意味 | 例文 |
「二箇所」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5341件
昼食中に雷が鳴り始め、大雨になりました。
점심 중에 번개가 치기 시작해, 큰비가 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が次に事務所に来るのは、来週水曜日です。
그녀가 다음에 사무실에 오는 것은, 다음 주 수요일입니다. - 韓国語翻訳例文
このように新しい書類に書き込みます。
저는 이렇게 새로운 서류에 씁니다. - 韓国語翻訳例文
小学校の頃にサッカーに目覚めました。
초등학교 시절 축구에 눈을 떴습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と一緒に長野へキャンプに行ってきました。
저는 가족과 함께 나고야에 캠프를 하러 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
砂糖と油を一緒に摂取すると、簡単に太るらしい。
설탕과 기름을 함께 섭취하면, 쉽게 살이 찐다는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼らは僕らと一緒に映画を見に行く。
그들은 우리와 함께 영화를 보러 간다. - 韓国語翻訳例文
こんなに大きな夢を語る少年には会ったことがない。
나는 이렇게나 큰 꿈을 이야기하는 소년은 만난 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
この夏家族と一緒にその遊園地に行きました。
이번 여름에 저는 가족과 함께 그 놀이공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。
장학금을 받기 위해서는 시험에 합격할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
明日、親友と一緒にその高校の文化祭に行って来ます。
저는 내일, 친구와 함께 그 고등학교 문화제에 갔다 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が待っている場所に迎えにきた。
당신은 내가 기다리고 있는 곳으로 데리러 왔다. - 韓国語翻訳例文
またあなたと一緒に美術館に行きたいです。
전 또 당신과 함께 미술관에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
販促のために商品がお店や会社に提供された。
판촉을 위해 상품이 가게나 회사에 제공되었다. - 韓国語翻訳例文
最後にこれらの魚はあなたの食卓に並びます。
마지막으로 이 생선들은 당신의 식탁에 제공됩니다. - 韓国語翻訳例文
貴方と一緒に過ごせた事に感謝します。
당신과 함께 지낼 수 있었던 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか?
열화한 상품이 수송되지 않도록 보증하기 위해서 어떤 시스템을 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
電子送金によるお支払いが完了しましたら、本メールに返信していただけますでしょうか。
전자 송금에 따른 지급이 완료되면, 본 메일로 답장해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
医者から食事に関してのアドバイスを受ける。
의사에게 식사에 관한 조언을 받는다. - 韓国語翻訳例文
海外で国際的に活動をする団体を紹介します。
해외에서 국제적으로 활동하는 단체를 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
近い場所だったら応援に行きたかった
가까운 곳이었다면 응원가고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。
저는 미래에 마케팅에 관여하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が書類にサインをしなかったらどうなる?
그가 서류에 사인하지 않는다면 어떻게 돼? - 韓国語翻訳例文
私はこんな結果を最初の時には想像していなかった。
나는 이런 결과를 처음에는 상상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
再び上昇する前に押し目買いをするべきだろうか?
다시 상승하기 전에 눌림목 매입을 해야 할까? - 韓国語翻訳例文
税務署はその会社に加算税を課した。
세무서는 그 회사에 가산세를 부과했다. - 韓国語翻訳例文
彼が職業について嘘をついていたことはわかっていた。
그가 직업에 대해서 거짓말을 한 것을 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたもその読書クラブに参加してはどうですか。
당신도 그 독서 클럽에 가입하는 건 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンには若い頃、読書をする部屋がなかった。
존에게는 어렸을 때, 독서를 하는 방이 없었다. - 韓国語翻訳例文
確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。
확실히 이 레스토랑의 식사는 맛있지만, 너무 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
将来の仕事についてどう考えていますか。
당신은 장래의 일에 대해서 어떻게 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは結婚する前から一緒に暮らしていました。
그들은 결혼하기 전부터 같이 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はすぐに整形外科医を紹介された。
그녀는 곧바로 성형외과 의사를 소개 받았다. - 韓国語翻訳例文
この企画についての書類を持っていますか?
이 기획에 관한 서류를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
少年時代、彼は闘牛士になりたかった。
소년 시절, 그는 투우사가 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼は、ガールフレンドに良い印象を与えたかった。
그는, 여자친구에게 좋은 인상을 주고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
どういう会社に就職したいですか?
당신은 어떤 회사에 취직하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
この書類には名前が書かれていない。
이 서류에는 이름이 쓰여 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
不快な現象のひとつに拘縮が挙げられる。
불쾌한 현상의 하나로 구축을 들 수 있다. - 韓国語翻訳例文
同じ会社の人も一緒に行ってもいいですか?
같은 회사 사람과 같이 가도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
このノートと鉛筆を一緒に使いますか。
당신은 이 노트와 연필을 함께 씁니까? - 韓国語翻訳例文
ご紹介にあずかりました山田でございます。
소개받은 야마다입니다. - 韓国語翻訳例文
その映画の結末は極端な感傷主義にほかならない。
그 영화의 결말은 극단적인 감상주의임이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
それから私たちは一時間ほど鍾乳洞や谷を歩いた。
그리고 우리는 1시간 정도 종유동과 계곡을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
化石燃料は動植物の化石化によって作られる。
화석 연료는 동식물의 화석화에 의해서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
ただいまご紹介にあずかりました山田太郎でございます。
방금 소개받은 야마다 타로입니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにして詳細を決定するのかが今後の課題である。
어떻게 해서 자세한 내용을 결정하느냐가 앞으로의 과제이다. - 韓国語翻訳例文
核燃料の再処理に危険が伴うことは明らかだ。
핵 연료 재처리에 위험이 따르는 것은 분명하다. - 韓国語翻訳例文
だから、私達が一緒に暮らしたのはたった3ヶ月間でした。
그래서, 우리가 함께 산 지는 겨우 3개월이었다. - 韓国語翻訳例文
でも、時間ゆるすかぎりあなたと一緒に居たいです。
하지만, 시간이 허락하는 한 당신과 함께 있고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |