意味 | 例文 |
「他剤」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2851件
飾る言葉はいらない。私が欲しいのは真実の愛だけ。
꾸미는 말은 필요 없어. 내가 원하는 것은 진실한 사랑뿐. - 韓国語翻訳例文
怒りを暴力という形で外在化するのは間違っている。
분노를 폭력이라는 형태로 외재화하는 것은 잘못된 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の入浴剤はとてもいいにおいです。
제 입욕제는 정말 좋은 냄새가 납니다. - 韓国語翻訳例文
新たな悪材料の出現により、市場は下放れした。
새로운 악재료의 출현에 의해 시장은 침체되었다. - 韓国語翻訳例文
私にとってあなたたちは家族のような存在です。
저에게 당신들은 가족 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
残念ですが私たちはその試合に負けてしまった。
유감이지만 우리는 그 시합에 져버렸다. - 韓国語翻訳例文
そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。
거기에는 관광객이 많이 몰려들어, 북새통이었다. - 韓国語翻訳例文
今後は、今までの経験を生かし、新しい会社にて全力を尽くして参る所存でございます。
앞으로는, 지금까지의 경험을 살리고, 새로운 회사에서 전력을 다하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の従業員が不始末をしでかしてしまい、まことに申し訳ございませんでした。
우리 회사의 종업원이 부주의했던 것, 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。
회의 개시 시각이 다소 늦어져도 폐사는 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
先のメールに一部表記の誤りがございましたので、訂正の上再送致します。
이전 메일에 일부 표기 오류가 있었으므로, 정정한 후 다시 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、手伝っていただけませんでしょうか?
수고를 끼쳐서 죄송합니다만, 도와주실 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
ご購入に関してご相談等ございましたら下記までお気軽にお問い合わせください。
구매에 관해서 상담 등이 필요하시면 아래로 사양 말고 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご協力申し上げたい気持ちは山々ではございますが、私には荷が重過ぎます。
협력해드리고 싶은 마음은 산더미지만, 저에게는 너무 무거운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
調味料が駄目だったら材料を生かせない。
조미료가 효과가 없으면 재료를 살릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが辞めると聞いて残念に思っている。
나는 당신이 포기한 것을 듣고 유감이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
下見板の材質は白マツが最もよい。
물막이 판자의 재직은 흰색 소나무가 가장 좋다. - 韓国語翻訳例文
栄養剤を使ったわりには茎がちょっと細い。
영양제를 사용한 것치고는 줄기가 조금 가늘다. - 韓国語翻訳例文
あなたの優しい眼差しは昔と変わらないままですね。
당신의 상냥한 눈길은 옛날과 변하지 않은 그대로네요. - 韓国語翻訳例文
人の人生に寄り添うような存在でありたい。
사람의 인생에 다가가는 존재로 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それはマンガやアニメの題材になっていました。
그것은 만화나 애니메이션의 소재가 되고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その通貨主義者は政府の経済政策を批判した。
그 통화주의자는 정부의 경제 정책을 비판했다. - 韓国語翻訳例文
軽井沢の友達のおじいちゃんの別荘に行きました。
저는 가루이자와의 친구네 할아버지의 별장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は在野の団体で働くことにあくまでこだわっている。
그녀는 재야단체에서 일하는 것을 끝까지 고집하고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本での残りの滞在を楽しんでください。
일본에서 남은 시간을 즐겁게 보내세요. - 韓国語翻訳例文
現在、医療機関または保健所で診てもらっていますか。
현재, 의료기관 또는 보건소에서 진단을 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
財務省はその製品に相殺関税を課すことを決定した。
재무성은 그 제품에 상쇄 관세를 부과하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
乳酸には2つの光学異性体が存在する。
젖산에는 2개의 광학 이성질체가 존재한다. - 韓国語翻訳例文
何年間貴方はイギリスに滞在する予定ですか。
몇년간 당신은 영국에 체류할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
その本と抱き合わせている雑誌が読みたいのです。
저는 그 책과 끼워져 있는 잡지를 읽고 싶은 겁니다. - 韓国語翻訳例文
そちらへ滞在することを心から楽しみにしています。
저는 그쪽에 머무는 것을 진심으로 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。
그는 그 범죄를 혼자서 실행했다고 믿어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
デザインの改良のためのアドバイスは歓迎します。
디자인의 개량을 위한 어드바이스는 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。
당사는 지난해 재무제표에 대해서 임의 감사를 받았다. - 韓国語翻訳例文
会議室にある機材を撤収していただけますか?
당신은 회의실에 있는 기재를 철수해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
寝る時は肌触りの良い物を身に着けたい。
잘 때는 촉감이 좋은 것을 몸에 대고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その財務顧問はオフバランスシートについて意見を述べた。
그 재무 고문은 오프 밸런스 시트에 대해서 의견을 말했다. - 韓国語翻訳例文
居間の床にはサイザル麻のラグが敷かれていた。
거실 바닥에는 사이잘 삼 러그가 깔려 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその財産を相続する可能性について議論した。
그들은 그 재산을 상속할 가능성에 대해 의논했다. - 韓国語翻訳例文
その時政府は、財政難により改鋳を行った。
그때 정부는, 재정난에 의해 개주를 실시했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが目指しているスケジュールを教えて下さい。
당신이 목표로 하는 스케줄을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私に新しいユーザーマニュアルを送って下さい。
제게 새 사용자 안내서를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
今回できた経験は必ず人生の財産となる。
이번에 얻은 경험은 반드시 인생의 재산이 된다. - 韓国語翻訳例文
アメリカでの滞在を楽しんできてください。
미국에서의 체류를 즐기다 오세요. - 韓国語翻訳例文
その分散剤は効果より害の方が多かったかもしれない。
그 분산제는 효과보다 해가 많았을 지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそこでの滞在を楽しみにしています。
그녀는 그곳에서 머물 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は会社では目立たない存在です。
그는 회사에서는 눈에 띄지 않는 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
レストランは混雑していて席が一つも空いてなかった。
레스토랑은 붐벼서 자리가 하나도 비어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
宮崎県に住んでいる祖母に会いました。
저는 미야자키 현에 사는 할머니를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がフランス滞在を楽しむことを願っています。
그가 프랑스 체류를 즐기기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |