「仁恕」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 仁恕の意味・解説 > 仁恕に関連した韓国語例文


「仁恕」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 838



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 16 17 次へ>

彼らと日本人との違いはなんでしょう?

그들과 일본인과의 차이는 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文

今後の再発の防止に尽力する所存です。

향후 재발 방지에 주력할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

転職支援のため、人材紹介会社に登録した。

전직 지원을 위해 인재 소개 회사에 등록했다. - 韓国語翻訳例文

私の親愛なる友人はどうなるのでしょうか?

제 친애하는 친구는 어떻게 될까요? - 韓国語翻訳例文

その連続殺人犯は刑務所で電気死刑に処せられた。

그 연쇄 살인범은 감옥에서 전기 사형에 처해졌다. - 韓国語翻訳例文

あなたは初対面人に会ったら、緊張しますか?

당신은 처음 사람을 만나면, 긴장합니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは残りの人生を楽しみましょう。

우리는 남은 인생을 즐깁시다. - 韓国語翻訳例文

彼は強靭な肺活量を持っています。

그는 강인한 폐활량을 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はいんちき特効薬の行商人だった。

그는 엉터리 특효약 행상인이었다. - 韓国語翻訳例文

私と妹と年下のいとこ2人といっしょにあそびました。

저와 여동생과 어린 사촌 동생 두 명과 함께 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

この喫煙所は私たちの個人の場所です。

이 흡연실이 우리의 개인적인 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

私の友人はちょうどホテルに着いたところです。

제 친구는 막 호텔에 도착한 참입니다. - 韓国語翻訳例文

知人が不法滞在で、強制退去になった。

지인이 불법 체류로, 강제 퇴출당했다. - 韓国語翻訳例文

どうやらその3人が市長の有力候補のようです。

아무래도 그 3명이 시장의 유력후보인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

ちょうどそこに来た外人にそれをお願いした。

마침 그곳에 온 외국인에게 그것을 부탁했다. - 韓国語翻訳例文

それは、現代人の通弊ではないでしょうか。

그것은, 현대인의 공통된 폐해는 아닐까요? - 韓国語翻訳例文

この旅行の最少催行人員は10名です。

이 여행의 최소 참가 인원은 10명입니다. - 韓国語翻訳例文

2人で食べるのに、丁度いい量ですか?

두 사람이 먹는데, 적당한 양입니까? - 韓国語翻訳例文

そろそろ、日本人は真剣に怒るでしょう。

슬슬, 일본인은 진지하게 화를 내겠지요. - 韓国語翻訳例文

この旅行は私の人生に影響を与えたと思います。

저는 이 여행은 제 인생에 영향을 미쳤다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

低料金の老人医療計画に備える

저가 노인 의료 계획에 대비하다 - 韓国語翻訳例文

WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである。

WEA의 목적은 성인이 교육의 기회를 제공하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

共同司会者の1人が病気で欠席した。

공동 사회자 1명이 병으로 결석했다. - 韓国語翻訳例文

また、彼らはそれらを個人的に購入されたのでしょうか?

또, 당신은 그것들을 개인적으로 구입하신걸까요? - 韓国語翻訳例文

この中で日本人が一番食べる魚は何でしょうか?

이 중에서 일본인이 가장 많이 먹는 생선은 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文

首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。

수상은 외국인 지도자로서 처음으로 피해지에 방문했다. - 韓国語翻訳例文

その病気は10万人に1人発症する。

그 병은 10만 명 중 1명이 발병한다. - 韓国語翻訳例文

料理人の腕前でおいしい料理を作る。

요리사의 솜씨로 맛있는 요리를 만들다. - 韓国語翻訳例文

その婦人は緑色のベールをかぶっていた。

그 부인은 초록색 베일을 쓰고 있었다. - 韓国語翻訳例文

クロマニョン人は狩猟採集民だった。

크로마뇽인은 수렵 채집민이었다. - 韓国語翻訳例文

登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。

등장인물의 묘사의 적음이 소설 전체를 망치고 있었다. - 韓国語翻訳例文

個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。

개인 정보에 관한 질문에는 대답할 수 없으므로 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は1日2回、移植された腎臓のための抗拒絶反応薬を飲んでいる。

그녀는 하루에 2번 이식된 신장을 위한 항거부 반응약을 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文

子供が育てられた状況が、彼らの成人期に影響を与える。

아이가 자란 상황이, 그들의 성인기에 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文

法人向けの新規開拓の進捗状況について、おうかがいいたします。

법인 전용 신규 개척의 진척 상황에 대해서, 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

日本企業は業績をあげるため、能力主義人事制度をとり入れている。

일본 기업은 실적을 올리기 위해, 능력주의 인사제도를 적용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

人材マネジメントバリューチェーンを通じて企業価値を高める

인재 관리 밸류 체인을 통해서 기업 가치를 높인다 - 韓国語翻訳例文

個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。

개인정보의 취급에는 충분히 주의하고, 개인정보의 보호에 관한 법률, 그 밖의 관련 법령을 준수하고 엄중히 관리합니다. - 韓国語翻訳例文

個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。

개인 정보 취급에는 충분히 주의하고, 개인 정보 보호에 관한 법률 그 외 관련 법령을 준수하고, 엄중하게 관리합니다. - 韓国語翻訳例文

相手方(仲裁申立人)から申立人(仲裁被申立人)に対する損害賠償の催告が本件仲裁事件の前後を通じた如何なる時點において為されたとしても、申立人(仲裁被申立人)が請求に応じず当該請求について付遅滯効が生じる狀態であることが明らかであった。

상대방(중재 신청인)이 신청인(중재 피고 신청인)에 대한 손해 배상의 최고가 본 건 중재 사건의 전후를 통한 어떤 시점에서 이루어진다고 해도, 신청인(중재 피고 신청인)이 청구에 응하지 않아 해당 청구에 대해서 지체 효과가 생기는 상태임이 분명했다. - 韓国語翻訳例文

糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。

사구체 신염의 중상의 하나로 전신 권태감이 있다. - 韓国語翻訳例文

人手不足によって人材派遣サービスの価格が上昇した。

일손 부족으로 인재 파견 서비스 가격이 상승했다. - 韓国語翻訳例文

うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。

우리 회사의 사장은, 개인 정보 보호에 신경을 곤두세우고 있다. - 韓国語翻訳例文

アパレル業界に特化した求人情報サイトを運営しています。

의류 업계에 특화된 구인 정보 사이트를 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ベトナム人営業マンを育ててベトナム市場を開拓する計画です。

베트남인 영업 사원을 키워서 베트남 시장을 개척할 계획입니다. - 韓国語翻訳例文

従業員が社会人留学することを積極的に支援しています。

종업원이 사회인 유학을 하는 것을 적극적으로 지원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

論理的誤差は、人事評価の際に評価者が陥りがちなエラーの1つである。

논리적 오차는 인사 평가 때 평가자가 빠지기 쉬운 오류 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

防水・防塵性に優れ、工場内などの過酷な環境でも使用可能です。

방수・ 방진성이 뛰어나, 공장 내에서 등 험한 환경에서도 사용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

企業の経営陣は第一に、事業部門の貢献利益に注目するべきである。

기업의 경영진은 첫째로 사업 부문의 공헌 이익에 주목해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女の尽力がなかったら、これの導入はより困難であっただろう。

그녀의 노력이 없었다면, 이것의 도입은 더 곤란했을 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS