「人--出」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 人--出の意味・解説 > 人--出に関連した韓国語例文


「人--出」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 187



<前へ 1 2 3 4 次へ>

その見知らぬを部屋からて行かせた。

나는 그 낯선 사람을 방에서 나가게 했다. - 韓国語翻訳例文

あの歌にてくるような恋が理想ですね。

그 노래에 나올 것 같은 애인이 이상형입니다. - 韓国語翻訳例文

よくの名前がてこなくて、もどかしいことがあります。

저는 자주 사람의 이름이 떠오르지 않아서, 답답하기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

5の販売員に囲まれて部屋からられなかった。

나는 5명의 판매원에 둘러싸여 방에서 나갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

お姉ちゃんと仲が良くて、よく2かけます。

저는 언니와 사이가 좋아서, 자주 둘이서 외출합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそのと初めて会ったのはいつですか?

당신이 그 사람과 처음 만난 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文

このガイドラインは個情報の流を想定している。

이 가이드라인은 개인 정보의 유출을 상정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あらゆる会いと全てのに感謝します。

모든 만남과 모든 사람에게 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らのミッションは類の利益を生みすことだ。

그들의 임무는 인류의 이익을 만들어 내는 것이다. - 韓国語翻訳例文

それは私だけでなく他のも提しないだろう。

그것은 나뿐만이 아니라 다른 사람도 제출하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文

の父の三回忌に席する為に名古屋に行った。

주인 아버지의 삼 주기에 참석하기 위해 나고야에 갔다. - 韓国語翻訳例文

との会いは私にとって宝物といえます。

사람과의 만남은 저에게 보물이라고 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

さらに、一の男性が会議に席します。

게다가, 한 명의 남성이 회의에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文

私の主は仕事で参加来ません。

제 남편은 일 때문에 참석하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

そこでとても素敵なたちに会えた。

그곳에서 아주 멋진 사람들을 만났다. - 韓国語翻訳例文

明日も兄と兄の友かけます。

저는 내일도 형과 형 친구와 나갑니다. - 韓国語翻訳例文

を空港の発ゲートで見送った。

나는 친구를 공항 출발 게이트에서 배웅했다. - 韓国語翻訳例文

あなたがどんななのか知る事が来た。

당신이 어떤 사람인지 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

元恋に婚姻届を勝手にされるおそれがあるので、婚姻届不受理申制度を利用しました。

옛 애인에게 혼인 신고를 마음대로 내어질 우려가 있기 때문에, 혼인 신고 불수리 신출 제도를 이용했습니다. - 韓国語翻訳例文

の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる物を私は信用来ない。

타인의 지시로, 간단히 자기 생각이 바뀌는 사람을 나는 신용할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

このドラマの物達は仲間と会って全員が変わっていくんですね。

이 드라마의 인물들은 동료를 만나면서 모두 변해가는군요. - 韓国語翻訳例文

但し、来るだけ私とあなたの二だけでお願いしたいです

하지만, 될 수 있는 한 저와 당신 두 명만으로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

もし私が英語を話すことが来れば、多くのの力になることができる。

만약 내가 영어를 말할 수 있다면, 많은 사람의 힘이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

夫や子供を置いて家を飛びし、一で暮らしている妹を訪ねた。

남편이나 아이를 두고 집을 뛰쳐나와, 혼자 살고 있는 여동생을 찾아갔다. - 韓国語翻訳例文

もしあの日の雨がやんでいたならきっと二会う事はなかった。

만약 그날의 비가 그쳤었다면 분명히 두 사람이 만나는 일은 없었다. - 韓国語翻訳例文

夫や子供を置いて家を飛びし、一で暮らしている妹を訪ねた。

남편과 아이를 두고 집을 나가, 혼자 지내고 있는 여동생을 찾아갔다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は従業員を雇う時は求広告をします。

우리 회사는 종업원을 고용할 때는 구인 광고를 냅니다. - 韓国語翻訳例文

の役に立つことへの意義を見せることを、素質として重視します。

타인에게 도움이 되는 것에서 의의를 도출하는 것을, 소질로써 중시합니다. - 韓国語翻訳例文

その風刺画では、日本っ歯の中年男として描かれていた。

그 풍자화에서는 일본인들이 뻐드렁니의 중년 남자로 그려지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

エンドロールで「終」がるまで、誰一席を立つものはいなかった。

앤드롤에서 "끝"이 나올 때까지 누구 하나 자리를 뜨는 사람이 없었다. - 韓国語翻訳例文

私はこの本を読んで、との合いは大切だと思いました。

저는 이 책을 읽고, 사람과의 만남은 소중하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

今週金曜日は友達と三で夕方から飲みにかけます。

이번 주 금요일에는 친구와 셋이서 저녁부터 마시러 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文

推進派の々は、メリットとして原発のCO2の排量の少なさを挙げる。

추진파 사람들은, 장점으로 원전의 CO2 배출량이 적다는 점을 꼽는다. - 韓国語翻訳例文

社員一が手を抜くことによって会社に損失がます。

직원 한 명이 손을 빼는 것으로 인해 회사의 손실이 생깁니다. - 韓国語翻訳例文

自分から話しかけることも、前にることも苦手だった。

나는 내가 먼저 말을 거는 것도, 남 앞에 나서는 것도 어려웠다. - 韓国語翻訳例文

よいクレドは、々にビジネスがあるべき方向を思いさせる。

좋은 신조는 사람들에게 사업이 마땅히 그래야 할 방향을 생각하게 한다. - 韓国語翻訳例文

このドラマの物達は仲間と会って全員が変わっていくんですね。

이 드라마의 인물들은 동료들과 만나고 전원이 변해가네요. - 韓国語翻訳例文

あなたと友になることが来た事は私にとって今年最大の喜びです。

당신과 친구가 된 것은 저에게 올해 최대의 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと友になることが来た事は私にとって最大の喜びです。

당신과 친구가 된 것은 저에게 최대의 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文

Iターンとは、都市部身のが学校卒業後、地方に就職することだ。

I턴이란, 도시 출신의 사람이 학교 졸업 후, 지방에 취직하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

電話にに折り返し電話するようにと伝言を残すよう頼む。

전화를 받은 사람에게 다시 전화하라고 전언을 남기도록 부탁한다. - 韓国語翻訳例文

私は上演中に他された合図を受けてしまい恥をかいた。

나는 상연중에 다른 사람에게 나온 신호를 받아버리는 창피를 당했다. - 韓国語翻訳例文

会議に席する数よりも2部だけ多くコピーしておいて下さい。

회의에 출석하는 인원보다 2부만 더 많이 복사해두세요. - 韓国語翻訳例文

最初の一週間の間、怖くて一で買い物も来ませんでした。

첫 일주일 동안, 저는 무서워서 혼자 쇼핑도 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

シュウ!という砲弾の音で、々は散り散りになって逃げした。

슈우! 하는 포탄 소리에, 사람들은 뿔뿔이 흩어져 달아났다. - 韓国語翻訳例文

ときには、ささいな来事がそのに一生影響し続けることもある。

때로는, 사소한 일이 그 사람에게 평생 영향을 계속 주는 일도 있다. - 韓国語翻訳例文

天気がいいので散歩にかけたが、一も知り合いに会わなかった。

날씨가 좋아서 산책하러 나갔지만, 한 명도 아는 사람을 만나지 않았다. - 韓国語翻訳例文

もし私がそのような困難に会ったら、友が助けてくれるでしょう。

만약 그런 곤란에 마주친다면, 친구가 도와줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の両親はとても仲がよくて、よく二かけたりしています。

그의 부모님은 매우 사이가 좋아서, 자주 둘이서 외출을 합니다. - 韓国語翻訳例文

これからもとの会いを大切にして行きたいと思いました。

저는 앞으로도 사람과의 만남을 소중히 하고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS