例文 |
「二科会」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7030件
組織行動学は心理学と社会学に基づいて個人がどのように組織でふるまうかについて探究する。
조직 행동학은 심리학과 사회학에 근거해서 개인이 어떻게 조직에서 행동할지에 대해서 탐구한다. - 韓国語翻訳例文
ロールモデルを紹介することにより、社員にこれからのキャリアの参考にしてもらう。
롤모델을 소개하는 것으로, 사원에게 앞으로의 캐리어에 참고하도록 한다. - 韓国語翻訳例文
昔、横浜の近くに住んでいたときに、買い物ついでに散歩したことがあります。
옛날에, 요코하마 근처에 살고 있었을 때, 쇼핑하는 김에 산책한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が修復に修復を重ねていくうちに、それは全く違う絵画になってしまった。
그녀가 복원에 복원을 거듭하자, 그것은 완전히 다른 그림이 되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
今回の視察を通じて、アンケート結果からは浮かび上がらなかった部分にも改善の余地が潜んでいることが分かってきました。
이번 시찰을 통해, 앙케이트 결과에서는 드러나지 않았던 부분에도 개선의 여지가 있다는 것을 알게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回の時間限定でしか食べられません。
특히 튀긴 닭은 추천입니다만 1일에 두 번 시간 한정밖에 먹지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。
이번 건에 관해서는, 정말로 감사합니다. 또 뭔가 있으면 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は旅行のたびに、絵葉書を買います。
나는 여행을 할 때마다 그림엽서를 삽니다. - 韓国語翻訳例文
昼食後、食料品を買いにスーパーへ行きました。
점식 먹은 후에 식료품을 사러 슈퍼에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
1万円以上のお買い上げで免税になります。
1만 엔 이상 사시면 면세 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ひと月に一回はステーキを食べたくなる。
한 달에 한 번은 스테이크가 먹고 싶어. - 韓国語翻訳例文
お互いに成長してまた再会しましょうね。
서로 성장해서 또 만납시다. - 韓国語翻訳例文
希望する社員で北海道に行くので、休みは長いです。
희망하는 직원이 홋카이도에 가기 때문에 휴가가 깁니다. - 韓国語翻訳例文
私は鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。
저는 스즈키 씨와 같은 나이로 홋카이도에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は メールトラブルにより 回答できずすみません。
어제는 메일 오류문제로 인하여 답변 드리지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
10000円以上のお買い上げで免税になります。
10000엔 이상 구입하시면 면세됩니다. - 韓国語翻訳例文
粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。
먼지가 날리지 않도록 기계로 빨아들여 주십시오. - 韓国語翻訳例文
在住外国人のために無料相談会を開く。
외국인 거주자를 위한 무료 상담회를 열다. - 韓国語翻訳例文
二人きりで会ったこと後悔している。
두 사람끼리만 만난 것을 후회하고 있다. - 韓国語翻訳例文
山田さんはソフトウェア開発に携わったことがる。
야마다 씨는 소프트웨어 개발에 종사한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
我々の会社によるお客様の訪問リストを送付します。
우리 회사에 의한 고객 방문 리스트를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。
계단을 오르면, 눈앞 도로의 반대편 나무들이 보인다. - 韓国語翻訳例文
私は英会話を初めて1年になります。
저는 영어 회화를 시작한 지 1년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールを3回に分けて送信します。
그 메일을 세 번에 나눠서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
私はその会社の経営の責任を担っている。
나는 그 회사의 경영 책임을 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに今すぐ会いたいけれど、我慢します。
저는 당신을 지금 당장 만나고 싶지만, 참겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの質問について回答します。
저는 당신의 질문에 대해 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
JALは裁判所に会社更生法の適用を申請した。
JAL은 재판소에 회사 갱생법의 적용을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
先生には丁寧な言葉を使いなさい。
당신은 선생님께는 정중한 말을 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
ここのところ、日本では気温の高い日が続いています。
최근, 일본에서는 기온이 높은 날이 이어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この金魚は私が10歳の時に買いました。
이 금붕어는 제가 10살 때 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
三十年くらい前にその本を買いました。
30년 정도 전에 그 책을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
次回の画面表示時にそれらを自動で表示させる。
다음 화면 표시 시에 그것들을 자동으로 표시시킨다. - 韓国語翻訳例文
客に提出するレポートを書いています。
손님에게 제출할 리포트를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
海南島は中国の南のほうにある。
하이난 섬은 중국의 남쪽에 있다. - 韓国語翻訳例文
私はこの後大学の同窓会に出席します。
저는 이 이후 대학의 동창회에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題を解決するために、全力で取り組んだ。
우리는 이 문제를 해결하기 위해서, 전력으로 임했다. - 韓国語翻訳例文
そのお祭りは、毎年八月に開催される。
그 축제는, 매년 8월에 개최된다. - 韓国語翻訳例文
その商品を直接あなたの会社に送ります。
저는 그 상품을 직접 당신의 회사로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この海岸は大西洋側に面している。
이 해안은 대서양 측에 접해 있다. - 韓国語翻訳例文
容量が大きい為、数回に分けて添付します。
용량이 크기 때문에, 몇 번 나눠서 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
この市のお祭りは来年に開催されます。
이 시의 축제는 내년에 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
憲法が国会に裁量権を認めているのである。
헌법이 국회에 재량권을 인정하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私がこの船に乗るのは三回目です。
제가 이 배에 타는 것은 세 번째입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの件について明日の会議で説明します。
우리는 이 건에 관해서 내일 회의에서 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
平日の夜に開催される英語のレッスン
평일 밤에 개최되는 영어 수업 - 韓国語翻訳例文
あなたの勤務態度に全く改善の余地が見られない。
당신의 업무 태도에 전혀 개선의 여지가 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その事を理解してくれたに違いない。
당신은 그 일을 이해해 준 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
このお薬は1日3回を目安にお飲み下さい。
이 약은 1일 3회를 기준으로 섭취하세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは動物に対して罪深い行いをすべきではない。
우리는 동물에 대해 죄스러운 행동을 해서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
例文 |