「二段トス」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二段トスの意味・解説 > 二段トスに関連した韓国語例文


「二段トス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2325



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 46 47 次へ>

私が仕事をしている間、彼は暖房のない部屋にいます。

제가 일을 하는 동안, 그는 난방기가 없는 방에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

価格の割引については、検討していただけますか?

가격 인하에 관해서는, 검토해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この質問に対してあなたからの回答をいただけますか?

이 질문에 대해서 당신에게 답변을 받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

各々機密性を保持するのに妥当な手を用いる。

각각 기밀성을 유지하는데 타당한 수단을 쓰다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれを理解するには十分な年だ。

그는 그것을 이해하기에는 충분한 나이이다. - 韓国語翻訳例文

セルライトを減らすには運動が有効だ。

셀룰라이트를 줄이려면 운동이 효과적이다. - 韓国語翻訳例文

この件についてご回答いただけますでしょうか。

이 건에 대해서 답변해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

事業拡大に伴い、機能横断型チームを発足する。

사업 확대에 따른, 기능 횡단형 팀을 발족하다. - 韓国語翻訳例文

私の心に浮かぶのは感謝の言葉だけです。

제 마음에 떠오르는 것은 감사의 말뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

実務を経験しながら仕事に慣れていただきます。

실무를 경험하며 일에 적응해 갑니다. - 韓国語翻訳例文

また、カウンターに雑誌を置き、お客様の時間を潰すことも考えてください。

또한, 카운터에 잡지를 두고, 고객의 시간을 보내는 것도 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文

貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。

귀사의 제품에 관한 안내를 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

銀行に信用保証状を申請する書類を用意しているところだ。

은행에 신용 보증 영장을 신청하는 서류를 준비 중이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは人々のだまされやすさにつけこんで、大金を稼いでいる。

그들은 사람들이 쉽게 속는 것을 틈타 큰돈을 벌고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女の結婚式は、新婦と新郎の家族だけの小さな集まりになる予定です。

그녀의 결혼식은, 신부와 신랑의 가족만의 작은 모임이 될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

先生が私達にボランティア活動をするべきだと提案した。

선생님이 우리에게 봉사 활동을 해야 한다고 제안했다. - 韓国語翻訳例文

私があなたに以前提示した金額は公正な金額だと思います。

제가 당신에게 이전에 제시한 금액은 공정한 금액이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

修理完了後、製品のお渡しと同時に代替機をご返却頂きます。

수리 완료 후, 제품을 건넴과 동시에 대체기를 반납하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

だから私はボイストレーニングとギターの練習をしたいです。

그래서 저는 발성 연습과 기타 연습을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

政府がこれらの食糧の輸入を再び禁止する、と新聞で読んだ。

정부가 이들의 식량 수입을 다시 금지한다 고 신문에서 읽었다. - 韓国語翻訳例文

工事期間中は、地面が滑りやすくなっていますので、足元に気を付けてください。

공사 기간 중은, 바닥이 미끄러우므로, 발등을 조심하세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが私を受け入れてくださったことに非常に感謝しております。

저는 당신이 저를 받아준 것에 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先週までにご提出いただけることになっていた書類はどうなっていますか。

지난주까지 제출하게 되어 있었던 서류는 어떻게 된 건가요? - 韓国語翻訳例文

スキャナーのメーカーによると、修理には数週間かかるそうだ。

스캐너 제조 회사에 따르면, 수리에는 몇 주가 걸린다고 한다. - 韓国語翻訳例文

食事後にレストランから料理の持ち出すことは固くお断り致します。

식사 후에 레스토랑에서 요리를 가지고 나가는 것은 강경히 거절합니다. - 韓国語翻訳例文

往復券のほうが安いとはわかっているんだけど、帰りに友だちを訪ねようか考え中なの。

왕복권이 싸다는 건 알고 있지만, 돌아갈 때 친구를 찾아갈까 생각 중이야. - 韓国語翻訳例文

あなたの周りに誰か日本語を話す人がいますか?

당신 주변에 누군가 일본어를 하는 사람이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの周りに誰か日本語を話す人がいますか?

당신 주위에 누군가 일본어를 하는 사람이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

相手が誰なのか確認もせずに現金を渡すようなことは、もってのほかです。

상대가 누구인지 확인도 하지 않고 현금을 주는 일은, 당치도 않습니다. - 韓国語翻訳例文

ぼくはお父さんとウォータースライダーにのりました。

저는 아버지와 워터 슬라이드를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは既に特定の誰かと会っているんでしょう、ね?

당신은 이미 특정한 누군가와 만나고 있죠, 그렇죠? - 韓国語翻訳例文

夏休みに友達とたくさん遊びました。

저는 여름 방학에 친구와 많이 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は野球の応援団になることです。

제 꿈은 야구 응원단이 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今日の昼食は皆さんと一緒に頂きます。

오늘 점심은 여러분과 함께 먹겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は野球の応援団になることです。

내 꿈은 야구의 응원단이 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんと一緒に営業部で働いています。

야마다씨와 같이 영업부에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは養子をとるかに関する決断をしている。

그들은 양자를 받을지 결단을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それらが問題になると心配しています。

저는 그것들이 문제가 되자 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は広島に原子爆弾が落とされた日です。

오늘은 히로시마에 원자 폭탄이 떨어진 날입니다. - 韓国語翻訳例文

買い型金利は、買い玉に対して発生する金利のことである。

매매형금리는 차변 계정에 대해서 발생하는 금리이다. - 韓国語翻訳例文

先日お話頂いた件について、引き受けたいと思います。

일전에 얘기하신 건에 대해서, 맡고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。

주신 의견은 소중한 자료로써 참고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

こんにちは、私の名前は山田太郎といいます。

안녕하세요, 제 이름은 야마다 타로라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私達は送料と商品代金を一緒に払いたいです。

우리는 송료와 상품 대금을 같이 내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?

당신이 본사에 그것을 알아봐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

皆様本日は博物館にお越し頂きありがとうございます。

여러분 오늘은 박물관에 와주셔서 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

君たちみんながその大学に合格して欲しいと思います。

저는 당신들 모두가 그 대학에 합격하면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

これは山田さんにとって都合がいいです。

이것은 야마다씨에게 사정이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。

이것은 예전에 그와 그녀 사이에서 체결한 문서입니다. - 韓国語翻訳例文

本当にこの問題が解けないのですか?

정말 이 문제를 풀 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 46 47 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS