例文 |
「事です」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1005件
彼女を見つけることは、雲を掴む様な事です。
그녀를 찾는 것은, 구름을 잡는 듯한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私が出来るのは工場からの連絡を待つ事だけです。
제가 할 수 있는 것은 공장에서 오는 연락을 기다리는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事の場所はあのレストランですか?
당신의 직장은 저 식당입니까? - 韓国語翻訳例文
家族と一緒に家で食事をするのがとても好きです。
가족과 함께 집에서 식사하는 것이 매우 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
これは子供の成長を祝う行事です。
이것은 아이의 성장을 기원하는 행사입니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは今日休みですので明日以降返事をします
야마다 씨는 오늘 쉬는 날이므로 내일 이후 답장을 합니다 - 韓国語翻訳例文
基本的に仕事は平日がお休みです。
저는 기본적으로 일은 평일이 휴일입니다. - 韓国語翻訳例文
二階で食事をしたほうが良いですか?
저는 이 층에서 식사를 하는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
何時までにその返事をすればいいですか。
몇 시까지 그 답장을 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
言いたい事を英文にするのが難しいです。
말하고 싶은 것을 영문으로 하는 것이 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えなかった事は、非常に残念です。
당신을 만나지 못한 것은, 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたの事をもっと知りたいです。
저도 당신을 더 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンが無事だったら、僕はそれで満足です。
제인이 무사했으면, 저는 그것으로 만족합니다. - 韓国語翻訳例文
書類が無事に届きましたらご一報頂けると幸いです。
서류가 무사히 도착하면 간단히 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちにとって大事なことです。
그것은 우리에게 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
でも誰かにこの事実を聞いてほしかったです。
그래도 누군가가 이 사실을 들어줬으면 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか?
당신은 오늘 한가하면, 저와 같이 식사라도 하는 건 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
この素敵な日を一緒に迎える事ができて嬉しいです。
이 멋진 날을 함께 맞이할 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
集中して短期間で成果を出す事が得意です。
저는 집중해서 단기간에 성과를 내는 것을 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
私の目標は英語が話せるようになる事です。
제 목표는 영어를 말할 수 있게 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
こんな事奥様に知られたら大変ですよ。
이런 일 사모님께 알려지면 큰일이에요. - 韓国語翻訳例文
これが私がスーパーでの仕事で感じることです。
이것이 제가 슈퍼에서 일하는 것으로 느끼는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事ができてとても嬉しいです。
저는 당신과 함께 일을 할 수 있어서 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
今週も仕事がとても忙しかったです。
이번 주도 일이 매우 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
時間がかかりましたが、無事に解決してよかったです。
시간이 걸렸지만, 무사히 해결돼서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事の分野はあなたとほとんど同じです。
제 업무 분야는 당신과 거의 비슷합니다. - 韓国語翻訳例文
今の仕事はやりがいがあって楽しいです。
지금의 일은 보람차서 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
お返事が送れてしまい大変恐縮です。
답변이 늦어져서 대단히 송구스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
多忙につき、お返事が遅くなってしまい恐縮です。
많이 바빠서, 답변이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は墓石販売の営業です。
내 일은 묘석판매의 영업입니다. - 韓国語翻訳例文
その手順書通りに検査することが大事です。
그 절차서 대로 검사하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、この仕事は上手く行きそうです。
당신 덕분에, 이 일은 잘될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの妹さんはお仕事が忙しそうですね。
당신 여동생은 일이 바빠 보이네요. - 韓国語翻訳例文
あなたの両親はあなたを助ける事ができないのですか。
당신의 부모는 당신을 도울 수 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文
茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。
다도는 일본 문화 중에서도 소중한 것 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
朝食は一日の中で大切な食事です。
아침 식사는 하루 중에서 중요한 식사입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたには沢山やる事があったのですね。
당신에게는 할 일이 많이 있었던 거네요. - 韓国語翻訳例文
あなたがその雑誌を無事に受取ったと聞いて嬉しいです。
당신이 그 잡지를 무사히 받았다고 들어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と英語で話す事が目標です。
그녀와 영어로 말하는 것이 목표입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話す事はとても楽しいです。
저는 당신과 이야기하는 것은 매우 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事ができて光栄です。
저는 당신과 함께 일할 수 있어서 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事はテニスを教えることです。
제 일은 테니스를 가르치는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。
제 장점은 집중해서 단기에 성과를 내는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでに私はあなたに返事を送ったらいいですか?
언제까지 저는 당신에게 답장을 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
全く違う業界の仕事ですが、とても興味を持ちました。
완전히 다른 업계의 일이지만, 저는 매우 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
今月中にそこに行く事はできないのですか?
이번 달 중에 그곳에 갈 수 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文
そんな馬鹿な事があると御考えですか?
그런 바보 같은 일이 있다고 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
未だ、誰でも出来る事情でないですか。
아직, 아무나 할 수 있는 사정은 아닙니까? - 韓国語翻訳例文
私と太郎が書いた事を理解したのですか?
저와 타로가 쓴 것을 이해한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私と太郎が書いた事を理解したのですよね?
저와 타로가 쓴 것을 이해한 거죠? - 韓国語翻訳例文
例文 |