 알게 되면, 가격을 변경합니다. - 韓国語翻訳例文
製品組み立て時の破損に関しては保障いたしかねます。
제품 조립 시의 파손에 관해서는 보장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その図書館は10年前に建てられた。
그 도서관은 10년 전에 세워졌다. - 韓国語翻訳例文
インスピレーションを掻き立てられる。
영감을 주다. - 韓国語翻訳例文
建物には喫煙所はありますか?
건물에는 흡연소 있습니까? - 韓国語翻訳例文
天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。
날씨가 너무 나빴어서 우리는 외출하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
転職支援のため、人材紹介会社に登録した。
전직 지원을 위해 인재 소개 회사에 등록했다. - 韓国語翻訳例文
私もいつかこの舞台にたてるように頑張ります。
저도 언젠가 이 무대에 설 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
テレビ放送見て色々考えました。
TV를 보며 여러모로 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
火は隣の建物に引火した。
불은 옆 건물에 붙었다. - 韓国語翻訳例文
テレビ放送見て色々考えました。
텔레비전 방송을 보고 여러 가지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
この建物は昔売春宿だった。
이 건물은 옛날 매춘 숙소였다. - 韓国語翻訳例文
手紙に近況を書きました。
저는 편지에 근황을 적었습니다. - 韓国語翻訳例文
天気予報は雨でした。しかし雨は全く降らなかった。
날씨 예보는 비가 온다고 했습니다. 하지만 비는 전혀 내리지 않았다. - 韓国語翻訳例文
このお菓子は取れたての牛乳を原料に使った美味しいお菓子です。
이 과자는 바로 짠 우유를 원료로 사용한 맛있는 과자입니다. - 韓国語翻訳例文
このお菓子は取れたての牛乳を原料に使った美味しいお菓子です。
이 과자는 갓 짠 우유를 원료로 한 맛있는 과자입니다. - 韓国語翻訳例文
提示した価格では販売できませんと言われました。
제시한 가격으로는 판매할 수 없다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
隣の家の犬は私が通りかかるたびにキャンキャン吠えたてる。
옆집의 개는 내가 지나갈 때마다 캉캉 짖는다 - 韓国語翻訳例文
発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。
발생한 선대 금액은 미지급금으로 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文
建物を管理する仕事です。
건물을 관리하는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は縦隔に放射線を受けた。
그녀는 종격막에 방사선을 받았다. - 韓国語翻訳例文
北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。
홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점, 개선점에 대해서 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。
홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점・개선했으면 하는 점을 답해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし明日天気が良ければ泳ぎに行きませんか。
만약 내일 날씨가 좋으면 수영하러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
天津飯を作って欲しいと言われたが、作らなかった。
내게 텐진동을 만들어 달라고 했지만, 만들지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたから確認を求められた点について回答します。
당신이 확인을 요구한 점에 관해서 답변합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから確認を求められた点について回答します。
당신으로부터 확인을 요구받은 점에 대한 답변입니다. - 韓国語翻訳例文
添付されたインボイスを確認しました。
저는 첨부된 송장을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが最も工夫した点はなんですか?
당신이 가장 궁리한 점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
先日送った手紙を読んでくれましたか?
전에 보낸 편지를 읽어 주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
乾燥した天気が続き、土壌の乾燥を招いた。
건조한 날씨가 계속되어, 토양이 건조해졌다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |