「二極機」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二極機の意味・解説 > 二極機に関連した韓国語例文


「二極機」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 249



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。

그것에 대해서 내일 다시 한 번, 우체국에 문의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

事務局のお気遣いに感謝致します。

사무소에서 신경 써주시는 것 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

確定した終局判決に既判力が認められる。

확정된 종국 판결에 기판력이 인정된다. - 韓国語翻訳例文

一番頻繁に聞くのはこれらの曲です。

가장 자주 듣는 것은 이 곡들입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに一度は彼の曲を聴くことを勧めます。

저는 당신에게 한 번은 그의 곡을 듣기를 추천합니다. - 韓国語翻訳例文

俺たちはその曲を適当に弾いてるんだ。

우리들은 그 곡을 대충 연주하고 있는거야. - 韓国語翻訳例文

この曲を聴くとすごく友達に会いたくなります。

이 곡을 듣자 전 정말 친구가 보고 싶어집니다. - 韓国語翻訳例文

私の想像以上に彼らは積的だった。

내 상상 이상으로 그들은 적극적이었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを積的に行いたい。

우리는 그것을 적극적으로 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたにその曲を聴いていただけると幸いです。

당신이 그 곡을 들어준다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この合唱曲は教員によって作られた。

이 합창곡은 교원에 의해 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

ジョンソンさんは買い本尊で、買いを積的に行う。

존슨씨는 주요 구매자로 구매를 적극적으로 한다. - 韓国語翻訳例文

使用済の工具のリサイクルを積的に行っています。

사용된 공구의 재활용을 적극적으로 실행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

会議は結局期待はずれに終わった。

회의는 결국 기대에 미치지 못하고 끝났다. - 韓国語翻訳例文

私の作った曲を気に入ってくれてありがとう。

내가 만든 곡을 마음에 들어 해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

結局、彼女の歯痛には催眠療法が効いた。

결국, 그녀의 치통에는 최면 요법이 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文

専門家は金が陰のに近づいていると言う。

전문가는 돈이 그늘의 극에 가까워지고 있다고 말한다. - 韓国語翻訳例文

私達は常に積的な販促活動を実施する。

우리는 항상 적극적인 판촉활동을 실시한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそのバンドの曲を演奏することに決めた。

우리는 그 밴드의 곡을 연주하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

彼らの見解の端さは私に衝撃を与えた。

그들의 견해의 극단성은 나에게 충격을 주었다. - 韓国語翻訳例文

原子力発電について消的賛成です。

원자력 발전에 대해서 소극적 찬성입니다. - 韓国語翻訳例文

原子力発電に消的賛成です。

원자력 발전에 소극적 찬성입니다. - 韓国語翻訳例文

この以外の部分には吸引力はない。

이 극 이외의 부분에는 흡인력은 없다. - 韓国語翻訳例文

銀行でお金をおろし、郵便局に貯金した。

은행에서 돈을 뽑고, 우체국에 저금했다. - 韓国語翻訳例文

市場外部要因には、政局や景気動向があります。

시장 외부 요인으로는, 정국이나 경기 동향이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

右分子の銃による襲撃で、7人が殺された。

극우 세력의 총에 의한 습격으로, 일곱 명이 죽임을 당했다. - 韓国語翻訳例文

販売会議では積的に議論が交わされた。

판매 회의에서는 적극적으로 논의가 오갔다. - 韓国語翻訳例文

あまり積的に仕事を探していない。

나는 별로 적극적으로 일을 찾지 않는다. - 韓国語翻訳例文

あなたにその曲を聴いていただけると幸いです。

당신이 그 곡을 들어 주신다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

それに似たような名前の曲を知りませんか?

당신은 그것과 비슷한 이름의 곡을 모르시나요? - 韓国語翻訳例文

私はアフリカでの経済の化について調査した。

나는 아프리카에서 경제의 양극화에 대해서 조사했다. - 韓国語翻訳例文

航空局は何がないといけないですか?

항공기국은 무엇이 없으면 안 됩니까? - 韓国語翻訳例文

この作曲家はイージー・リスニングの巨匠だ。

이 작곡가는 무드 음악의 거장이다. - 韓国語翻訳例文

同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。

같은 곡이라도 부르는 사람에 따라 표현이 다르구나. - 韓国語翻訳例文

ミスがあると、結局、再度見積もりをすることになります。

실수가 있으면, 결국, 두 번 견적을 보게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

病院の向かいにある薬局で薬を受けとってください。

병원 반대편에 있는 약국에서 약을 받으세요. - 韓国語翻訳例文

同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。

같은 곡이라도, 부르는 사람에 따라 표현이 다르네. - 韓国語翻訳例文

その中には素晴らしい曲もたくさんあります。

그중에는 훌륭한 곡도 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その映画の結末は端な感傷主義にほかならない。

그 영화의 결말은 극단적인 감상주의임이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

レバーは内側に湾曲した形をしている。

레버는 안쪽으로 굽은 모양을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

近くに薬局がありますが紹介しましょうか。

근처에 약국이 있는데 소개해 드릴까요? - 韓国語翻訳例文

あなたが朝一番に歌ってくれた曲が欲しい。

당신이 아침 가장 먼저 불러 준 노래를 원한다. - 韓国語翻訳例文

それは滑らかに演奏するのがとても難しい曲でした。

그것은 매끄럽게 연주하는 것이 매우 어려운 곡이었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は国内での右思想の台頭に懸念を示した。

그는 국내에서의 극우 사상의 대두에 우려를 나타냈다. - 韓国語翻訳例文

その曲はプロレタリアの人々によって当時愛されていた。

그 곡은 프롤레타리아의 사람들에게 당시 사랑 받고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼の声明は報道関係者によって歪曲された。

그의 성명은 보도 관계자에 의해서 왜곡되었다. - 韓国語翻訳例文

郵便局は市役所の斜め向かいに位置している。

우체국은 시청의 대각선 맞은편에 있다. - 韓国語翻訳例文

どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。

어느 쪽의 곡도 재즈풍으로 편곡되어있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女によって作られた曲はどれもとても素晴らしいです。

그녀가 만든 곡은 전부 다 정말 멋집니다. - 韓国語翻訳例文

この音楽プレイヤーにはたくさんの曲が入ってます。

이 음악 플레이어에는 많은 곡이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS