例文 |
「井鹿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18245件
舞台から見た5000人ってどんな感じでしたか?
무대에서 본 5000명은 어떤 느낌이었습니까? - 韓国語翻訳例文
日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。
일요일에는 (부모님) 집에 갔고, 어제는 친구들과 케이크를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
その価格を表示しても大丈夫ですか。
그 가격을 표시해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
品質マネジメントシステムの重大な変更
품질 관리 시스템의 중대한 변경 - 韓国語翻訳例文
同じ内容のメールが2通届きました。
같은 내용의 메일이 2통 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
小さな少女は私に無邪気に微笑んだ。
작은 소녀는 내게 천진난만하게 웃었다. - 韓国語翻訳例文
今日のジェーン先生の授業はとても楽しかった。
오늘은 제인 선생님의 수업은 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの成績は徐々に良くなりました。
야마다 씨의 성적은 점점 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
その受験生は緊張した表情だった。
그 수험생은 긴장한 표정이었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、それの代わりに新たな条件を提示した。
그들은, 그것 대신에 새로운 조건을 제시했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の車は大事故に巻き込まれました。
그녀의 차는 큰 사고에 휘말렸습니다. - 韓国語翻訳例文
その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。
그 폐암 환자의 수술은 내시경으로 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
この写真では、彼女は実際より若く見えます。
이 사진에서는, 그녀는 실제보다 젊어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは姓は同じですが、親戚ではありません。
우리는 성은 같지만, 친척은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
もっと自分の人生を楽しむべきです。
더욱 자신의 인생을 즐겨야 합니다. - 韓国語翻訳例文
未収収益は決算時に日割りベースで計上される。
미수수익은 결산시에 일당 기준으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼女の提示価格より安く値をつけようとした。
그들은 그녀의 제시 가격보다 싼 값을 붙이려고 했다. - 韓国語翻訳例文
その事故は彼の人生に影を落とした。
그 사건은 그의 인생에 불행을 그림자를 드리웠다. - 韓国語翻訳例文
彼女は富の非重要性を強調した。
그녀는 부의 비중요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文
夜は17時から1時まで営業しております。
밤은 17시부터 1시까지 영업하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の車は大事故に巻き込まれました。
그녀의 차는 대형 사고에 휘말렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は10歳で田舎育ちの少女だ。
그녀는 열 살이고 시골에서 자란 소녀다. - 韓国語翻訳例文
化学工場で爆発事故が発生した。
화학 공장에서 폭발 사고가 발생했다. - 韓国語翻訳例文
一両日中に状況を確認の上ご連絡します。
하루 이틀 중에 상황을 확인한 후 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんに相談した後、その準備を始める予定です。
스즈키 씨에게 상담한 후, 그 준비를 시작할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
技術上の規格によって品質保証された材料
기술상의 규격에 의해 품질 보증된 재료 - 韓国語翻訳例文
彼女は初期の古北米先住民の子孫だ。
그녀는 초기의 옛 북미 선주민의 자손이다. - 韓国語翻訳例文
今日では世界中の多くの人たちが柔道をします。
오늘날은 전 세계의 많은 사람이 유도를 합니다. - 韓国語翻訳例文
ご希望の方には次回入荷時にメールをお送りします。
희망하시는 분에게는 다음 입하 시에 메일을 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は都心で働く郊外居住者だ。
그녀는 도심에서 일하는 교외 거주자이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は父親への愛情を表現する方法をしりません。
그녀는 아버지에 대한 애정을 표현하는 방법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
自分で食事代を支払わなければなりません。
당신은 스스로 식사비를 내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
請求書は翌月初頭にお手元に届くかと存じます。
청구서는 다음 달 초에 수중에 도착할 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この契約の実行のために尽力した。
이 계약의 실행을 위해 힘썼다. - 韓国語翻訳例文
その情報交換の中で、以下の様な情報がありました。
그 정보 교환에서, 다음과 같은 정보가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は色も車種も君のと同じ車を買った。
그는 색깔도 차종도 너와 같은 차를 샀다. - 韓国語翻訳例文
これを演じることでたくさんの経験をした。
나는 이것을 연기함으로써 많은 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文
とても歩き疲れたが充実した一日だった。
나는 너무 걸어 다녀서 피곤했지만 알찬 하루였다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日本では外国人として扱われます。
그녀는 일본에서는 외국인으로 취급됩니다. - 韓国語翻訳例文
ケイトの親は彼女の誕生日に何をしたのですか?
케이트의 부모는 그녀의 생일에 무엇을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはこの玉ねぎを一かじりします。
당신은 이 양파를 한 입 베어 뭅니다. - 韓国語翻訳例文
太郎はおじさんに英語を教わりました。
타로는 아저씨에게 영어를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの授業を一度しか受けられなかった。
나는 존의 수업을 한 번밖에 듣지 못했다. - 韓国語翻訳例文
技術は時代の流れによって新しくなる。
기술은 시대의 흐름에 따라 새로워진다. - 韓国語翻訳例文
彼女はほっそりした優美な完璧な女性だった。
그녀는 호리호리한 우아한 완벽한 여성이 되었다. - 韓国語翻訳例文
それを信じるかどうかはあなた次第です。
그것을 믿을지 안 믿을 지는 당신 하기나름입니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。
일요일은 집에 갔고, 어제는 친구와 케이크를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
朝6時に起きて、公園でラジオ体操をした。
아침 6시에 일어나, 공원에서 라디오 체조를 했다. - 韓国語翻訳例文
私は自分自身に向かって「ありがとう」と、言った。
나는 나 자신을 향해 "고마워"라고, 말했다. - 韓国語翻訳例文
週4時間社会の授業があります。
주 4시간 회사 수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |