意味 | 例文 |
「仕方ない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45件
仕方ない
어쩔 수 없다 - 韓国語翻訳例文
仕方が無い。
어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
悔やんでも仕方がない。
후회해도 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
いやで仕方がない。
싫어서 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
仕方ない歩いて帰ろう。
어쩔 수 없어 걸어서 가자 - 韓国語翻訳例文
可愛くて仕方ない。
귀여워서 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これは仕方が無いのかもしれない。
이것은 어쩔 수 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
残念ですが、仕方のないことです。
안됐지만, 방법이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
パン作りが楽しくて仕方ない。
나는 제빵이 즐거워서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それは悩んでても仕方ないことです。
그것은 고민해도 어쩔 수 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
本能なので仕方ないです。
본능이기 때문에 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
一人でここにいても仕方がないから。
혼자서 여기에 있어도 방법이 없으니까. - 韓国語翻訳例文
俺は男だから仕方ない。
나는 남자라 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
君の事が気になって仕方がない。
당신이 마음에 들어 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが愛おしくて仕方がないです。
저는 당신이 사랑스러워서 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
一人でここにいても仕方がない。
혼자 이곳에 있어도 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
一人でここにいても仕方がないから。
혼자 이곳에 있어도 방법이 없으니까. - 韓国語翻訳例文
それは仕方がないと分かっていた。
나는 그것은 어쩔 수 없다고 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会いたくて仕方がない。
나는 당신을 만나고 싶어 어떻게 할 도리가 없다. - 韓国語翻訳例文
それが大好きで仕方がない。
나는 그것이 너무 좋아서 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
君に会いたくて仕方ない。
너를 만나고 싶어서 어쩔 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
僕は車の運転の仕方を知らない。
나는 자동차 운전법을 모른다. - 韓国語翻訳例文
残念ですが、仕方のないことです。
아쉽지만, 어쩔 수 없는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
本の続きが気になって仕方が無い。
나는 책의 뒷이야기가 궁금해서 참을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それは仕方の無い事です。
그것은 어쩔 수 없는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが来日できないのは仕方が無い。
당신이 일본에 올 수 없는 것은 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
子どもに会うのが楽しみで仕方ない。
아이를 만나는 게 기대돼서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
他人から見れば羨ましくて仕方ない。
타인의 측면에서 보면 너무 부럽다. - 韓国語翻訳例文
仕方ないから温泉に寄って帰りました。
어쩔 수 없어서 우리는 온천에 들리고 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は愛情表現の仕方を知らない。
그녀는 애정 표현 방법을 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女は父親への愛情表現の仕方を知らない。
그녀는 아버지에 대한 애정 표현 방법을 모른다. - 韓国語翻訳例文
ジェーン、そんなことしても仕方ないよ。
제인, 그런 짓 해도 어쩔 수 없어. - 韓国語翻訳例文
私にはそれが気持ち悪くて仕方ない。
나에게는 그것이 기분이 나빠서 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
最近甘いものが食べたくて仕方がない。
나는 요즘 단것이 먹고 싶어서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
仕方が無いので、翻訳機を使っています。
방법이 없어서, 저는 번역기를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はオーストラリアに行きたくて仕方が無い。
나는 호주에 가고 싶어서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
自分がその職場で働くことを想像すると、楽しみで仕方ない。
나는 내가 그 직장에서 일하는 것을 상상하면, 너무 기대된다. - 韓国語翻訳例文
連絡がいつまで待っても来ないので、不安で不安で仕方がなかった。
연락이 계속 기다려도 오지 않으므로, 불안하고 불안해서 어쩔 줄을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
相手のされるがままになっているより仕方のない状態でいる。
상대가 하는 대로 되는 것보다 어쩔 수 없는 상태이다. - 韓国語翻訳例文
今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。
이번 실수는 어쩔 수 없지만, 힘껏 주의해주었으면 하다. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
이제 와서 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 용감한 모습을 곁에서 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 형의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
私の夫は付き合いだから仕方がないと言って、毎晩12時をすぎなければ帰りません。
제 남편은 사교라서 어쩔 수 없다고 하며, 매일 밤 12시를 지나지 않으면 돌아오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
近所の男達のいやらしい視線が気になって気になって仕方がないわけであります。
이웃집 남자들의 불쾌한 시선이 마음에 걸리고 걸려서 어쩔 수가 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |