意味 | 例文 |
「人外」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13113件
もし、お互い時間があったら遊びに行きましょう。
만약, 서로 시간이 있으면 놀러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
タバコには発癌性物質が含まれている。
담배에는 발암성 물질이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
その建物の外観はガラスで覆われていて、優雅に見える。
그 건물의 외관은 유리로 덮여서, 우아하게 보인다. - 韓国語翻訳例文
その大学では1962年に人種差別待遇が廃止された。
그 대학에서는 1962년에 인종차별대우가 폐지되었다. - 韓国語翻訳例文
その学会が福岡で開かれることに興奮しています。
그 학회가 후쿠오카에서 열리는 것에 흥분하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言うことが現実になることを願います。
당신이 말하는 것이 현실이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私が昔に添削をお願いした書類を返してくれた。
그는 내가 옛날에 첨삭을 부탁한 서류를 돌려줬다. - 韓国語翻訳例文
私がその戦争について知ったのは小学生の時です。
제가 그 전쟁에 대해서 안 것은 초등학생 때입니다. - 韓国語翻訳例文
君が数学を得意になると信じている。
저는 당신이 수학을 잘하게 될 것이라고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
遅くなりましたが、正式な金額についてご報告します。
늦어졌습니다만, 정식 금액에 관해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
もし東京に地震があったら、被害は大きいでしょう。
만약 도쿄에 지진이 있으면, 피해는 클 것입니다. - 韓国語翻訳例文
4月以降雨の日が多いように感じる。
4월 이후 비가 내리는 날이 많게 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。
상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
一人で新しいことを始めるのが苦手である。
혼자서 새로운 일을 시작하는 것을 잘 못합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が一緒に来るのだと勘違いをしました。
저는 그녀가 함께 올 것이라 착각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが初めて外国人に会ったのはいつですか?
당신이 처음으로 외국인을 만난 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
社会には多種多様な考えがあふれている。
사회에는 다종다양의 생각이 넘쳐난다. - 韓国語翻訳例文
日本は学費や生活費がかなり高い国だ。
일본은 학비와 생활비가 꽤 높은 나라다. - 韓国語翻訳例文
ガラナの種子には多くのカフェインが含まれている。
과라나의 종자에는 많은 카페인이 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
これは私が小学校4年生の時に買いました。
이것은 제가 초등학교 4학년 때 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画のモデル地が台湾の田舎にあります。
이 영화의 배경지가 대만의 시골에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの出来事はお互いに関係がある。
이 일들은 서로 관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
大学が買った物は研究室に残してください。
대학에서 산 것은 연구실에 남겨 두세요. - 韓国語翻訳例文
私は海外旅行に一番興味があります。
저는 해외 여행에 가장 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長らくのご愛顧、本当にありがとうございました。
오랫동안의 사랑, 정말로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
国外への移動に関して追加の情報が求められた。
국외로의 이동에 관해서 추가 정보를 요구받았다. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所には指定銘柄制度がある。
도쿄 증권 거래소에는 지정 품목 제도가 있다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が苦手なので、日本語で話しをさせてください。
저는 영어를 잘 못 하기 때문에, 일본어로 말하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
若者の間に扁桃ガンが増加している。
젊은이들 사이에 푠도암이 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は韓国に興味があるので韓国語を勉強しています。
저는 한국에 관심이 있어서 한국어를 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし質問があれば遠慮せずに連絡してください。
만약 질문이 있으시면 사양치 말고 연락해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
今はその原料の在庫がここにはありません。
지금은 그 원료의 재고가 이곳에는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今度、駅の近くに寄合百貨店が開店します。
이번, 역 근처에 기합 백화점이 개점합니다. - 韓国語翻訳例文
通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。
통상사용으로 인한 소모가 원인의 손상이라고 상정된다. - 韓国語翻訳例文
これは彼が7歳の時に読んでいた本です。
이것은 그가 7살 때 읽었던 책입니다. - 韓国語翻訳例文
私にはその英文の意味が分かりません。
저는 그 영문의 의미를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は別に、今のままの姉さんが一番好きだけど……。
나는 특별히, 지금 그대로의 언니가 제일 좋은데……. - 韓国語翻訳例文
今回の講座には、十名が申し込んだ。
이번 강좌에는, 10명이 신청했다. - 韓国語翻訳例文
ジョンが来るのをみんな楽しみにしています。
존이 오는 것을 모두 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
限られた数の社員のみが研修会に参加できる。
한정된 수의 사원만이 연수회에 참여할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
しかも、その本にはたくさんの情報が含まれている。
게다가 그 책에는 많은 정보가 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私にはいくつかの判断基準があります。
저에게는 몇 가지 판단 기준이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
チラシがたくさんあるので、今月中に配ってください。
전단지가 많이 있으니, 이번 달 중에 나누어주세요. - 韓国語翻訳例文
とても若く見えるので子供が二人もいるとは思えません。
아주 젊어 보이기 때문에 아이가 둘이나 있다고는 생각할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その男性には住む家がありませんでした。
그 남자에게는 살 집이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
その電子レンジには専用の鍋が付属している。
그 전자레인지에는 전용의 냄비가 부속돼있다. - 韓国語翻訳例文
現在では湖の周りにはたくさんの家がある。
현재로써는 호수 주변에는 많은 집이 있다. - 韓国語翻訳例文
それが自分自身のためになると信じています。
저는 그것이 저를 위한 일이 된다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの部署が別々に製品原価計算をした。
각각의 부서가 따로 제품 원가 계산을 했다. - 韓国語翻訳例文
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
오늘 강연에 타카시가 출연하는지 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |