意味 | 例文 |
「交絡因子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45084件
なぜあなたは私の聖戦を侮辱するのですか?
왜 당신은 나의 성전을 모욕하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
要求仕様どおりの性能であることを確認する。
요구 사양대로의 성능인 것을 확인하다. - 韓国語翻訳例文
要求仕様どおりの性能を満たすことを確認する。
요구 사양대로의 성능을 만족하게 할 것을 확인하다. - 韓国語翻訳例文
私はあるイベントの為に秋葉原へ行った。
나는 어떤 이벤트를 위해 아키하바라에 갔다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は何一つイベントがなかった。
올해 여름은 하나도 이벤트가 없었다. - 韓国語翻訳例文
私が彼を尊敬する理由は2つあります。
제가 그를 존경하는 이유는 2가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの文化祭は8月に開かれます。
우리의 문화제는 8월에 열립니다. - 韓国語翻訳例文
これも、ひとえに先輩の方々のご指導のおかげです。
이것도, 오로지 선배분들의 지도 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
コッドピースは16世紀にはファッションになった。
코드피스는 16세기에는 패션이 됐다. - 韓国語翻訳例文
会社の雇用保険の手続きが終わった。
회사의 고용 보험 절차가 끝났다. - 韓国語翻訳例文
学際の準備のため私は昨夜学校で寝た。
학교 축제 준비를 위해 나는 어젯밤 학교에서 잤다. - 韓国語翻訳例文
佐藤先生は何の科目を教えますか?
사토 선생님은 어떤 과목을 가르칩니까? - 韓国語翻訳例文
先生のお墓はその小丘の頂上にあります。
선생님의 무덤은 그 소구의 정상에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
医者はその腰痛持ちの患者に水療法を勧めた。
의사는 그 요통 환자에게 수료법을 권했다. - 韓国語翻訳例文
先生に中国語を教えてもらえてよかったです。
선생님에게 중국어를 배워서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
仕事を辞めてフィリピンに行くべきです。
당신은 일을 그만두고 필리핀에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。
몰랐지만, 그 토지는 전국적으로 유명한 듯하다. - 韓国語翻訳例文
そこでは4人一緒にねることができますか。
그곳에서는 4명이 함께 잘 수 있습니까. - 韓国語翻訳例文
その経験は私の血となり肉となる。
그 경험은 나의 피가 되고 살이 된다. - 韓国語翻訳例文
また、私の家の近くには、沢山のお寺があります。
또, 우리 집 근처에는 많은 절이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社では残業はありますか。
당신의 회사에는 야근이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
来週この本を読み終えるつもりだ。
나는 다음 주 그 책을 다 읽을 생각이다. - 韓国語翻訳例文
私もずっとその美術館に行きたかった。
나도 계속 그 미술관에 가고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
その映画を見る人は誰でも幸せな気分になる。
그 영화를 보는 사람은 누구나 행복한 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
その病気の症状は幻聴が代表的である。
그 병의 증상은 환청이 대표적이다. - 韓国語翻訳例文
それらは申請時に必要な記入項目です。
그것은 신청 시에 필요한 기입 사항입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私のお気に入りの洋服ブランドです。
그것은 제 마음에 드는 양복 브랜드입니다. - 韓国語翻訳例文
それは借金により債務不履行になる。
그것은 빚으로 인해 채무 불이행이 된다. - 韓国語翻訳例文
私達はその建物の外観を見ることはできます。
우리는 그 건물의 외관을 볼 수는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは今日の会議に関する資料です。
이것은 오늘 회의에 관한 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはうちの不動産会社で働くことができます。
당신은 우리 부동산 회사에서 일할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
機械的なアンチスキッドブレーキシステム
기계적인 미끄럼 방지 시스템 - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに英語を勉強することを勧めます。
우리는 당신에게 영어를 공부할 것을 권합니다. - 韓国語翻訳例文
当時水銀中毒をわずらう帽子屋は多かった。
당시 수은 중독을 앓는 모자 가게는 많았다. - 韓国語翻訳例文
サッカーのルールは1863年に初めて成文化された。
축구의 규칙은 1863년에 처음 성문화되었다. - 韓国語翻訳例文
このレストランのスペシャリテはブイヤベースだ。
이 레스토랑의 특기은 부야베스이다. - 韓国語翻訳例文
彼はコーランの評釈の才能がある人だった。
그는 코란 평석의 재능이 있는 사람이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は不機嫌な態度で私をちらっと見た。
그녀는 불쾌한 태도로 나를 흘끗 보았다. - 韓国語翻訳例文
何を一番重視するかは人それぞれ違う。
무엇을 제일 중시하는지는 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
それは彼がロシアの外交官の時に起こった出来事です。
그것은 그가 러시아의 외교관이었을 때에 일어난 일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今日沖縄に行くか思案中です。
그는 오늘 오키나와에 갈까 생각 중입니다. - 韓国語翻訳例文
全ての会社の売上が昨年より減った。
모든 회사의 매상이 작년보다 줄었다. - 韓国語翻訳例文
ヒンドゥー教徒は牛をとても大事にする。
힌두교도는 소를 무척 아낀다. - 韓国語翻訳例文
トコトリエノールはヤシ油の中に存在する。
토코트리에놀은 야자유 속에 존재한다. - 韓国語翻訳例文
ナノ組織を持つ表面層を合成する
나노 조직을 가진 표면층을 합성하다 - 韓国語翻訳例文
観光名所より街並みを見るのが好きです。
저는 관광 명소보다 거리 풍경을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
観光名所を見るよりも、街並みを見るほうが好きです。
저는 관광 명소를 보는 것보다, 거리 풍경을 보는 것을 더 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおよそ2時間後にそちらへ到着する予定です。
우리는 대략 2시간 후에 그쪽에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは二時間後にそのホテルに着く予定です。
우리는 2시간 후에 그 호텔에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それは典型的なエリート主義のやり方だね。
그것은 전형적인 엘리트주의적인 방법이다 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |