「二光子励起」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二光子励起の意味・解説 > 二光子励起に関連した韓国語例文


「二光子励起」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 90



1 2 次へ>

誰と旅行に行きましたか?

누구와 여행에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文

誰と一緒に旅行に行きますか。

당신은 누구와 함께 여행을 갑니까? - 韓国語翻訳例文

彼に旅行の代金を返済した。

나는 그에게 여행 대금을 돌려줬다. - 韓国語翻訳例文

私はそれを木曜日に学校へ持っていきます。

저는 그것을 목요일에 학교로 가지고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

これまでに、沖縄や大阪に旅行に行きました。

저는 지금까지, 오키나와나 오사카에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

消防服に使われる素材は耐久難燃加工がされている。

소방복에 쓰이는 소재는 내구 난연 가공이 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

教育は、従業員に対して定期的に実行されます。

교육은, 종업원에게 정기적으로 실행됩니다 - 韓国語翻訳例文

それでは予定を変更して最初に金閣寺へ行きましょう。

그럼 예정을 변경해서 처음에 금각사에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼を公園に連れて行きました。

그녀는 그를 공원에 데리고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。

후생노동성은 우리에게 특정 구직자 고용 개발 지원금을 교부했다. - 韓国語翻訳例文

それを無償提供するようにメーカと交渉しています。

저는 그것을 무상 제공하도록 제조 업체와 교섭하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それとは別に、請求書の発行を先に進めてください。

그것과는 따로, 청구서 발행을 먼저 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文

これからあなたと一緒に旅行に行きたいです。

이제부터 당신과 함께 여행하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

最近は年をとる度に健康に気をつけなければなりません。

최근에는 나이를 먹을 때마다 건강에 조심해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

その企業では大規模な組織変更に際して変革への抵抗が見られた。

그 기업에서는 대규모 조직 변화에 앞서 변혁에 있어서의 저항이 나타났다. - 韓国語翻訳例文

彼はノートを3冊購入するために、その店に行きました。

그는 노트를 3권 구입하기 위해서, 그 가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

車の整備士を目指して職業訓練校に行きました。

저는 자동차 정비사를 목표로 직업훈련 학교에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

それ最高ね!私は来年日本に行きます。

그거 최고다! 저는 내년 일본에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

また、現在協議事項は以下のように話し合われます。

또한 현재 협의 사항은 이하와 같이 의논됩니다. - 韓国語翻訳例文

それらは人々の行動に影響しますか?

그것들은 사람들의 행동에 영향을 끼칩니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは彼らだけで飛行機に乗って札幌へ行きました。

그들은 그들만 비행기를 타고 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

記入例を参考にしながらお宛名をご記入下さい。

기재 예시를 참고하면서 수신인 명을 기재해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らは人で飛行機に乗って札幌へ行きました。

그들은 둘이서 비행기를 타고 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、彼は7時に家を出て、学校に行きます。

그리고, 그는 7시에 집을 나와, 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。

세간을 위해서 행동하면, 당신은 양식을 받을 것이다. - 韓国語翻訳例文

明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?

내일은 누가 공항으로 손님을 마중 갑니까? - 韓国語翻訳例文

私が高校生の時に、行きつけの喫茶店で彼と出会いました。

제가 고등학생 때, 자주 가던 찻집에서 그와 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

明日から高原へトレッキングをしに行きます。

저는 내일부터 고원에 트레킹을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

明日からその高原へトレッキングをしに行きます。

저는 내일부터 그 고원에 트레킹을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

後退の過程において、彼らは意気消沈していった。

후퇴 과정에서 그들은 의기소침해졌다. - 韓国語翻訳例文

我々が暮らし、働く環境は、我々の行動の多くに影響している。

우리가 생활하고, 일하는 환경은, 우리들의 행동에 많은 영향을 끼치고 있다. - 韓国語翻訳例文

1日の時間帯によって一部は通行可能だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。

1일의 시간대에 따라 일부는 통행이 허가되지만, 보행자는 이 지역을 통행하지 않는 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

彼はその公園に行くまで4回休憩した。

그는 그 공원에 가기까지 4번 쉬었다. - 韓国語翻訳例文

彼ら兄弟は飛行機に乗って札幌へ行きました。

그들 형제는 비행기를 타고 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは野球をするために公園へ行きました。

그들은 야구를 하기 위해 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

それは消耗品なので定期的な購入が必要です。

그것은 소모품이므로 정기적인 구입이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは放射能が健康に及ぼす影響に注意しなければなりません。

우리는 방사능이 건강에 미치는 영향에 주의해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は小学校の林間学校で神奈川県の湖に行きます。

그는 초등학교 임간 학교에서 가나가와 현의 호수에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

そのレポートを提出するだけのために学校へ行きます。

그 리포트를 제출하기만을 위해서 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

青くハイライトされたものは新たに発行された請求書です。

파랗게 하이라이트 되어있는 것은 새롭게 발행된 청구서입니다. - 韓国語翻訳例文

青くハイライトされたものは新たに発行された請求書です。

파랗게 강조된 것은 새로 발행된 청구서입니다. - 韓国語翻訳例文

工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)

공장 식당에서 휴식(Jackson 공장에서 제조, 병조림 처리된 음료 시음. 그 외에 다과를 제공) - 韓国語翻訳例文

三菱東京UFJ銀行から通知された上記の請求書に関しては

미츠비시 도쿄 UFJ은행으로보토 통보된 상기의 청구서에 관해서는 - 韓国語翻訳例文

株式は追加の流動資産を提供するために発行されました。

주식은 추가의 유동 자산을 제공하기 위해서 발행되었습니다. - 韓国語翻訳例文

ユーザーに満足される品質の包装システムを提供し、それにより社会に貢献する。

사용자에게 만족 받는 품질의 포장 시스템을 제공하고, 이것으로 사회에 공헌한다. - 韓国語翻訳例文

非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。

비공개 구인은 기업이 극비에 인재 모집을 할 때에 이용된다. - 韓国語翻訳例文

その代金はいつになったら私の口座に振り込まれるのですか?

그 대금은 언제가 되면 제 계좌에 입금되는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

もしあなたがとても旅行に行きたいのならば、私があなたを一緒に連れて行きます。

만약 당신이 너무 여행에 가고 싶다면, 제가 당신을 함께 데리고 갈게요. - 韓国語翻訳例文

購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。

구입 대금에 대해서 몇 가지 질문이 있어 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

行く途中、銀行に寄り、待ち合わせ場所のレストランに行きました。

가는 도중에 은행에 들렀다가 약속 장소인 레스토랑에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS