「二尖瓣」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二尖瓣の意味・解説 > 二尖瓣に関連した韓国語例文


「二尖瓣」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12199



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 243 244 次へ>

気乗りしなかったが飲み会に参加することにした。

나는 내키지 않았지만 술자리에 참가하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

私の両親は、私がここで働いているときに死にました。

제 부모님은, 제가 여기서 일하고 있을 때 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文

パイロットは、離陸時に鳥に十分注意する必要がある。

파일럿은, 이륙 단계에서 새에 충분히 주의할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

確かに身分証が盗まれたとあなたに言った。

나는 확실히 신분증을 도난당했다고 당신에게 말했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは、彼が習慣的に不潔なことにむかついていた。

그들은, 그가 습관적으로 불결한 것에 화가 나고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは25日のお昼か午後にそこに行くことができます。

우리는 25일 점심이나 오후에 그곳에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。

제가 도쿄에 살았을 때, 그 가게에 몇 번인가 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

そこに行ったことがあるように感じました。

저는 그곳에 간 적이 있는 것처럼 느껴졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私には英語の歌をとても上手に歌う友人がいます。

제게는 영어 노래를 매우 잘 부르는 친구가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

三重にも愛知にも行ったことがない。

나는 미에에도 아이치에도 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

私も随分前にその山に登ったことがある。

나도 오래전에 그 산에 오른 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし、敬語で大丈夫です。

김 씨에게는 존댓말이 공부될 것 같기도 하니까 존댓말로 하셔도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

少し早く着きましたが、そこにはその時すでに人がたくさんいました。

저는 조금 일찍 도착했지만, 그곳에는 그때 이미 사람들이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私が起きた時、私は見た事がない狭い部屋に横になっていた。

내가 일어났을 때 나는 본 적이 없는 좁은 방에 누웠다. - 韓国語翻訳例文

その専門書には挿し絵がなく、私にとっては理解するのが難しい。

그 전문서에는 삽화가 없어서, 나에게 있어서는 이해하기가 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私が傍にいることができたら、あなたの涙をふいてあげられるのに。

내가 곁에 있을 수 있다면, 너의 눈물을 닦아줄 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文

今日は、足が痛いのに練習を一緒にしてくれてありがとう。

오늘은, 다리 아픈데도 훈련을 함께 해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし敬語で大丈夫です。

김 씨에게는 존댓말이 공부가 되는 기분이 들고 존댓말로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

健康が優れないためにその会議に出席することができない。

나는 건강이 좋지 않아서 그 회의에 참석할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

降水時に土砂が流出しないように設備を整える必要がある。

강수 시 토사가 유출되지 않도록 설비를 갖출 필요가 있다 - 韓国語翻訳例文

僕は君が生まれる前に一度だけイギリスに行ったことがあります。

저는 당신이 태어나기 전에 딱 한 번 영국에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

調査により、川の下方侵食が起きていることが明らかになった。

조사에 의해, 강의 하방 침식이 일어나고 있는 것이 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文

参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。

참여자가 자유롭게 출입할 수 있도록, 환담 시간을 많이 취한다. - 韓国語翻訳例文

ジョンと私がこれについて調べて、アイデアが浮かんだら君にしらせるよ。

존과 내가 이것에 대해서 알아보고, 아이디어가 떠오르면 너에게 알려줄게. - 韓国語翻訳例文

明日の午前中に仕事があるので、一時頃に仕事が終わります。

내일 오전 중에 일이 있으므로, 1시쯤 일이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文

ドクターの学位を取るために働きながらその大学に通っていた。

박사 학위를 따기 위해 일을 하면서 그 대학에 다니고 있었다. - 韓国語翻訳例文

それに加え、私はそれが正確かどうかについて話すことができる。

게다가, 나는 그것이 정확한지 어떤지에 대해 이야기할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

そのテーマに関する情報が不足していることにがっかりした。

그 테마에 관해서 정보가 부족한 것에 실망하고 있다. - 韓国語翻訳例文

自分がどのように見られているかあまり気にしたことがありません。

저는 제가 어떻게 보이는지 별로 신경 쓴 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

娘の夫の両親が赤ちゃんに会うために我が家を訪れました。

딸의 남편의 부모가 아이를 만나기 위해 우리 집을 방문합니다. - 韓国語翻訳例文

そこに行きたいと思っていますが、私には暇があまりありません。

그곳에 가고 싶다고 생각했지만, 저에게는 시간이 별로 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この中に海老と蟹が入っているメニューがあれば指差してください。

이 중에 새우와 게가 들어있는 메뉴가 있다면 손으로 가리켜 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが値下げ要求に応じてくれたことにお礼が言いたかったのです。

당신이 가격 인하 요구에 응해준 것에 사례를 말하고 싶었던 것입니다. - 韓国語翻訳例文

友達が、種類の主菜と、サラダとスープを作ってくれた。

친구가, 두 종류의 주채와, 샐러드와 스프를 만들어 주었다. - 韓国語翻訳例文

何事も経験が必要だということです。

어떤 일이든 경험이 필요하다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは今まで何人と付き合ったことがあるのか?

당신은 지금까지 몇 명과 사귄 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

知らない国の人たちと話すことが好きです。

모르는 나라의 사람들과 이야기하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

トニーがわざと窓を壊したことは衝撃的だ。

토니가 일부러 창문을 부순 것은 충격적이다. - 韓国語翻訳例文

どちらかといえば責任を持って仕事をすることができる。

어느 쪽인가 하면 책임을 지고 일을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

一人旅は食事に困るのが難点だが、バルは一人旅する者にとって居心地がいい。

혼자 하는 여행은 식사가 곤란한 것이 단점이지만, 바루는 혼자 여행하는 사람들에게 편하다. - 韓国語翻訳例文

空のメールが届きましたが、何か連絡したいことがあったのですか?

빈 메일이 도착했습니다만, 뭔가 연락하고 싶은 것이 있었던 것입니까? - 韓国語翻訳例文

英語の知識があれば日本でやる仕事の幅が広がると思います。

영어지식이 있다면 일본에서 할 일의 폭이 넓어질 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの眼鏡に対応する。

거의 모든 안경을 지원한다. - 韓国語翻訳例文

9月になると少し涼しくなるかな?

9월이 되면 좀 시원해질까? - 韓国語翻訳例文

そこに水彩画と本を出展しました。

그곳에 수채화와 책을 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文

東京の小学校に通っていました。

도쿄의 초등학교에 다니고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

このことを十分に考えるべきだ。

당신은 이 일을 충분히 생각해야 한다. - 韓国語翻訳例文

このことを深刻に考えるべきだ。

당신은 이 일을 심각히 생각해야 한다. - 韓国語翻訳例文

明日も学校に行くと彼は言った。

내일도 학교에 간다고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文

ふとした拍子に笑顔を見せる。

우연한 순간에 미소를 보인다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 243 244 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS