意味 | 例文 |
「二亜」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23948件
ジョンは日本語の先生ではありません。
존은 일본어 선생님이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
本日、あなたが送ってくれた荷物が届きました。
오늘, 당신이 보내준 짐이 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。
매입채무는 외상값이나 지불 어음의 총칭이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの父親は学校で何の仕事をしているの?
너의 아버지는 학교에서 무슨 일을 하고 있어? - 韓国語翻訳例文
あなたの父親は学校で何を教えているの?
너의 아버지는 학교에서 무엇을 가르치고 있어? - 韓国語翻訳例文
なぜあなたは間違った明細書を二回も送ってきたのか?
왜 당신은 잘못된 명세서를 두 번이나 보내온 거야? - 韓国語翻訳例文
たとえハワイ最後の夜だとしてもあなたは一人です。
비록 하와이 최후의 밤이라고 해도 당신은 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは間違った明細を二回送った。
당신은 잘못된 명세를 두 차례 보냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたのそのスクールへの入会のきっかけはなんですか。
당신의 그 학교 입회 계기는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのニックネームはとても面白いですね。
당신의 별명은 매우 재미있네요. - 韓国語翻訳例文
それは日本ではあまり知られていない。
그것은 일본에서는 별로 알려지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
マラソンがとても人気があって驚きました。
마라톤이 아주 인기 있어서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か依頼があれば連絡してください。
만약 무언가 부탁이 있으면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は西口の改札付近であなたをまっています。
나는 서쪽 개찰구 부근에서 당신을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、桜の木の下で宴会をする習慣があります。
일본에서는, 벚꽃 나무 아래에서 연회를 하는 습관이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
コンビニエンスストアでの取り扱いが開始されました。
편의점에서 다루기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄はピアノとギターを両方弾きます。
제 형은 피아노와 기타를 모두 칩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何語を話すことができますか?
당신은 어느 언어를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたとジョンは庭を手入れしていますか?
당신과 존은 마당을 가꾸고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが日本を訪れる日はいつですか。
당신이 일본을 방문하는 날은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
このミュージカルはとても人気があるようです。
이 뮤지컬은 매우 인기가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
勘違いしていなければあなたが犯人です。
착각하는 게 아니라면 당신이 범인입니다. - 韓国語翻訳例文
日本の文化で興味深いものはありますか。
일본 문화에서 흥미로운 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
最近忙しくて日記を書く時間がありませんでした。
최근 바빠서 일기를 쓸 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが何を求めているのか分からない。
나는 당신이 무엇을 원하고 있는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことを何て呼べばいいでしょうか。
저는 당신을 뭐라고 부르면 될까요? - 韓国語翻訳例文
日本の順位は100ヵ国中50位であった。
일본의 순위는 100개국 중 50위였다. - 韓国語翻訳例文
兄もわたしも来年アメリカを訪れるつもりです。
형도 저도 내년에 미국을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
シルバーシートのある専用車両を導入する予定です。
실버 좌석이 있는 전용 차량을 도입할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
振動で塩化ビニルが欠ける恐れがある。
진동으로 염화 비닐이 빠질 위험이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は彼とは何の関係もありません。
저는 그와는 어떠한 관계도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼とは全く何の関係もありません。
저는 그와는 전혀 어떠한 관계도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
資料を確認してくださってありがとうございました。
자료를 확인해 주셔서 갑사했습니다. - 韓国語翻訳例文
米国は多様性と個人の自由を尊重する国である。
미국은 다양성과 개인의 자유를 존중하는 나라이다. - 韓国語翻訳例文
だれの自転車をあなたは毎日使っているのですか。
누구의 자전거를 당신은 매일 쓰고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたが確認するのをお待ちしています。
당신이 확인하는 것을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
母もとうとう認知症かと思う出来事があった。
어머니도 마침내 치매가 아닌가 하는 일이 있었다. - 韓国語翻訳例文
あんたがいるから毎日笑っていられるの。
당신이 있어서 매일 웃을 수 있는 거야. - 韓国語翻訳例文
購入者様から一度電話がありました。
구매자에게 한 번 전화가 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文
何か足りない資料がありましたら、また連絡してください。
무언가 모자란 자료가 있다면, 또 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
何か不備がありましたら、また連絡してください。
무언가 준비가 안 된 점이 있다면, 또 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
今年のジャンボリーの日程は8月の5日から20日である。
올해의 잼버리 일정은 8월 5일부터 20일이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの注文を私は確認しました。
당신의 주문을 저는 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
その注文書を再度確認する必要があります。
그 주문서를 다시 확인할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
文章を確認してくれてありがとうございます。
문장을 확인해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
幸い、父は今のところ認知症ではありません。
다행히, 아버지는 지금으로써는 치매는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが来日できないのは仕方が無い。
당신이 일본에 올 수 없는 것은 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今週末の計画は何ですか?
당신의 이번 주말 계획은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは、部下から何を期待されていると思いますか?
당신은, 당신 부하에게 무엇을 기대받고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
脊椎動物は哺乳類の上位概念である。
척추 동물은 포유류의 상위 개념이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |