「二尖瓣」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二尖瓣の意味・解説 > 二尖瓣に関連した韓国語例文


「二尖瓣」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12199



<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 243 244 次へ>

あのカードがこの風景を描いたものだとすぐに気づきました。

저는 저 카드가 그 풍경을 그린 것이라고 바로 눈치챘습니다. - 韓国語翻訳例文

海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。

해외송금은 우편송금과 전신송금을 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのクリーニングの明細を確認したところ、間違いが見つかりました。

저는 당신의 세탁물 명세서를 확인한바, 실수가 발견되었습니다. - 韓国語翻訳例文

貴方の特許出願が最新の公開特許公報に載っていました。

귀하의 특허 출원의 최신의 공개 특허 공보에 실렸습니다. - 韓国語翻訳例文

多くの有名時計メーカーが雑誌広告に多額の予算を投じている。

많은 유명 시계 제조 업체가 잡지 광고에 다액의 예산을 들이고 있다. - 韓国語翻訳例文

涙ぐむようにしていると、父が出てきて、笑顔を向けてくれた。

눈물을 머금을 듯이 하고 있자, 아버지가 나와서, 웃는 얼굴로 맞아주셨다. - 韓国語翻訳例文

私たちがあなたに支払った金額の明細は下記のとおりです。

우리가 당신에게 지불한 금액 명세는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

長生きするために私達は変わる必要があると彼は言った。

오래 살기 위해서 우리들은 변할 필요가 있다고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文

昨年の災害に引き続き、再度発生する可能性があると思われていた。

작년의 화재에 이어서, 다시 발생할 가능성이 있다고 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文

どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方法が思いつかない。

어떻게든 해야 한다고 생각해 봤지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

その製品は長持ちし、費用効果的に使用することができる。

그 제품은 오래가서, 비용 효과적으로 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。

그래서 그들은 일이나 학교가 끝난 후에 파티를 한다. - 韓国語翻訳例文

我々にそうすることが出来ていたら、事態は違ったかもしれない。

우리에게 그렇게 하는 게 가능했다면, 사태는 달라졌을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

消費税の加算の方法に一部誤りがあるのではと考えております。

소비세 가산 방법에 일부 오류가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

主催者はリーダーボードに間違いがあったことを謝罪した。

주최자는 리더 보드에 실수가 있었던 것을 사과했다. - 韓国語翻訳例文

彼の悪擦れは彼が幼かったころの環境に起因すると考えられる。

그의 약아빠짐은 그가 어렸을 때의 환경에 기인한다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

最低預金残高とはあなたが口座に持てる最少金額です。

최저 예금 잔고란 당신이 계좌에 가질 수 있는 최소 금액입니다. - 韓国語翻訳例文

名義株を放っておくと、名義人が自分が株主だと主張する可能性があり、様々な問題につながってしまう。

명의 주식을 방치하면 명의인이 자신이 주주라고 주장할 가능성이 있고 여러 문제로 이어진다. - 韓国語翻訳例文

担当案件について気が気ではないかとは存じますが、健康回復につとめられ、一日も早くご全快なさるよう心からお祈り申しあげております。

담당 안건에 대해서 걱정되실 거라고는 생각합니다만, 건강 회복에 힘쓰시고, 하루라도 빨리 완쾌하시기를 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このつの語には、意味の違いの他に、統語的な振る舞いにおける違いが見られます。

이 2개의 단어에는 의미적인 차이 외에도, 통어적 기능상 차이도 보입니다. - 韓国語翻訳例文

このつの語には、意味の違いの他に、統語的な振る舞いにおける違いが見られます。

이 두 개의 말에는, 의미의 차이 외에, 통사적 행동의 차이가 보입니다. - 韓国語翻訳例文

山岳ガイドが、ロープを索止め栓に八の字形に巻きつけるやり方を私たちに教えてくれた。

산악 가이드가 밧줄을 끊고 마개에 여덟 팔자형으로 두르는 방식을 우리에게 가르쳐주었다. - 韓国語翻訳例文

たとえば小さな町なら、地元の医者がオピニオンリーダーとなって意見形成に影響を及ぼすことができる。

예를 들어 작은 마을이라면 현지의 의사가 오피니언 리더가 되어 의견 형성에 영향을 미칠 수 있다. - 韓国語翻訳例文

日本の都市は、木造密集型市街地として形成されてきたことから、過去、幾度となく市街地火災による大きな被害を経験してきた。

일본의 도시는, 목조 밀집 시가지로 형성되어 와서, 과거, 몇 번이고 시가지 화재로 인한 큰 피해를 경험해왔다. - 韓国語翻訳例文

ますます多くの人がコンピューターを使うにつれて、私たちはそれを通して人とコミュニケーションがとれる。

점점 더 많은 사람들이 컴퓨터를 사용함에 따라, 우리는 그것을 통하여 사람과 커뮤니케이션을 취할 수 있다 - 韓国語翻訳例文

映画の中でテロリストは政府と交渉するために原子力を手に入れた。

영화 속에서 테러리스트는 정부와 협상하기 위해 원자력을 손에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

ガタつく車に乗っているとき、彼は私に吐き気止めの薬をくれた。

덜컹대는 차에 타고 있을 때 그는 나에게 메스꺼움 방지약을 주었다. - 韓国語翻訳例文

我社の資産を運用するにあたり、投資方法をストラテジストに相談する。

우리 회사의 자산을 운용하면서 투자 방법을 전략가에게 상담한다. - 韓国語翻訳例文

彼のお父さんの意思に従って、あなたの申し出を受けることにします。

저는 그의 아버지의 의사에 따라, 당신의 제안을 받아들이겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたとワシントン郊外の観光名所に行くのを楽しみにしている。

나는 당신과 워싱턴 교외의 관광 명소에 가는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

これを実行するために必要な投資を行うことをこの子会社に許可する。

이것을 실행하는 데 필요한 투자를 하는 것을 이 자회사에 허가할 것. - 韓国語翻訳例文

ジャックは来週末友達と映画を見に行くのを楽しみにしている。

잭은 다음 주말 친구와 영화를 보러 가는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私にとって自分の考えを他の人に説明するのは簡単だった。

나에게 있어서 자기 생각을 다른 사람에게 설명하는 것은 간단했다. - 韓国語翻訳例文

成果等級制度を公平に運用することは意外に難しい。

성과 등급 제도를 공평하게 운용하는 것은 의외로 어렵다. - 韓国語翻訳例文

彼らと日本人との違いはなんだろう?

그들과 일본인과의 차이는 무엇일까? - 韓国語翻訳例文

彼らと日本人との違いはなんでしょう?

그들과 일본인과의 차이는 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文

これは学校の農園でとれたミニトマトです。

이것은 학교 농원에서 딴 미니 토마토입니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は外国で日本語教師として働くことです。

제 꿈은 외국에서 일본어 교사로서 일하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

後藤投資株式会社のシステム課の中村と申します。

고토 투자 주식회사 시스템 2과의 나카무라라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

もっと早く資料の確認と提出をお願いします。

더 빨리 자료의 확인과 제출을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの生活水準は20年前のそれとはとても違う。

우리들의 생활 수준은 20년 전과 매우 다르다. - 韓国語翻訳例文

ネパールと日本の文化で違うところはありますか?

네팔과 일본의 문화에서 다른 점은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私の苦手な教科は理科と社会と国語です。

제가 잘못 하는 과목은 이과와 사회와 국어입니다. - 韓国語翻訳例文

長引く復旧作業で、何かとお困りであるかと存じます。

길어지는 복구 작업으로, 여러 가지로 불편하실 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は外国で日本語教師として働くことです。

제 꿈은 외국에서 일본어 교사로 일하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

わかりました。チケット代はあと数日の間に払います。思い出させてくれてありがとう。

알겠습니다. 표값은 앞으로 며칠 내에 내겠습니다. 생각해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。

제조 번호가 확인되지 않는 상품은 지원 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

甚だご迷惑かとは存じますが、何卒ご理解のほどお願いいたします。

매우 민폐라고는 알고 있습니다만, 아무쪼록 이해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

英語が苦手なので、メールで返答をいただけると嬉しいです。

영어를 못하기 때문에, 저는 메일로 답변을 받을 수 있다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文

日本での仕事を探していたけれども、見つけることができましたか?

당신은 일본에서 일을 찾고 계셨는데, 일은 구하셨습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 243 244 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS