「二番角」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二番角の意味・解説 > 二番角に関連した韓国語例文


「二番角」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28



確認事項の順は考慮しますか?

확인 사항의 순서는 고려합니까? - 韓国語翻訳例文

その最新版を確認しませんでした。

저는 그 최신판을 확인하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

それでは、各ケースについて順に確認していきましょう。

그러면, 각 케이스에 대해 차례대로 확인해갑시다. - 韓国語翻訳例文

近くに交があればおまわりさんに道を尋ねます。

근처에 파출소가 있다면 저는 경찰에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

近くに交がなければ、周りの人に道を尋ねます。

근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

近くに交がなければ、周囲の人に道を尋ねます。

근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカード号にお間違えがないかご確認下さい。

신용 카드 번호에 틀린 점은 없는지 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

私はよく時間のある時に速報版を確認している。

나는 종종 시간이 있을 때에 속보판을 확인하고 있다. - 韓国語翻訳例文

出庫伝票を見て荷物号を確認してくれ。

출고 전표를 보고 수화물 번호를 확인해 줘. - 韓国語翻訳例文

次の各駅停車は1線に到着します。

다음의 각 역 정차는 1번 선에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

招待状を受け取りましたら座席号をご確認下さい。

초대장을 받으시면 좌석 번호를 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

最後のページを確認してください。

제일 마지막 페이지를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

製造号を確認するのは難しい。

제조 번호를 확인하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

既設の製造号と製品名をご確認下さい。

기설의 제조번호와 제품명을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

最新版のプログラムを確認中です。

최신판 프로그램을 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。

오늘 밤 21시경에 그쪽에 도착합니다. 역 근처에 호텔을 잡아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

各部品についた号シールは組み立て完了後に剥がしてください。

각 부품에 관한 제품번호 스티커는 조립 완료 후에 떼세요. - 韓国語翻訳例文

各人に付与される基礎年金号は1997年1月から導入された。

각자에게 부여되는 기초 연금 번호는 1997년 1월부터 도입됐다. - 韓国語翻訳例文

当社では大規模な組織改革に合わせてバンド型賃金制度を導入した。

당사에서는 대규모 조직 개혁에 맞춰 밴드형 임금 제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

を確認して、組み立ての仕方についてアドバイスをいただけますか?

형식 번호를 확인하고, 조립법에 대해서 조언을 해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。

제일 중요한 것은, 이벤트의 목표를 명확하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードの号が予約を確定させるために必要です。

신용카드 번호가 예약을 확정시키는 데 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

製造号が確認できない商品はサポート対象外となります。

제조 번호가 확인되지 않는 상품은 지원 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

暗証号が一致しましせん。お手数ですが再度ご確認のうえご入力下さい。

비밀번호가 일치하지 않습니다. 번거롭지만 다시 확인하신 후 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文

オンラインの拡充:御社のウェブサイトを見直して拡充し、より広い顧客基盤にとって一層魅力的なものにしてください。

온라인의 확충: 귀사의 웹 사이트를 재검토하고 확충하여, 더 넓은 고객 기반에 있어 더 매력적인 것으로 만드세요. - 韓国語翻訳例文

書類は無事届きましたが郵便号の記載が誤っていたので念のためご確認下さい。

서류는 무사히 도착했지만 우편 번호 기재를 실수했으니 만일을 위해 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

口座号と名義人が一致しません。お手数ですがご確認頂けますでしょうか。

계좌 번호와 명의인이 일치하지 않습니다. 번거롭지만 확인해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

小売店で当社の顧客によりよい対応をする(すなわち、適正価格を提供する)ためには、おそらく従来の流通経路を合理化することが一でしょう。

소매점에서 당사의 고객에 따라 좋은 대응을 하기(즉, 적정 가격을 제공하는) 위해서는, 아마도 종래의 유통 경로를 합리화하는 것이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS