「人 気」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 人 気の意味・解説 > 人 気に関連した韓国語例文


「人 気」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 337



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

カフェの軽さと、をつなげる仕組みが、とモノもつなげていくのです。

카페의 편안함과 사람과 사람을 연결하는 구조가, 사람과 물건을 연결해가는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

健康で、かつ周りのに優しく遣いができる間に育ってほしい。

건강하고, 게다가 주변 사람에게 친절하게 마음 쓸 수 있는 사람으로 자랐으면 좋겠어. - 韓国語翻訳例文

健康で、かつ周りのに優しく遣いができる間に育ってほしい。

건강하고, 주위 사람들에게 상냥하게 대할 수 있는 사람으로 자라기를 바란다. - 韓国語翻訳例文

あなたの国でとてもな政治家を何かあげてくれませんか?

귀하의 나라에서 매우 인기 있는 정치가를 몇 명 말씀해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

子供達はとても元に見えましたが、大はそうは思えませんでした。

아이들은 정말 활기차 보였지만, 어른들은 그렇게 보이지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私も彼女の歌に元づけられたのうちの一である。

나도 그녀의 노래에 힘을 얻은 사람 중 한 사람이다. - 韓国語翻訳例文

以前、100円ショップは日本のほか中国留学生にもとてもがあった。

이전, 100엔숍은 일본인 외에 중국인 유학생에게도 매우 인기였다. - 韓国語翻訳例文

この作家ののあるものはほとんど読みました。

이 작가의 인기 있는 작품은 대부분 읽었어요. - 韓国語翻訳例文

は、前に「ガン」になったと言っていましたが元そうでした。

친구는 전에 '암'이라고 했는데, 건강해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

私は学校でもっとものある生徒ではなかった。

나는 학교에서 가장 인기 있는 학생은 아니었다. - 韓国語翻訳例文

その歌手はティーンエイジャーにがある。

그 가수는 10대에 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文

この商品は高所得層からがある。

이 상품은 고소득층에서 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがデザインした指輪はベルリンでもです。

당신이 디자인한 반지는 베를린에서도 인기입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが作った指輪はベルリンでも大です。

당신이 만든 반지는 베를린에서도 인기가 많습니다. - 韓国語翻訳例文

実際は、たくさんのがこの病により苦しんでいる。

실제로는, 많은 사람이 이 병에 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文

多くの々が治療不能な病で苦しんでいる。

많은 사람들이 치료 불가능한 병으로 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の本は小説より随筆がです。

그의 책은 소설보다 수필이 인기입니다. - 韓国語翻訳例文

ベントサイドスピネットは18世紀には非常にがあった。

소형 하프시코드는 18세기에는 매우 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文

フランスではどんなテレビ番組がですか?

프랑스에서는 어떤 텔레비전 프로그램이 인기입니까? - 韓国語翻訳例文

あまりにも数が多いので、私は彼に付かなかった。

너무 사람이 많아서, 나는 그를 알아차리지 못했다. - 韓国語翻訳例文

グルコサミンのサプリメントが日本でを集めています。

글루코사민 보충제가 일본에서 인기를 끌고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼というは、少々が短く、何かというとカッとなる。

그라는 인간은, 약간 성미가 급하고, 말하자면 화를 잘 낸다. - 韓国語翻訳例文

この二は、とても私とが合う友達だ。

이 두 사람은, 매우 나와 마음이 잘 맞는 친구다. - 韓国語翻訳例文

来年、歌手のコンサートがあります。

내년에, 인기 가수의 콘서트가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が小さい時から彼女はとてもがあった。

내가 어릴 적부터 그녀는 매우 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文

浴衣を着ている女のはいつもよりかわいいがする。

유카타를 입고 있는 여인은 평소보다 귀여운 것 같다. - 韓国語翻訳例文

その麺料理はますますが高まっています。

그 면 요리는 점점 인기가 높아지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼がやっかいなに思われているがします。

저는 그가 귀찮은 사람으로 여겨지는 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

そんな遣いができるになりたい。

나는 그렇게 배려할 수 있는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

一番のある日焼け止めの在庫はあります。

제일 인기 있는 선크림의 재고는 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私のことを最もにかけてくれるを失いました。

저는 저를 가장 걱정해주는 사람을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文

そのアニメは子どもたちの間でとてもがあります。

그 애니메이션은 아이들 사이에서도 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

何故、彼らのが長く続いていると思いますか?

당신은 왜, 그들의 인기가 오래 가고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

要注意物らしいのでを付けてください。

주의할 인물이라고 하니 조심하세요. - 韓国語翻訳例文

してから親のありがたみにようやく付く。

어른이 되고 나서 부모님의 감사함을 이제야 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文

浴衣を着ている女のはいつもよりかわいいがする。

유카타를 입고 있는 여자는 평소보다 예쁜 것 같다. - 韓国語翻訳例文

高級ギフト商品としても高いがあります。

고급 선물 상품으로서도 높은 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

近年セミオーダーのスーツがを博している。

최근 세미 오더 양복이 인기를 끌고 있다. - 韓国語翻訳例文

その文集はがあるので、いつも借りられてしまっている。

그 문집은 인기가 있어서 항상 대여중이다. - 韓国語翻訳例文

とてもさくで、とても話しやすいです。

당신은 정말 상냥하고, 정말 이야기하기 쉬운 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの恋になったら浮は一切しません。

저는 당신의 애인이 되면 바람은 절대 피우지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文

やるなくぼんやりと自分の生を生きる。

할 마음 없이 어렴풋이 자신의 인생을 살다. - 韓国語翻訳例文

彼女は者であったと思います。

저는 그녀는 인기 있는 사람이었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

携帯電話はどんどんになっています。

휴대 전화는 점점 인기를 끌고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

刺身の中でもサーモンはとりわけがある。

회 중에서도 연어는 특히 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文

他のを遣うことができるようになった。

다른 사람에게 신경 쓸 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文

他のに対して遣いができるようになった。

다른 사람에 대해서 신경을 쓸 수 있게 됬다. - 韓国語翻訳例文

フィギュアスケートはのあるスポーツだ。

피겨스케이트는 인기 있는 스포츠다. - 韓国語翻訳例文

鮪の赤身はのある寿司ネタだ。

참치의 붉은 살은 인기 있는 초밥 재료이다. - 韓国語翻訳例文

僕が女の子の間でじゃない理由を、僕は理解した。

내가 여자 아이들 사이에서 인기가 없는 이유를, 나는 이해한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS