例文 |
「事がある」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 189件
お菓子作りだけでなく仕事をする事にも興味がある。
과자를 만드는 것뿐만 아니라 일을 하는 것에도 흥미를 느낀다. - 韓国語翻訳例文
今日は用事があるので歩いて帰ります。
오늘은 일이 있으므로 걸어서 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
これは難しい仕事だがやりがいがある。
이것은 힘든 일이지만 보람이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は、仕事に対しては非常に真面目であるが、行動は独善的である。
그는, 일에 대해서는 매우 성실하지만, 행동은 독선적이다. - 韓国語翻訳例文
私が小学生の時、それを思った事がある。
내가 초등학생 때, 그것을 생각한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
太郎が歌っているのを聞いた事がある。
타로가 노래를 부르고 있는 것을 들은 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
それはやりがいがある仕事だと分かっている。
나는 그것은 보람 있는 일이라고 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
本当に仕事ができる監督者が必要である。
정말로 일을 할 수 있는 감독자가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
それには安定した収入が得られる事が重要である。
그것에는 안정된 수입을 얻을 수 있는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
ドイツに行った事がないから興味がある。
독일에 간 적이 없어서 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文
3日前に火事が起こったその森にはまだくすぶりがある。
3일 전에 화재가 일어났던 그 숲에는 아직 연기를 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
仕事が終わったので僕にはたくさん時間がある。
일이 끝났기 때문에 나에게는 시간이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
仕事が早く終わったので、僕にはたくさん暇がある。
일이 일찍 끝나서, 나에게는 시간이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
低成長だが常に需要がある事業
저성장이지만 항상 수요가 있는 사업 - 韓国語翻訳例文
今週は用事があるので行くことができません。
저는 이번 주는 용무가 있어서 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前中に仕事があるので、一時頃に仕事が終わります。
내일 오전 중에 일이 있으므로, 1시쯤 일이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが働く事により、社会に貢献できる事が沢山あると思います。
우리가 일하는 것으로, 사회에 공헌할 수 있는 일이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの良い返事があること願っています。
당신에게서 좋은 답변이 있을 것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのフライトが安全である事を願います。
저는 당신의 비행이 안전하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
そんな馬鹿な事があると御考えですか?
그런 바보 같은 일이 있다고 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
あなたから再び返事があることを願っています。
저는 당신에게 다시 답장이 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これらの出来事はお互いに関係がある。
이 일들은 서로 관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
分散型事業とは、事実上、大企業が存在しない業界のことである。
분산형 사업이란 사실상 대기업이 존재하지 않는 업계이다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は大変なので、時間がかかることもある。
이 일은 힘드니까 시간이 걸릴 때도 있다. - 韓国語翻訳例文
悩み事があるとき、亡くなった母を思い出します。
고민이 있을 때, 돌아가신 엄마를 떠올립니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにカメラマンの仕事があるかどうかはわからない。
바로 카매라 맨의 일이 있는지 없는지는 모른다. - 韓国語翻訳例文
失敗した事はあるが、今では新たに対策を講じている。
실패한 적은 있지만, 지금은 새로운 대책을 강구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は夜用事があるからメール出来ないの。
오늘은 밤에 일이 있어서 메일 못 해. - 韓国語翻訳例文
新しいDNA証拠が出たのでその事件は再捜査中である。
새로운 DNA증거가 나와서 그 사건은 재수사중이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは役に立たない事の重要性を知る必要がある。
우리는 쓸데없는 일의 중요성을 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
依頼をするときは、タイミングが大事である。
의뢰할 때에는, 타이밍이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
法人事業税は地方税だが、法人税は国税である。
법인 사업세는 지방세이지만 법인세는 국세이다. - 韓国語翻訳例文
Venice通りにある弊社の事務所でもお支払いが可能です。
Venice 거리에 있는 폐사의 사무소에서도 지급할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにはまだ学ぶべき事が沢山ある。
그들에게는 아직 배워야 할 것이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は私にとってやりがいのあるものでした。
그 일은 저에게 보람 있는 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
モデル事務所に所属したことがある。
나는 모델 사무실에 소속된 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
これは、あの事故と直接関係がある。
이것은, 그 사고와 직접적인 관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにいくつか聞きたい事がある。
나는 당신에게 몇 가지 묻고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれについて聞きたい事がある。
나는 당신에게 그것에 대해서 묻고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
夜の七時から仕事の打ち合わせがある。
밤 7시부터 업무 미팅이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は期日が迫らないと、仕事をやらないタイプである。
그는 기일이 다가오지 않으면, 일하지 않는 타입이다. - 韓国語翻訳例文
そのことであなたにいくつか聞きたい事がある。
나는 그것으로 당신에게 몇 가지 묻고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事についてたずねたいことがある。
당신의 일에 관해서 묻고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事について尋ねたいことがある。
당신의 일에 관해서 묻고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにひとつ言っておかなければならない事がある。
나는 당신에게 한 가지 말해둬야 하는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
悩み事があるとき、亡くなった母を思い出します。
고민이 있을 때, 돌아가신 어머니 생각이 납니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって、とてもやりがいのある仕事です。
그것은 저에게, 매우 보람 있는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
この記事で紹介されていることは、調べてみる価値がある。
이 기사에서 소개되어있는 것은, 알아볼 가치가 있다. - 韓国語翻訳例文
メールの返事はもらえる場合ともらえない場合がある。
메일 답장은 받을 수 있는 경우와 받지 못하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
その事故が発生した要因は彼にある。
그 사고가 발생한 요인은 그에게 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |