意味 | 例文 |
「今」を含む例文一覧
該当件数 : 8630件
あなたは今の日本をいわゆるゼロサム社会だと思いますか?
당신은 지금의 일본을 소위 제로섬 사회라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは今日の会議で誰がその責任者になるのかを決めました。
우리는 오늘 회의에서 누가 그 책임자가 될지를 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日は吹奏楽部の3年生を送る会を行いました。
우리는 오늘은 취주악부 3학년을 보내는 모임을 가졌습니다. - 韓国語翻訳例文
以前自転車で通勤していましたが、今ではバスを使っています。
이전에 자전거로 통근했었지만, 지금은 버스를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて今話し合えます。来週会うときまでに待つ必要はないです。
그것에 대해서 지금 논의할 수 있습니다. 다음 주 만날 때까지 기다릴 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
このような生活を今まで経験したことがなかったので、とても不安でした。
이런 생활을 지금까지 경험한 적이 없었으므로, 매우 불안했다. - 韓国語翻訳例文
私が今までで最もうれしかったことは、中学受験に受かった事です。
제가 지금까지 가장 행복했던 일은, 중학교 시험에 합격한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私が今回あなたに送って欲しいサンプルは下記の通りです。
제가 이번에 당신에게 받고 싶은 샘플은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私が今後どのようにしていったら良いか、アドバイスをください。
제가 앞으로 어떻게 하면 좋을지, 조언을 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は朝から勉強をする気が起きないのでゆっくり起きた。
오늘은 아침부터 공부를 할 마음이 생기지 않아서 천천히 일어났다. - 韓国語翻訳例文
今後とも変わらぬご指導ご交誼の程よろしくお願い申し上げます。
앞으로도 변함없는 지도 교정 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。
오늘은 다치카와에 있는 쇼와 기념 공원에 사진을 찍으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
今日は暇なので父さんとキャッチボールとマラソンをしに行った。
오늘은 한가해서 아버지와 캐치볼과 마라톤을 하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
7月18日の見積もりと比べて今回の見積りはかなり価格が高いです。
7월 18일의 견적과 비교하면 이번 견적은 꽤 가격이 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
今回のご提案については、予算面で少し厳しいものがあります。
이번 제안에 관해서는, 예산 면에서 조금 빠듯한 면이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし今回のご連絡が入れ違いになっておりましたら大変失礼いたしました。
만약 이번 연락이 엇갈렸다면 정말 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文
今までグループレッスンのスクールに通っていて、見えなかった弱点が見えた。
지금까지 그룹 레슨 학원에 다니고 있어서, 보이지 않았던 약점이 보였다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんの病気はまだ治らなかったので、今日の授業にも休みでした。
타로 씨의 병은 아직 낫지 않아서, 오늘 수업도 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の真面目な提案が、今迄やる気の無かったクラスに一石を投じた。
그의 진지한 제안이, 지금까지 의지가 없었던 교실에 파문을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
今日は少々疲れ気味なので此れにて寝ます、皆様おやすみなさいませ。
오늘은 약간 지친 기가 있어서 이제 자겠습니다, 여러분도 안녕히 주무세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は私と同じ高校で、今はラクロス部のマネージャをしている。
그녀는 나와 같은 고등학교이고, 지금은 라크로스부의 매니저를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今週の木曜日は叔母が看病できないので、大阪に帰りたいです。
이번 주 목요일은 이모가 병간호할 수 없어서, 저는 오사카에 돌아가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その為、とても残念ですが今回はあなたにお会いできそうにありません。
그래서, 매우 아쉽지만 저는 이번에는 당신을 만나지 못할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その日の出は今まで見たことが無いくらい素晴らしいものだった。
그 일출은 지금까지 본 적이 없을 정도로 멋진 것이었다. - 韓国語翻訳例文
その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。
그 금융 기관은 지금 상당한 매도초과분을 안고 있다. - 韓国語翻訳例文
値下げの提案は今の段階ではまだ行うべきではありません。
가격 인하 제안은 지금 단계에서는 아직 해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今後も互いによい関係を築いていけることを願っております。
앞으로도 서로 좋은 관계를 맺어 나갈 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
今日の弊社があるのは皆様方のお引き立てあってこそでございます。
오늘 저희 회사가 있는 것은 여러분의 성원이 있었기 때문이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。
당신의 미소는 오늘도 많은 사람을 행복한 기분이 들게 합니다. - 韓国語翻訳例文
今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。
지금도 첫 방송을 두근두근대며 본 것을 선명하게 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでに学んだことを今後の生活に生かして行きたいと思います。
지금까지 배운 것을 앞으로의 생활에 활용해 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。
받은 의견은 향후 사업 개선에 도움이 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文
渡辺運輸社は今年度の黒字化に大きく貢献してくれました。
와타나베 운수 회사는 올해 흑자화에 크게 공헌해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私たちに英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。
오늘은 우리에게 영어 회화 레슨을 해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
今までに何回、ゲストとして結婚式に出席したことがありますか?
당신은 지금까지 몇 번, 게스트로서 결혼식에 참석한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は今日、仕事中に携帯電話でサッカーを見ていました。
저는 오늘, 일하는 중에 핸드폰으로 축구를 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
学生時代歴史の教科書に載っていた風刺画を今でも覚えています。
저는 학생 시절에 역사 교과서에 실렸던 풍자화를 지금도 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
真に愛することとは、今回の場合、彼を引き止めないことだ。
정말로 사랑한다는 것은, 이번의 경우, 그를 붙잡지 않는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今回の取引を中止するように上司から指示を受けました。
우리는 이번의 거래를 중지하도록 상사로부터 지시를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今後、このようなことが二度と起きないようにしなければなりません。
우리는 이후, 이런 일이 두 번 다시 일어나지 않게 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今後もこの問題について考えていかなければいけない。
우리는 이후에도 이 문제에 대해 생각해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私達を野球などへ連れて行ってくれたことを今でも覚えている。
나는 당신이 우리를 야구 등에 데려가 준 것을 지금도 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今回の旅行でお金が余らないので、節約しなければなりません。
이번 여행으로 돈이 남지 않아서, 절약해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
今の私では英語でそのことを上手く言及することが出来ません。
지금의 나로써는 영어로 그것을 능숙하게 언급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、僕の家に太郎が来ました。その時、僕は父の手伝いをしていました。
오늘 우리 집에 타로가 왔습니다. 그때, 저는 아버지를 돕고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
我々に今必要なのは、これらのエティックな見解を心に留めることだ。
우리에게 지금 필요한 것은, 이것들의 인류학전 견해를 마음에 새기는 것이다. - 韓国語翻訳例文
ご意見を拝読しました。今後の改良に活かしていきたいと存じます。
의견을 읽었습니다. 향후 개량에 활용해나갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
今までの生活とは一転、華やかな世界に身を置くヒロイン。
지금까지의 생활과는 반대로, 화려한 세계에 몸을 담은 여주인공. - 韓国語翻訳例文
今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?
오늘은 잘 지내시나요? 한참을 만나지 않았지만 변한 건 없으신가요? - 韓国語翻訳例文
今日ではオンラインリアルタイムシステムは広く普及してきている。
오늘날에는 온라인 실시간 시스템이 널리 보급되고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |