「二科会」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二科会の意味・解説 > 二科会に関連した韓国語例文


「二科会」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7030



<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 140 141 次へ>

この海水浴場は入場料が必要です。

이 해수욕장은 입장료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

日本のインターネット普及率は高い。

일본은 인터넷보급률은 높다. - 韓国語翻訳例文

一人で海外へ行くのはとても大変だ。

혼자서 해외로 가는 것은 너무 힘들다. - 韓国語翻訳例文

この会社は入場料を値上げしました。

이 회사는 입장료를 인상했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は、成長戦略部での2回目の研修です。

오늘은, 성장 전략부의 2번째 연수입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本語を書いたので、とても嬉しいです。

저는 당신이 일본어를 써서, 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本語を書いてくれてとても嬉しいです。

저는 당신이 일본어를 써줘서 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

日本で働くより海外で働くのを好みます。

저는 일본에서 일하기보다 해외에서 일하는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

そこは世界中のアニメファンが集まる場所です。

그곳은 세계의 애니메이션 팬이 모이는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。

연결회계제도는 2000년 3월기부터 도입되고 있다. - 韓国語翻訳例文

今回のトレーニングは大変有意義でした。

이번 훈련은 매우 뜻있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今回のトレーニングは大変有意義な内容でした。

이번 훈련은 매우 뜻있는 내용이었습니다. - 韓国語翻訳例文

日本で売っている本の英語版を買いたいです。

일본에서 팔고 있는 책의 영어판을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

11月の会議の日程を再調整します。

11월 회의 일정을 재조정합니다. - 韓国語翻訳例文

何卒、ご理解のほどよろしくお願いいたします。

부디, 이해해 주시길 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

改修プロジェクトのための入札を行う

개수 프로젝트를 위한 입차를 하다 - 韓国語翻訳例文

その歌は若い人達の間で人気があります。

그 노래는 젊은이들 사이에서 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

中国語サークルの名称は「ニーハオ会」と言います。

중국어 동아리의 명칭은 “니하오 모임”이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私は二十年ほどこの会社で働いています。

저는 20년 정도 이 회사에 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あの人は日本のみならず、世界中で有名な人です。

저 사람은 일본뿐만이 아니라, 세계에서 유명한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

今日は頑張って、英語で日記を書いてみようと思います。

저는 오늘은 열심히, 영어로 일기를 써보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

働いていた会社を辞めて大学へ入学した。

나는 일하고 있던 회사를 그만두고 대학에 입학했다. - 韓国語翻訳例文

飛行機のチケットを日本の旅行代理店で買います。

저는 비행기 표를 일본 여행 대리점에서 삽니다. - 韓国語翻訳例文

地元の倫理委員会はその調査を承認した。

그 지방의 윤리 위원회는 그 조사를 승인했다. - 韓国語翻訳例文

地元の倫理委員会はその調査を承認した。

현지의 윤리 위원회는 그 조사를 승인했다. - 韓国語翻訳例文

羊肉は北海道でよく食べられている。

양고기는 홋카이도에서 자주 먹는다. - 韓国語翻訳例文

背が高いので、その服が良く似合います。

당신은 키가 크기 때문에, 그 옷이 아주 잘 어울립니다. - 韓国語翻訳例文

選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。

선택적 인지는 종종 문제 해결의 방해가 된다. - 韓国語翻訳例文

それは日本の会社の支店の一つです。

그것은 일본의 회사 지점 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

花火大会は日本の夏の風物詩です。

불꽃놀이 대회는 일본의 여름을 대표하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

定例会の日程調整メールをありがとう。

정례회의 일정 조정 메일 고마워. - 韓国語翻訳例文

日本では同じ機器の取扱いがありません。

일본에서는 같은 기기의 취급이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

高い所が苦手なので、昇りませんでした。

높은 곳을 좋아하지 않아서, 올라가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私の兄は先月中古車を買いました。

제 형은 지난달 중고차를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

乳糖分解酵素は小腸で作られる。

유당 분해 효소는 소장에서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

私たちは10月の会議の日程を再調整します。

저희는 10월 회의의 일정을 재조정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

数人の女子慈善奉仕団員が教会を掃除していた。

몇명의 여자 자원 봉사자들이 교회를 청소하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

この袋は分解できるビニールでできている。

이 봉지는 분해되는 비닐로 되어있다. - 韓国語翻訳例文

英語が苦手で、昨日はほとんど理解できませんでした。

저는 영어가 서툴러서, 어제는 거의 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

新しい技術の導入が買い材料となった。

새로운 기술의 도입이 거래에서 매수하는 것이 유리하다고 판단되는 재료가 되었다. - 韓国語翻訳例文

英語が苦手で、昨日はほとんど理解できませんでした。

저는 영어가 서툴러서, 어제는 대부분 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

会社が貸倒引当金繰入をした時、明確な勘定を知らなくても、一部の勘定が回収不能になるだろうと予測していた。

회사가 대손충당금 조입을 했을 때, 명확한 계산을 몰라도, 일부의 계산이 회수 불능이 될 것이라고 예측되었다. - 韓国語翻訳例文

ITexas社がオーバーアロットメントを実施することを決定し、同社の初回公募株の引受人は新たに20万株の普通株式を1株250ドルで買い取った。

ITexas사가 초과 배정 옵션을 실시하기로 결정해, 이 회사의 최초 공모주의 인수인은 새로 20만 주의 보통 주식을 1주 250달러에 사들였다 . - 韓国語翻訳例文

もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達全員にとってもっと良い場所になるでしょう。

만약 당신이 내 곁에 있어 준다면, 세계는 우리 모두에게 더 좋은 곳이 될 거예요. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みに母が仕事のために介護の勉強をし、そして自分も興味を持つようになりました。

올해 여름 방학에 어머니가 일 때문에 간호 공부를 해서, 그리고 저도 흥미를 가지게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

大勢の変更に対する社員の不安に対処するため、人事部は会議を開くことになっています。

많은 변경에 대한 사원의 불만에 대처하기 위해, 인사부는 회의를 열기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

ユーザーに満足される品質の包装システムを提供し、それにより社会に貢献する。

사용자에게 만족 받는 품질의 포장 시스템을 제공하고, 이것으로 사회에 공헌한다. - 韓国語翻訳例文

業務効率の改善を進めたために、生産性を3倍に上げることに成功しました。

업무 효율 개선을 추진했기 때문에, 생산성을 3배로 올리기에 성공했습니다. - 韓国語翻訳例文

もし期日までにご回答がない場合には、法的な手続きに移る所存でございます。

만약 기일까지 회답이 없는 경우에는, 법적인 절차로 옮길 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

その分析によると、顧客の多くは、食べ物を無駄にしないために、当用買いを好むようだ。

그 분석에 따르면 고객의 대부분은 음식을 헛되게하지 않기 위해 당용구매를 선호하는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 140 141 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS