例文 |
「今岡」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3059件
ご迷惑おかけして申し訳ございません。
민폐를 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんからあなたの話を聞いています。
저는 아버지께 당신의 이야기를 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は多くのカメラマンに写真を撮られていました。
그녀는 많은 카메라맨에게 사진을 찍히고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
大きな声で話しているあの男性を知っていますか?
당신은 큰 목소리로 말하고 있는 저 남자를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたにお会いできるのを心から楽しみにしています。
저는 당신과 만나는 것을 진심으로 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにずっと音楽活動を続けて欲しいと思います。
저는 그들이 계속 음악 활동을 계속했으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから英語を教えてもらったことを誇りに思います。
저는 당신에게 영어를 배운 것을 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
帰りに友達の為にお土産を買いました。
저는 돌아가는 길에 친구를 위해 선물을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもエラーが多く、チームに迷惑をかけていました。
저는 항상 실수가 잦아서, 팀에 폐를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
ご記入漏れのないよう、いま一度お確かめください。
기재 누락이 없도록, 지금 다시 한 번 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
香港および台湾への店舗展開を計画しています。
홍콩과 대만으로 점포 전개를 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのご返信お待ちしています。
저는 당신의 답장을 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの返信をお待ちしています。
저는 당신의 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日お昼ご飯は何を食べていますか?
당신은 매일 점심으로 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの成功を心からお祈りしています。
저는 당신의 성공을 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お金を使い込んでしまい、破産してしまう人もいます。
돈을 많이 써버려서, 파산해버리는 사람도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おかけになった電話番号が間違っています。
거신 전화번호가 틀립니다. - 韓国語翻訳例文
京都がとても暑いことに驚かれたことと思います。
당신은 교토가 너무 더운 것에 놀랐을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんはその時、何をしていましたか?
당신의 형은 그때, 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
いつかオランダに旅行に行きたいと思っています。
언젠가 네덜란드에 여행하러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この話は主にどこで起きていましたか?
이 이야기는 주로 어디서 일어나고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
帰りにみんながお土産を買っていました。
돌아가는 길에 모두가 선물을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのお誘いではございますが辞退させていただきます。
모처럼의 권유입니다만 사양하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはあなたが言っていたカフェや通りに近いと思います。
그곳은 당신이 말했던 카페나 거리와 가깝다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そのスイカを食べた後、お腹が痛くなってしまいました。
그 수박을 먹은 후, 저는 배가 아파졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この電車にお医者様は乗っていらっしゃいませんか。
이 기차에 의사 선생님이 타고 있지 않으십니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんはその時、何をしていましたか。
당신의 형은 그때, 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
その女性はお腹のサイズを測っています。
그 여성은 배의 사이즈를 재고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼には、お土産を買ってきたい友人がたくさんいます。
그에게는, 선물을 사다 주고 싶은 친구가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おかげ様で、休日をゆっくり過ごさせてもらいました。
덕분에, 저는 휴일을 느긋하게 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
それから、自分自身を改めて見直そうと思いました。
그리고서, 저는 자기 자신을 새롭게 다시 보자고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
京都がとても暑いことに驚かれたことと思います。
당신은 교토가 너무 더워서 놀랐을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
花子はもうお皿を洗ってしまいましたか。
하나코는 벌써 접시를 씻었습니까? - 韓国語翻訳例文
機会があれば、盛岡に行きたいと思います。
기회가 있다면, 모리오카에 가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
家族の中でとても大きな役割を持っています。
저는 가족 사이에서 아주 큰 역할을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
家族の中で大きな役割を持っています。
저는 가족 사이에서 큰 역할을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。
불편을 끼쳐 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
何か問題がございましたら、お知らせ下さい。
뭔가 질문이 있으면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼があなたの回答をお待ちしています。
그가 당신의 응답을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にいつものカードで手続きをお願いしています。
저는 그에게 평소와 같은 카드로 수속을 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にいつものカードで手続きをお願いしています。
저는 그에게 평소와 같은 카드로 수속을 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
민폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそのお金を受け取るつもりはないといいました。
그들은 그 돈을 받을 생각은 없다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
友達から、旅行のお土産にビールを貰いました。
친구에게, 여행 선물로 맥주를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの大きさの部屋を探していますか?
당신은 어느 정도 크기의 방을 찾고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どんな大きさの部屋を探していますか?
당신은 어떤 크기의 방을 찾고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
またお会いできる事を心から望んでいます。
또 만날 수 있기를 진심으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この度は迷惑をおかけしまして申し訳ございません。
이번에는 폐를 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
そちらのお店はまだ求人を募集していますか。
그쪽의 가계는 아직 구인을 모집하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お母さんに洋服を買ってもらいました。
엄마가 옷을 사 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |