例文 |
「井鹿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18245件
月初めなのでいそがしいから、行かない。
월초라서 바쁘기 때문에 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
忙しいと思いますが、なるべく早く返事ください。
바쁘시겠지만, 되도록 빨리 답장 주세요. - 韓国語翻訳例文
お忙しいにも関わらずお返事いただきありがとうございます。
바쁘심에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。
분진이 비산하지 않도록 기계로 빨아들여 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は来年またカナダに行きたいと言っていました。
그녀는 내년에 또 캐나다에 가고 싶다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも毎朝七時には中学校に着いていました。
저는 항상 매일 아침 7시에는 중학교에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
ここからは、ドイツについて記述していきたい。
이제부터는, 독일에 대해서 기술하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
月初めなのでいそがしいから、行かない。
월초기 때문에 바쁘니까, 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
日本人以外の人と結婚したいので英語を覚えたい。
나는 일본인 이외의 사람과 결혼하고 싶어서 영어를 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
頂いたメールは件名のみで本文がない状態でした。
보내주신 메일은 제목만 있고 본문이 없는 상태였습니다. - 韓国語翻訳例文
お問合せ頂いた内容について上長に確認します。
문의하신 내용에 대해서 상사에게 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
当社製品は長い実績による高い信頼性がある。
당사 제품은 오랜 실적에 따른 높은 신뢰성이 있다. - 韓国語翻訳例文
吟味されない人生は生きるに値しない。
반성하지 않는 삶은 살 가치가 없다. - 韓国語翻訳例文
私達は一時間働いていたから、私達は疲れていた。
우리는 한 시간 일했기 때문에, 우리는 지쳐있었다. - 韓国語翻訳例文
女性に近付いていく様子が映っていたことが分かりました。
여성에게 다가가는 모습이 비치고 있는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はお気に入りの手縫いの財布を大切にしている。
그녀는 마음에 드는 손바느질 지갑을 소중히 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
来年度の契約について価格を提示してください。
당신은 내년도 계약에 관해서 가격을 제시해 주세요. - 韓国語翻訳例文
支払いは来週の授業でいいですか?
지급은 다음 주 수업 때 해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は言葉では言い表せないほど美しい。
그녀는 말로는 표현할 수 없을 만큼 아름답다. - 韓国語翻訳例文
お渡しの日程と時間はいつがいいですか?
건네드리는 일정과 시간은 언제가 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
最近新しいことを始めたいと思っている。
나는 최근 새로운 일을 시작하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?
이 제품의 취급상 주의점을 이해하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
従業員はまだ来ていないかもしれない。
종업원은 아직 오지 않았을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
皆さんが思っている以上に彼は全然気にしていない。
여러분이 생각하고 있는 것 이상으로 그는 전혀 신경 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ほんの少しも誠実さを持っていない人がいる。
아주 조금도 성실함을 지니고 있지 않은 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼のはっきりしない返事のせいで、会議が長引いた。
그의 분명하지 않은 대답 때문에, 회의가 길어졌다. - 韓国語翻訳例文
その男は自己中心性の扱い方について知っている。
그 남자는 자기 중심성을 다루는 방법에 대해 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
これからは、時間の使い方を改良していこうと思います。
저는, 이제부터는, 시간 사용법을 좋게 고쳐 나가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
ジェスチャーがなにを意味しているのか絵に描いて下さい。
제스처가 무엇을 의미하는지 그림에 그려주세요. - 韓国語翻訳例文
6時前にいらっしゃれば、たいてい入れますよ。
6시 전에 오신다면, 거의 들어갈 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
昨年実際にソウルまで行って確かめたところ、事業継続が難しくなっている状況だった。
작년에 실제로 서울에 가서 확인한 결과, 지속적인 사업이 어렵게 된 상황이었다. - 韓国語翻訳例文
昨年実際にソウルまで行って確かめたところ、事業継続が難しくなっている状況だった。
지난해 실제 서울까지 가서 확인한 결과, 사업 지속이 어려워진 상황이었다. - 韓国語翻訳例文
ミニスカートの女子学生が車両を占領し、おしゃべりを始めた。
미니 스커트의 여학생이 차량을 점령하고, 수다를 떨기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今回の取引を中止するように上司から指示を受けました。
우리는 이번의 거래를 중지하도록 상사로부터 지시를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの政府は省エネルギーを主張し、技術利用の重視をやめます。
우리 정부는 에너지 절약을 주장해, 기술 이용의 중시를 그만두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
報道記者たちは不祥事の件でその政治家を激しく非難した。
보도 기자들은 불미스러운 일로 그 정치가를 심하게 비난했다. - 韓国語翻訳例文
私、田島ホールディングス株式会社の技術部の橋本と申します。
저, 타시마 홀딩스 주식회사 기술부의 하시모토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
読書の時間を減らして代わりに英語学習の時間を増やした。
나는 독서 시간을 줄이고 대신 영어학습 시간을 늘렸다. - 韓国語翻訳例文
市場が過剰に変動したため、金融庁は信用取引規制を発表した。
시장이 과도하게 변동했기 때문에 금융청은 신용 거래 규제를 발표했다. - 韓国語翻訳例文
昨日市場で服を一揃い買いました。
어제 시장에서 옷을 한 세트 샀어요. - 韓国語翻訳例文
日本の友人と共においしい寿司屋に行った。
일본 친구와 함께 맛있는 초밥집에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私はその会場に行かなかった事を後悔しています。
저는 그 회장에 가지 않은 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本日より10日以内に出国して下さい。
오늘부로 10일 이내에 출국해주세요. - 韓国語翻訳例文
現在そのシステムは停止状態だと私は思います。
현재 그 시스템은 정지상태라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンにその会議に出席してもらいたいですか。
존이 그 회의에 출석해 주었으면 합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその対策が不十分ではないかと危惧している。
우리는 그 대책이 불충분하지 않을까 염려하고 있다. - 韓国語翻訳例文
住所変更の届出をお願いいたします。
주소 변경 신고를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お時間を作って頂いて感謝しています。
시간 만들어주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私は冷えたおいしいスプリッツァーを1杯味わった。
나는 차갑게 한 맛있는 스프릿츠를 1잔 맛봤다. - 韓国語翻訳例文
契約書の重要なポイントの説明をお願いします。
계약서의 중요한 포인트 설명을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |