「井戸数」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 井戸数の意味・解説 > 井戸数に関連した韓国語例文


「井戸数」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



アルコール度が60%以上

알콜 도수 60프로이상 - 韓国語翻訳例文

同じ度のレンズがない。

같은 도수의 렌즈가 없다. - 韓国語翻訳例文

海藻を水で戻す。

해초를 물로 되돌리다. - 韓国語翻訳例文

高濃度水酸化カリウム水溶液

고농도 수산화칼륨 수용액 - 韓国語翻訳例文

ビールはアルコール度が高くない。

맥주는 알코올 도수가 높지 않다. - 韓国語翻訳例文

ドスンと音を立てる自動販売機

쾅 하는 소리를 내는 자동 판매기 - 韓国語翻訳例文

作業終了後、使用した工具は所定の位置に戻す。

작업 완료 후, 사용한 공구는 제자리에 되돌린다. - 韓国語翻訳例文

きれいな海に戻すために、私たちはなにができるだろう?

아름다운 바다로 되돌리기 위해, 우리가 무엇을 할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文

きれいな海に戻すために、私たちはなにができるだろう?

깨끗한 바다로 되돌리기 위해서, 우리는 무엇을 할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文

彼のタキシード姿は最高にかっこいい。

그의 턱시도 차림은 최고로 멋있다. - 韓国語翻訳例文

住所登録の手続きを再度する必要があります。

주소 등록 절차를 다시 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。

융합 단백질을 인코딩하는 유전자는 다음과 같다. - 韓国語翻訳例文

スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。

말벌집 안에는 300마리 정도 말벌이 있었다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。

말벌 둥지 안에는 300마리 정도의 말벌이 있었다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

ベントサイドスピネットは18世紀には非常に人気があった。

소형 하프시코드는 18세기에는 매우 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文

このメガネは、今の度で特に問題はありません。

이 안경은, 현재 도수로 특별히 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

新しい商品でお肌のきらめきを取り戻す。

새로운 상품으로 피부의 광명을 되찾다. - 韓国語翻訳例文

おばあちゃんの誕生日プレゼントに、ワイドスクリーンテレビはどうかな?

할머니의 생신 선물로 대형 스크린 텔레비전은 어떨까? - 韓国語翻訳例文

このExcelファイルは、営業データをダウンロードすることができます。

이 Excel 파일은, 영업 데이터를 내려받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。

빡빡한 스케줄이었어서, 몸 상태가 나빠질까 봐 너무 걱정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

ファイルをダウンロードするために下のボタンを押す必要がある。

파일을 다운로드 하기 위해서 아래의 버튼을 누를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

スタジオではレオタード姿の女の子がバレエを練習していた。

스튜디오에서는 레오타드를 입은 여자 아이가 발레를 연습하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

さっき彼と連絡とったのだけど、スタッフは多過ぎてもう十分ということでした。

아까 그와 연락했는데, 스태프는 너무 많아서 충분하다고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

同時に1つ以上のファイルをダウンロードすることができません。プレミアムにアップグレードしましょう。

동시에 1개 이상의 파일을 내려받을 수 없습니다. 프리미엄으로 업그레이드합시다. - 韓国語翻訳例文

一度日本から出国されているので、手続きをもう一度する必要があります。

일단 일본에서 출국하셨기 때문에, 수속을 다시 한 번 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

工場出荷時の設定へ戻すことによってエラーの原因を取り除く手段もございます。

공장 초기화로 되돌림으로써 에러의 원인을 제거하는 수단도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日のファッション産業には、ザラ、H&M、ユニクロなど世界をリードする多国籍小売業者が含まれる。

오늘 패션 산업에서는, 자라, H&M, 유니클로 등 세계를 이끄는 다국적 소매업자가 포함된다. - 韓国語翻訳例文

転職は自分の仕事をよりよい仕事へアップグレードするための可能性を持っている。

이직은 자신의 일을 보다 좋은 일로 업그레이드하기 위한 가능성을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

例えばNECのブランドステートメント、「発明こそが推進力」は、この電子機器メーカーの最先端技術への絶え間ない探求姿勢を表している。

예를 들면 NEC의 브랜드 발표,「발명이야말로 추진력」은, 이 전자 기기 업체의 최첨단 기술에 대한 끊임 없는 탐구 자세를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

このWebサイトのコンテンツは、著作権法で認められた私的使用のための複製として、PCにダウンロードすることができます。

이 웹사이트의 콘텐츠는, 저작권 법으로 인정받은 사적 사용을 위한 복제로서, PC에 다운로드할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS