意味 | 例文 |
「人外」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13113件
私は第二子を九月十三日に出産する予定です。
저는 둘째를 9월 13일에 출산할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は音楽を勉強するためにNYに行く予定です。
그는 음악을 공부하기 위해 NY에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今オーストラリアに短期留学に来ています。
저는 지금 호주에 단기 유학으로 와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はお母さんと一緒に学校へ姉を迎えに行きました。
저는 엄마와 함께 학교로 언니를 마중 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
我が国では、非居住者の株主に対するみなし配当には50%の税金がかかる。
우리 나라에서는 비거주자의 주주에 대한 간주 배당에는 50%의 세금이 들어간다. - 韓国語翻訳例文
赤が気に入らなければ青に交換しましょうか?
적색이 마음에 들지 않으면 청색으로 교환해 드릴까요? - 韓国語翻訳例文
ワインは香りにかすかに木の実の風味がある。
와인은 향기에 희미하게 열매의 맛이 있다. - 韓国語翻訳例文
君が非常に優秀であることに私は感銘を受けた。
네가 매우 우수한 것에 나는 감명을 받았다. - 韓国語翻訳例文
近くに交番がなければ、周囲の人に道を尋ねます。
근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文
今までに何度もホテルに泊まったことがあります。
저는 지금까지 몇 번이나 호텔에 머문 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが最後に彼に会ったのは5年前です。
우리가 마지막으로 그를 만난 것은 5년 전입니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってあなたの存在が励みになります。
저에게 당신의 존재가 격려가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
その日程で日本に来ることができますか?
그 일정으로 일본에 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あまりにも二人が可哀相だと思った。
너무나도 두 사람이 불쌍하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
計画が完了した時に彼らに知らせます。
계획이 완료됐을 때 그들에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが最初に覚えた日本語は何ですか?
당신이 처음으로 외운 일본어는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は回復が順調なら、2月には職場に復帰します。
그는 회복이 순조롭다면, 2월에는 직장에 복귀합니다. - 韓国語翻訳例文
それを手に入れて持って帰るのには時間がかかる。
그것을 손에 넣고 가지고 가기에는 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
赤が気に入らなければ青に交換しましょうか?
빨강이 맘에 들지 않으면 파랑으로 바꿀까요? - 韓国語翻訳例文
私にもっと時間があったら、英語をさらに学ぶでしょう。
저에게 더 시간이 있으면, 영어를 더 배울 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が大阪に出張へ行く時に連絡します。
제가 오사카에 출장을 갈 때 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は私たちがその公園に入った後に合流した。
우리 어머니는 우리가 그 공원에 들어간 후에 합류했다. - 韓国語翻訳例文
私がその現場に行くことになりました。
제가 그 현장에 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にあなたの話が正確に訳せるか不安です。
제가 당신의 이야기를 정확히 번역할 수 있는지 불안합니다. - 韓国語翻訳例文
もし、仕事中にけがをした時の為に入る保険
만약, 업무 중에 상처를 입었을 경우를 위해 드는 보험 - 韓国語翻訳例文
モンゴルに旅行に行ったことがあります。
저는 몽골로 여행 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
協議の結果、私がその現場に行くことになりました。
협의의 결과, 제가 그 현장에 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は私たちがその公園に入った後に合流した。
내 어머니는 우리가 그 공원에 들어간 후에 합류했다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事ができたことに感謝します。
저는 당신과 함께 일할 수 있었던 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は「誰があなたにお金を貸したの?」とジョンに言った。
그녀는 「누가 당신에게 돈을 빌렸어?」라고 존에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
私が前にその山に行ったのは、7または8年前でした。
제가 전에 그 산에 갔던 것은, 7년 혹은 8년 전이었습니다. - 韓国語翻訳例文
挨拶しに来てくれて本当にありがとう。
인사하러 와줘서 정말 고마워. - 韓国語翻訳例文
ご質問が特になければ次の説明に移ります。
질문이 특별히 없으면 다음 설명으로 넘어가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
冬になれば、この湖の一面に氷が張る。
겨울이 되면, 이 호수의 한 면에 얼음이 언다. - 韓国語翻訳例文
私に英語を親切に教えてくれてありがとう。
당신은 나에게 영어를 친절하게 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
すぐに料理が運ばれてきたのでそのレストランを気に入った。
바로 음식이 나와서 그 레스토랑이 마음에 들었다. - 韓国語翻訳例文
もし私になにも問題がなければ・・・
혹시 나에게 아무것도 문제가 없으면... - 韓国語翻訳例文
私の子供が10月に結婚するので、打ち合わせに行きました。
제 아이가 10월에 결혼해서, 의논을 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
気乗りしなかったが飲み会に参加することにした。
나는 내키지 않았지만 술자리에 참가하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
確かに身分証が盗まれたとあなたに言った。
나는 확실히 신분증을 도난당했다고 당신에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
そこに行ったことがあるように感じました。
저는 그곳에 간 적이 있는 것처럼 느껴졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私も随分前にその山に登ったことがある。
나도 오래전에 그 산에 오른 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
以前あなたが私に教えてくれた住所にそれを送ります。
저는 예전에 당신이 저에게 알려준 주소로 그것을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
職権探知的な審理になじみにくい面があることは否めないとして、仲裁においても職権探知には謙抑的であるべきである。
직권 탐지 적인 심리에 익숙해지기 힘든 면이 있음을 부인할 수 없다 치고, 중재에서도 직권 탐지에는 겸양 적이어야 한다. - 韓国語翻訳例文
新製品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。
신제품의 판매 호조로, 전 직원에게 실적 연동형 상여가 지급됐다. - 韓国語翻訳例文
喉が渇いているので、何か飲み物を頂けませんか?
저는 목이 말라 있는데, 뭔가 마실 것 좀 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
何かご不明な点がございましたら、ご連絡下さい。
무언가 불명확한 점이 있으면, 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本へ来ることを聞いて大変嬉しい。
당신이 일본에 온다고 들어 너무 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
このマークがついている商品は日本製です。
이 마크가 붙어 있는 상품은 일본제입니다. - 韓国語翻訳例文
何かご不明な点がございましたら、ご連絡下さい。
무언가 불분명한 점이 있으시면, 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |