意味 | 例文 |
「人外」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13113件
一日中沢山の会議がある。
하루 종일 많은 회의가 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の真夏は湿度が高い。
일본의 한여름은 습도가 높다. - 韓国語翻訳例文
回路図を確認したが、大丈夫だった。
회로도를 확인했는데, 괜찮았다. - 韓国語翻訳例文
今週の日曜日はいかがですか?
이번 주 일요일은 어떤가요? - 韓国語翻訳例文
日本のほうが暮らしやすい?
일본이 더 살기 쉬워? - 韓国語翻訳例文
100回の懸垂が彼の日課だ。
100회 턱걸이가 그의 일과다. - 韓国語翻訳例文
日本でも見つけるのが難しいです。
일본에서도 찾기가 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
筋肉痛で足が動かない。
근육통으로 발이 움직이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
人数が少ないテーブルばかり
사람이 적은 테이블뿐 - 韓国語翻訳例文
筋肉が速い攣縮を繰り返す。
근육이 빠른 연축을 반복한다. - 韓国語翻訳例文
トレーニングの調子はいかがですか?
연습 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
およそ6000人が暮らしている。
약 6000명이 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
まだ日本から出たことがないです。
아직 일본에서 나가본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
何か変化があったら教えて下さい。
뭔가 변화가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたも日本が嫌いですか?
당신도 일본을 싫어합니까? - 韓国語翻訳例文
何か質問があればお知らせください。
뭔가 질문이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
日本では春と秋が素晴らしいです。
일본에는 봄과 가을이 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
私が全ての責任を負います。
제가 모든 책임을 지겠습니다. - 韓国語翻訳例文
各コマンドの入力ができない。
각 명령의 입력을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今日の日本は雨が降っています。
오늘 일본은 비가 내리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
確認したい項目があります。
저는 확인하고 싶은 항목이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何人が参加していますか?
몇 명이 참가하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
確認しなければならないことがある。
나는 확인해야 하는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
コミュニケーションが失われている。
커뮤니케이션이 잃어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
確認したい事があります。
확인하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
乳酸が溜まって疲れている。
젖산이 쌓여 피곤하다. - 韓国語翻訳例文
2004年から日本ではインターネットで定款認証が得られる。
2004년부터 일본에서는 인터넷으로 정관인증을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
人間の人口の約3分の1がトキソプラズマ症に感染している。
인간의 인구 약 3분의 1이 톡소플라스마증에 감염되어있다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば鈴木さんか山田さんにご連絡下さい。
만약 뭔가 질문이 있으면 스즈키 씨나 야마다 씨에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
コピー機を使う度に、上についている小さなスキャナーに挿入することになっている管理カードが、皆さん一人一人に発行されます。
복사기를 사용할 때, 위에 달린 작은 스캐너에 삽입하게 되어 있는 관리 카드가, 여러분 개개인에게 발행됩니다. - 韓国語翻訳例文
いろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。
저는, 다양한 것에 흥미가 있지만, 어떤 것이든지 도중에 쉽게 포기한다. - 韓国語翻訳例文
このキャンプに子供を参加させたいのですがまだ定員に空きはありますか。
이 캠프에 아이를 참가시키고 싶은데 아직 정원이 차지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが簡単にメールを書いてくれるので、私はあなたに感謝しています。
당신이 간단하게 메일을 써주므로, 저는 당신에게 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新たに問題が見つかったとしても、やみくもに注意を向けてはいけません。
새롭게 문제가 발견됐다고 하더라도, 무조건 주의를 향해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
根本的に問題を解消するには大規模な改修が必要となります。
근본적으로 문제를 해소하려면 대규모 수리가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。
그녀에게는 상급 관리직으로 승진하려는 야심이 있다. - 韓国語翻訳例文
気にしないで、私は彼が自分の現状に満足していると思う。
신경쓰지마, 나는 그가 자신의상황에 만족하고 있다고 생각해. - 韓国語翻訳例文
各部品についた番号シールは組み立て完了後に剥がしてください。
각 부품에 관한 제품번호 스티커는 조립 완료 후에 떼세요. - 韓国語翻訳例文
それに返信をするのに少し時間がかかってしまうということを知っています。
저는 그것에 답장을 하는 데 조금 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それに返信をするのに時間がかかるということを知っています。
저는 그것에 답장을 하는 데 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自社イベントと日程が重なってしまったため展示会に参席できません。
자사 이벤트와 일정이 겹쳐버려 전시회에 참석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
四人家族ですが、娘たちは結婚していて現在夫婦二人暮らしです。
네 명 가족이지만, 딸들은 결혼해서 현재 부부 둘만의 생활입니다. - 韓国語翻訳例文
今おばあちゃんは忙しくて家にいません。
지금 할머니는 바빠서 집에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
だから彼はたくさんのいろんな映画に出ています。
그래서 그는 다양한 영화에 많이 나오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
家の中に総額2000万円の現金を置いている。
집 안에 총액 2,000만 엔의 현금을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
これらの問題を解決するためにいくつかの技術が開発されているが、実現には程遠い。
이 문제들을 해결하기 위해 몇 가지 기술이 개발되었지만, 실현에는 좀 멀다. - 韓国語翻訳例文
在宅患者さんに気管内吸引を行うのは今回が初めてです。
재택 환자에게 기관내 흡인을 하는 것은 이번이 처음입니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関しては太郎さんと花子さんが話し合いをしています。
이 건에 관해서는 타로 씨와 하나코 씨가 의논하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
気持ちの変化というよりは、環境の変化によって自分がとる行動が変わったに過ぎません。
기분의 변화라고 하기보다는, 환경의 변화에 따라 자신이 취하는 행동이 변한 것에 지나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
見事難関大学の入学試験に合格しました。
보기 좋게 들어가기 어렵다는 대학의 입학시험에 합격했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |