「予見」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 予見の意味・解説 > 予見に関連した韓国語例文


「予見」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2983



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 59 60 次へ>

この機械で食券を買って、それをお店の人に渡すんですよ。

이 기계에서 식권을 사서, 그것을 가게 직원에게 주는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

日本語能力試験に合格するように毎日日本語を聞いている。

일본어 능력 시험에 합격하기 위해서 매일 일본어를 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文

この著者は永遠性と無常観について比較検討しようとしています。

이 저자는 영원성과 무상관에 대해서 비교 검토하려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

殺人事件の捜査によって、その女性が窒息死させられたことが判明した。

살인 사건 수사에 의해、 그 여성이 질식사 당한것이 판명됬다. - 韓国語翻訳例文

格付取引では、受け渡し共用品の範囲内であれば、受けとった品物にクレームをつけることはできない。

등급 거래에서는 상환 인도 공용품의 범위내에 있으면 받은 물건에 불만을 걸 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

ひとつの決算期間と次の決算期間の間の運転資本の差を増加運転資本と呼ぶ。

하나의 결산 기간과 다음의 결산 기간의 사이의 운전 자본의 차이를 증가 운전자본이라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

飛ばしは、1980年代まで証券会社によって損失補填の手段として利用されていました。

손실을 본 유가 증권을 다른 회사에 파는 일은 1980년대까지 증권 회사에 의해서 손실 보전 수단으로 이용되고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

著者がそれぞれの引用文献の内容を把握した上で引用しているとは考えられない。

저자가 각각의 인용 문헌의 내용을 파악한 후에 인용했다고는 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文

3週間前に返品いたしましたが、まだ口座に返金されていないようです。どのような状況か教えていただけますか?

3주 전에 반품했습니다만, 아직 계좌에 돈이 들어오지 않은 것 같습니다. 어떤 상황인지 알려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は化粧を控えて、すっぴんの美しさを際立たせようとしているようだった。

그녀는 화장을 앞두고、 민낯의 아름다움을 두드러지게 하고 있는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文

あなたはこれらの試験を実施することにより、どのようなメリットがあると考えますか?

당신은 이 시험들을 시행하는 것에 있어서, 어떤 장점이 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

試験中、溶接ランプが勝手に点灯した。

시험 중, 용접 램프가 제멋대로 켜졌다. - 韓国語翻訳例文

休憩室で男の人が本を読んでいます。

휴게실에서 남자가 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

定年再雇用で、今後も現在の業務を継続します。

정년 재고용으로, 앞으로도 현재의 업무를 계속합니다. - 韓国語翻訳例文

権利放棄もしくは免責に関する記載が必要だ。

권리파기 혹은 면책에 관한 기제가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

それは人間関係を維持するために重要なことです。

그것은 인간관계를 유지하기 위해 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

勤務中の携帯電話の使用は禁止です。

근무 중의 휴대 전화 사용은 금지입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は来月からその寝室兼居間に一人で暮らす予定だ。

그는 다음달부터 그 침실 겸 거실에 혼자 살 예정이다. - 韓国語翻訳例文

不動産質では、第3者に対する対抗要件は登記です。

부동산질에는 제3자에 대한 대항 요건은 등기입니다. - 韓国語翻訳例文

地方裁判所はその裁量権を乱用しなかった。

지방 법원은 그 재량권을 남용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

試験中、溶接ランプが勝手に点灯した。

시험 중, 용접램프가 제멋대로 점등했다. - 韓国語翻訳例文

知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に

지적 재산권에 관한 다른 법률과 조약과 마찬가지로 - 韓国語翻訳例文

彼は宇宙用アンテナの研究者の一人です。

그는 우주용 안테나의 연구자 중 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文

ゼアキサンチンは目の健康のために重要な役割を果たす。

제아잔틴은 눈의 건강을 위해서 중요한 역할을 한다. - 韓国語翻訳例文

その案件を今週中に終える予定です。

저는 그 안건을 이번 주에 끝낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

ここでは携帯電話は使用できません。

이곳에서는 휴대 전화는 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

我々はこの改善案を検討する必要がある。

우리는 이 개선안을 검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

前輪駆動の車はアンダーステアが強い傾向がある。

전륜 구동의 차는 언더스티어가 강한 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

関係者と連絡を取って、必要になれば連絡します。

관계자와 연락을 취하여, 필요하면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。

사례별로 실증 실험을 하고, 판단해도 좋다. - 韓国語翻訳例文

私はEDINETで意見表明報告書を読んだ。

나는 EDINET에서 의견 표명 보고서를 읽었다. - 韓国語翻訳例文

往復の新幹線のチケットをあなたに送る予定です。

저는 왕복 신칸센 티켓을 당신에게 보낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

新幹線のチケットをあなたに送る予定です。

저는 신칸센 티켓을 당신에게 보낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

患者たちの心理社会的な問題を解決する必要がある。

환자들의 심리 사회적문제를 해결할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

先生はインブリケーションの読み方を教えてくれた。

선생님은 인브리케이션의 읽는 방법을 가르쳐 주었다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは私の町で一番ケンカが強い。

존은 우리 마을에서 가장 싸움을 잘한다. - 韓国語翻訳例文

この論文はとても重要な研究について報告している。

이 논문은 매우 중요한 연구에 대해서 보고하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私達は危険を予想しながら運転します。

우리는 위험을 예상하면서 운전합니다. - 韓国語翻訳例文

私達は危険を予測しながら運転します。

우리는 위험을 예측하면서 운전합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの予算に合わせて再度その検討案を出します。

당신의 예산에 맞춰서 다시 그 검토안을 내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の主要な研究テ-マは看護理論です。

제 주요 연구 테마는 간호 이론입니다. - 韓国語翻訳例文

癌に関係する要因については、大差は見られなかった。

암에 관계하는 요인에 대해서는, 큰 차이는 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文

雇用者報酬はここ数年間減少傾向にある。

고용자 보수는 최근 몇년간 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文

君が今朝から読んでいる本はおもしろいですか。

당신이 아침부터 읽고 있는 책은 재밌습니까? - 韓国語翻訳例文

君が今朝から読んでいる本は楽しいですか。

당신이 아침부터 읽고 있는 책은 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文

そのおじさんに良い化粧品の店に連れてってもらいました。

그 아저씨가 좋은 화장품 가게에 데려다주었습니다. - 韓国語翻訳例文

日曜日は少林寺拳法の練習があります。

일요일은 소림사 권법의 연습이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の意見を強要していたらごめんなさい。

제 의견을 강요하고 있었다면 미안합니다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。

대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文

新規の契約がとれてとても喜んでいる。

신규 계약이 되어서 매우 기뻐하고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 59 60 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS