意味 | 例文 |
「二段階」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5490件
クラスメイトと友達になれるかどうか心配だった。
나는 학급 친구와 친구가 될 수 있을지 어떨지 걱정됐다. - 韓国語翻訳例文
子供を育てる環境には田舎が最適だと思うからです。
아이를 키우는 환경에는 시골이 최적하다고 생각하기 때문입니다 - 韓国語翻訳例文
それに間違いがないか確認してください。
당신은 그것에 실수가 없는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
この情報に間違いがないか確認してください。
이 정보에 실수가 없는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の国では近代化が進んでいる。
그의 나라에서는 근대화가 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文
聴覚学の第一人者
청각학의 제일인자 - 韓国語翻訳例文
確認させて下さい。
확인시켜 주세요. - 韓国語翻訳例文
確認させて下さい。
확인시켜 주세요.. - 韓国語翻訳例文
私に何か飲むものをいただけませんか。
저에게 뭔가 마실 것을 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
だから私は彼女に日本の文化を伝えたいです。
그래서 저는 그녀에게 일본의 문화를 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が言いたいのはその問題には簡単な解決策はないということだ。
내가 하고 싶은 말은 그 문제에는 간단한 해결책은 없다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私にはこの判断が正しいか分からない。
나에게는 이 판단이 옳은지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたから山田さんに問い合わせて下さいますか?
당신이 야마다 씨에게 문의해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんの紹介で、あなたに連絡させていただきました。
저는 야마다 씨의 소개로, 당신에게 연락드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
日本から何か送ってほしい場合は遠慮せずに私に伝えてください。
일본에서 무언가 받고 싶은 경우는 사양 말고 저에게 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにお手伝いいただければ大変助かります。
저는 당신이 도와주시면 매우 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
最後に、この一カ月間の感想を話してください。
마지막으로, 이 한 달간의 감상을 말해 주세요. - 韓国語翻訳例文
学生時代の時間を大切に使ってください。
학생 시대의 시간을 소중하게 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
学生時代の時間を大切に使ってください。
학창 시절의 시간을 소중히 쓰세요. - 韓国語翻訳例文
私に考える時間を下さい。
저에게 생각할 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文
誰にこれを飲んで欲しいですか?
누가 이것을 마셨으면 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文
誰かに昼ごはんを作って欲しい。
나는 누군가가 점심을 만들어주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
これを誰に飲んで欲しいのですか。
이것을 누가 마셨으면 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文
とにかくよく休んで下さい。
당신은 어쨌든 푹 쉬세요. - 韓国語翻訳例文
ここに山田さんはいますか。
여기에 야마다 씨는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ウォンは大韓民国と朝鮮人民共和国で共通に使われている通貨だ。
원화는 대한민국과 조선 인민 공화국에서 공통으로 사용되는 통화이다. - 韓国語翻訳例文
禁煙するためにニコチンのないたばこに切り替えるべきだ。
금연하기 위해서 니코틴이 없는 담배로 바꿔야 한다. - 韓国語翻訳例文
確認したらすぐに返事を下さい。
확인하면 바로 답신해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の家族に肥満者はだれ一人いない。
그의 가족 중에 비만인 사람은 한 명도 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私たち全員にスポーツ狩りにして欲しいようだ。
그들은 우리 모두에게 스포츠머리를 하길 원하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
何かわからないことがあったら私に電話してください。
무언가 모르는 일이 있다면 제게 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼には当然、安全を第一に考えてもらいたい。
그에게는 당연히, 안전을 제일로 생각해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
この大学は建築関係に強い。
이 대학은 건축 관계에 강하다. - 韓国語翻訳例文
その問題は私達には関係ない。
그 문제는 우리에게는 관계없다. - 韓国語翻訳例文
座談会による営業社員教育
좌담회에 의한 영업 사원 교육 - 韓国語翻訳例文
今、この瞬間を大事にしなさい。
당신은 지금, 이 순간을 소중히 하라. - 韓国語翻訳例文
彼を代理人として、委任いたします。
저는 그를 대리인으로, 위임합니다. - 韓国語翻訳例文
共に文化を受け止めていくことが大切だと彼は考えているのだ。
동시에 문화를 받아들여 가는 것이 중요하다고 그는 생각하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私には宿題を手伝ってくれる友人が何人かいる。
우리에게는 숙제를 도와주는 친구가 몇 명 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は現実の世界ではなく夢の国に住んでいるようだった。
그는 현실세계가 아닌 꿈의 나라에 살고 있는 듯했다. - 韓国語翻訳例文
あれは迷信に取りつかれている共同体だ。
저것은 미신에 사로잡혀 있는 공동체이다. - 韓国語翻訳例文
売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。
판매자에게 상대를 속이려는 의도가 있었는지는 관계가 없다. - 韓国語翻訳例文
売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。
판매자에게 상대를 속일 의도가 있었는지는 상관없다. - 韓国語翻訳例文
漢字或いはカタカナどちらか一つに統一してください。
한자 또는 카타카나 어느 한쪽으로 통일해주세요. - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたのご見解を聞かせていただけますか。
그것에 관한 당신의 견해를 들려주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。
상용 편지는 회사의 레터헤드를 박아 넣은 편지지에 써야만 한다. - 韓国語翻訳例文
対照的に彼らは運動が下手だ。
대조적으로 그들은 운동을 못 한다. - 韓国語翻訳例文
今や弁護士になることは不可能だ。
이미 변호사가 되는 것은 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
彼は身長に見合った体重だ。
그는 키에 알맞은 체중이다. - 韓国語翻訳例文
満開になるのは、まだ先の様です。
만개하는 것은, 아직 이른 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |