「事様」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 事様の意味・解説 > 事様に関連した韓国語例文


「事様」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



関係当

관계 당사자님 - 韓国語翻訳例文

お仕、お疲れです。

수고하십시오. - 韓国語翻訳例文

前にご苦労です。

미리 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

お仕、お疲れです。

일, 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

お仕お疲れでした。

일 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

のおかげで無終了しました。

여러분 덕분에 무사히 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもお仕お疲れです。

항상 수고하십니다. - 韓国語翻訳例文

お父故のを聞いてとても悲しかったです。

당신 아버지의 사고 소식을 듣고 저는 매우 슬펐습니다. - 韓国語翻訳例文

にお子が産まれたを心からうれしくおもいます。

무사히 아기가 태어난 것을 진심으로 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この半年、々な出来がありました。

이번 반년, 여러 가지 일이 있었습니다 - 韓国語翻訳例文

それがこの例と同かもしれないと心配している。

나는 그것이 이 사례와 같을지도 모른다고 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は電話連絡を御客にするを約束してくれた。

그는 전화 연락을 고객에게 할 것을 약속해줬다. - 韓国語翻訳例文

それは自分の仕にどのに役立ってますか。

그것은 제 일에 어떻게 도움이 되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女を見つけることは、雲を掴むです。

그녀를 찾는 것은, 구름을 잡는 듯한 일입니다. - 韓国語翻訳例文

こんなに知られたら大変ですよ。

이런 일 사모님께 알려지면 큰일이에요. - 韓国語翻訳例文

主要人物の一人は疲れた子の刑だ。

주요 인물 중 하나는 지친 모습의 형사다. - 韓国語翻訳例文

者間協議の結果、下記にに合意した。

당사자 간 협의 결과, 다음과 같이 합의했다. - 韓国語翻訳例文

以後、同例がないように、十分に注意してまいります。

이후, 같은 사례가 없도록, 충분히 주의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お子の誤飲による故が過去に1度発生しております。

어린이가 잘못 마시는 사고가 과거 1번 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文

御社は私たちの大なお客です。

귀사는 우리의 중요한 고객입니다. - 韓国語翻訳例文

お客より指摘されている項です。

고객님이 지적하고 있는 사항입니다. - 韓国語翻訳例文

それに対してどのに返をすれば良いですか?

저는 그것에 대해서 어떻게 답장을 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

お陰で無復旧することができました。

덕분에 무사히 복구할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

お客の要望に沿うを優先的に配慮した。

나는 고객의 요망에 따르는 것을 우선적으로 배려했다. - 韓国語翻訳例文

慣れるという言葉は、仕や勉強方法などを繰り返すで、身に付くになるを言います。

익숙해진다는 말은, 일이나 공부 방법 등을 반복하는 것으로, 몸에 익히는 것을 말합니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の主力業は業主向けの販売管理システムの提供業です。

폐사의 주력 사업은 사업주 대상의 판매 관리 시스템 제공 사업입니다. - 韓国語翻訳例文

父に頼んで一緒にその子猫達の子を見に行くにした。

나는 아버지에게 부탁해서 같이 그 새끼 고양이들의 상태를 보러 가기로 했다. - 韓国語翻訳例文

団体割引は前に来館をお申し込み頂いた団体へ適用されます。

단체 할인은 사전에 내관을 신청해 주신 단체 손님께 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文

今後はこのようなが起こらないに改善をお願い致します。

앞으로는 이런 일이 일어나지 않도록 개선 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

創業30周年の記念配当を株主に還元するをお知らせします。

창업 30주년의 기념 배당을 주주님들에게 환원할 것을 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文

このな物を見つけるはなかなか難しい状況にあります。

이러한 것을 발견하는 것은 좀처럼 어려운 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

業が一定の成功を見ることができたのはひとえに皆のお陰でございます。

사업이 일정한 성과를 볼 수 있었던 것은 전적으로 여러분 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

家庭における食の形態が大きく変わりしていることが、お分かりいただけると思います。

가정에서의 식사 형태가 크게 바뀌고 있는 것을, 알아주셨을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今後前に相談せず再びこの態になった場合は、その研修生との契約を解除し、帰国してもらう。

앞으로 사전에 상담하지 않고 다신 이런 사태가 일어났을 경우는, 그 연수생과의 계약을 취소하고, 귀국시키겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この言葉を使う場合は、例えば、「今日は少し風邪気味です」と誰かが言った場合に、その返として「それはいけませんね」と言うな場合に使います。

이 말을 쓰는 경우는, 예를 들면, ‘오늘은 조금 감기 기운이 있습니다’라고 누군가가 말한 경우에, 그 대답으로서 ‘그럼 안돼요’라고 말하는 경우에 씁니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS