「仕立つ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 仕立つの意味・解説 > 仕立つに関連した韓国語例文


「仕立つ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



てをつなぎました。

손을 잡았습니다. - 韓国語翻訳例文

手探りで作りました。

어림으로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

テレビCMを打つことが決定しました。

텔레비전 CM을 하는 것이 결정되었습니다. - 韓国語翻訳例文

結婚したての頃は料理を作るのに時間がかかった。

막 결혼했을 무렵은 요리하는 데 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

結婚したての頃は料理を作るのに時間がかかった。

결혼한 지 얼마 안 됐을 때는 요리를 만드는 데 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

手続き完了して安心した。

수속이 끝나서 마음이 놓였다. - 韓国語翻訳例文

添付の8月分報告を戴きました。

첨부한 8월분 보고를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

手伝ってもらいありがとうございました。

도와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

丁寧な説明ありがとうございました。

정중한 설명 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

手続き完了して安心した。

절차를 완료하고 안심했다. - 韓国語翻訳例文

天ぷらと冷たいそばを食べました。

저는 튀김과 차가운 메밀을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

暗号に精通した適任者を見つけた。

암호에 정통한 적임자를 찾았다. - 韓国語翻訳例文

天気が良くて暑かったので私はとても疲れました。

날씨가 좋고 더워서 저는 매우 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

明日テニスをするつもりではありません。

저는 테니스를 할 생각이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

明日テレビを修理してもらうつもりだ。

나는 내일 텔레비전을 수리받을 생각이다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは明日テニスをするつもりですか。

제인은 내일 테니스를 할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

テレビを見ながら彼らが帰ってくるのを待つことにした。

텔레비전을 보면서 그들이 돌아오는 것을 기다리기로 했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが指摘した点について、修正しました。

당신이 지적한 점에 대해서, 저는 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文

テストの実施過程について、概要を簡潔に下記の通りまとめました。

테스트 시행 과정에 관해서, 개요를 간결하게 아래와 같이 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼に安定したテレビ出演は無理だ。

그에게 안정된 텔레비전 출연은 무리다. - 韓国語翻訳例文

天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。

날씨가 너무 나빴어서 우리는 외출하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

乾燥した天気が続き、土壌の乾燥を招いた。

건조한 날씨가 계속되어, 토양이 건조해졌다. - 韓国語翻訳例文

明日天気が良ければ、私たちは釣りに行きましょう。

내일 날씨가 좋으면, 우리는 낚시에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

提出用と実際の書類を2種類を作成しました。

제출용과 실제 서류를 2종류 작성했습니다. - 韓国語翻訳例文

転居届とともに転籍届も提出した。

이주신고와 동시에 전과서도 제출했다. - 韓国語翻訳例文

コルダイトが爆発し、建物の大部分を破壊した。

코르다이트가 폭발해서, 건물의 대부분을 파괴했다. - 韓国語翻訳例文

テツおじさんは葉巻貯蔵箱を自作した。

테츠 아저씨는 담배 저장 상자를 직접 만들었다. - 韓国語翻訳例文

定員になりましたのでお申し込み受付を終了しました。

정원이 되었으므로 신청 접수를 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は破産の申し立てを提出した。

우리는 파산 신청을 제출했다. - 韓国語翻訳例文

相手方(仲裁申立人)から申立人(仲裁被申立人)に対する損害賠償の催告が本件仲裁事件の前後を通じた如何なる時點において為されたとしても、申立人(仲裁被申立人)が請求に応じず当該請求について付遅滯効が生じる狀態であることが明らかであった。

상대방(중재 신청인)이 신청인(중재 피고 신청인)에 대한 손해 배상의 최고가 본 건 중재 사건의 전후를 통한 어떤 시점에서 이루어진다고 해도, 신청인(중재 피고 신청인)이 청구에 응하지 않아 해당 청구에 대해서 지체 효과가 생기는 상태임이 분명했다. - 韓国語翻訳例文

店員はにせもののヒスイでできたブレスレットを売りつけようとした。

점원은 가짜 비취로 만든 팔찌를 억지로 팔려고 했다. - 韓国語翻訳例文

適当な連絡先が見つからなかったので、こちらにメールしました。

적당한 연락처를 찾지 못해서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。

저는, 적절한 운용을 철저하게 하도록 그 회사에 요청받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私は簡易裁判所に即決和解を申し立てるよう弁護士に依頼した。

나는 간이 재판소에게 즉결 화해를 주장하도록 변호사에게 의뢰했다. - 韓国語翻訳例文

テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。

텔레비전이나 라디오에서 그들의 음악을 들은 후, 계속 궁금해하다 드디어 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。

텔레비전이나 라디오에서 그들의 음악을 들은 이후, 계속 마음에 걸렸어서 겨우 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

裁判所に提出する異議申立書のためのガイドラインを参照してください。

법원에 제출하는 이의 신청서를 위한 가이드라인을 참조하세요. - 韓国語翻訳例文

展覧会にはDriscoll のアンティークのおもちゃコレクションもあり、その一部はこの街にある工場で20 世紀中ごろまでに作られました。

전람회에는 Driscoll의 골동품 장난감 컬렉션도 있고, 그 일부는 이 거리에 있는 공장에서 20세기 중반쯤까지 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

本件仲裁廷が形式的な面のみに着目して何ら合理的な理由もなく為した手続であると主張する。

본건 중재정이 형식적인 면에만 주목하고 아무런 합리적 이유 없이 한 절차라고 주장한다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS