「二重交絡」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二重交絡の意味・解説 > 二重交絡に関連した韓国語例文


「二重交絡」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 978



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

この物件は住居的にも商業的にも使用できる。

이 물건은 주거적으로도 상업적으로 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

グループは次に十分位数に分割される。

그룹은 다음에 십분위 수로 분할된다. - 韓国語翻訳例文

そこに約束の十分前に行く予定です。

저는 그곳에 약속 한참 전에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はお饅頭を頬張ると、すぐにもうひとつを手に取る。

그녀는 찐빵을 볼이 미어지게 먹고, 곧바로 하나 더 집어 든다. - 韓国語翻訳例文

以前あなたが私に教えてくれた住所にそれを送ります。

저는 예전에 당신이 저에게 알려준 주소로 그것을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それは人間関係を維持するために要なことです。

그것은 인간관계를 유지하기 위해 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

沖縄は私たちの国にとって要だ。

오키나와는 우리 나라에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

その患者は医者によって一日中寝かされていた。

그 환자는 의사가 하루종일 재웠다. - 韓国語翻訳例文

その患者は医師によって一日中寝かされていた。

그 환자는 의사가 하루 종일 자게 했다. - 韓国語翻訳例文

荷物は会社の住所に配達していただけますか。

짐은 회사의 주소로 배달해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その患者は医師によって一日中寝かされていた。

그 환자는 의사가 하루 종일 재웠다. - 韓国語翻訳例文

日本在住のドイツ人からの手紙にとても嬉しくなった。

일본에 거주하는 독일인에게서의 편지에 정말 기뻐졌다. - 韓国語翻訳例文

会社で働く時に、何が要だと思いますか?

회사에서 일할 때, 당신은 무엇이 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

一人の従業員にはすぎる負担

한 명의 종업원에게는 너무 무거운 부담 - 韓国語翻訳例文

あの映画は撮影に十年の歳月を要しています。

저 영화는 촬영에 12년의 세월이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

住人は火災保険に入らなければならない。

남편은 화재 보험에 들지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

遺伝子調節には全てのメカニズムが要です。

유전자 조절에는 모든 메커니즘이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

住所欄には本籍地をご記入下さい。

주소란에는 본적지를 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文

それについて何か要なことがありますか?

그것에 대해서 뭔가 중요한 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それには安定した収入が得られる事が要である。

그것에는 안정된 수입을 얻을 수 있는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

自分の国の歴史すら十分に知りません。

저는 제 나라의 역사조차 제대로 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

ニューヨーク在住の男性と友達になりました。

뉴욕에 거주하는 남자와 친구가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

会社で働く時に、あなたは何が要だと思いますか?

회사에서 일할 때, 당신은 무엇이 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

国や地域によって宗教の要性が異なる。

나라나 지역에 따라 종교의 중요성이 달라진다. - 韓国語翻訳例文

戦争中、何千もの移住者がこの国に住みついた。

전쟁 중, 수천명의 이주자가 이 나라에 정착했다. - 韓国語翻訳例文

楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。

당신이 즐겁고 알찬 나날을 보낼 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その缶詰を開けると、ひどい臭いが部屋に充満した。

그 통조림을 열자, 심한 냄새가 방에 가득찼다. - 韓国語翻訳例文

従業員に日本語で話すのを禁止した。

나는 종업원에게 일본어로 말하는 것을 금지했다. - 韓国語翻訳例文

この会社には従業員は何人いますか。

이 회사에는 종업원은 몇 명 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは世界中で活躍するエンジニアになりたい。

우리는 세계에서 활약하는 엔지니어가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼らは日本市場に点を置いていた。

그들은 일본 시장에 중점을 두고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私は従姉と東京ディズニーシーに行きました。

저는 사촌 언니와 도쿄 디즈니 시에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

十年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。

십 년 후, 그녀는 매우 유명한 피아니스트가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の正体の性に気づいた者はいなかった。

그의 정체인 이중성을 발견한 사람은 없었다. - 韓国語翻訳例文

ソファーを買う際に要視することはなんですか?

소파를 살 때 중요히 여기는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

犯した失態の大さが明らかになった。

저지른 실수의 중대함이 명백해졌다. - 韓国語翻訳例文

在住外国人のために無料相談会を開く。

외국인 거주자를 위한 무료 상담회를 열다. - 韓国語翻訳例文

三十年くらい前にその本を買いました。

30년 정도 전에 그 책을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

十分後にもう一度お電話いただけますか。

10분 후에 다시 한번 전화해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

操作と安全に関する要な事柄

조작과 안전에 관한 중요한 사항 - 韓国語翻訳例文

その当時、彼女は柔道部に所属していた。

그 당시, 그녀는 유도부에 소속되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

これが起きることを防ぐのは決定的に要です。

이것이 일어나는 것을 막는 것은 결정적으로 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

要なことは疑問に思うことを止めないことだ。

중요한 것은 의문을 생각하는 것을 멈추는 것이다. - 韓国語翻訳例文

副操縦士に自殺の兆候があったことが知られている。

부 조종사에게 자살 징후가 있었던 것으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

政府が法律で銃をもつことを違法にすればよい。

정부가 법률에서 총을 갖는 것을 위법으로 하면 된다 - 韓国語翻訳例文

彼女は従順に彼の決断を待っていた。

그녀는 순순히 그의 결단을 기다리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

スーツを着た男性が従業員に異議を申しました。

정장을 입은 남자가 종업원에게 이의를 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

それは今後に残された大な課題です。

그것은 앞으로 남아있는 중대한 과제입니다. - 韓国語翻訳例文

今回の講座には、十名が申し込んだ。

이번 강좌에는, 10명이 신청했다. - 韓国語翻訳例文

十分な反復は自働性という結果になる。

충분한 반복은 자동성이라는 결과가 된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS