例文 |
「予定がある」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34件
その週は予定がある。
나는 그 주는 예정이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はその予定があるそうだ。
그는 그 예정이 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
20日に京都に行く予定がある。
20일에 교토에 갈 예정이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はインタビューの予定がある。
그녀는 인터뷰의 예정이 있다. - 韓国語翻訳例文
この週末は何か予定があるの?
당신은 이번 주말은 뭔가 할 일이 있어? - 韓国語翻訳例文
ロンドンで買い物する予定がある。
나는 런던에서 쇼핑을 할 예정이 있다. - 韓国語翻訳例文
もう既に予定があるかもしれない。
이미 예정이 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
既に予定があるかもしれない。
이미 예정이 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
その時間は別の予定がある。
나는 그 시간은 다른 예정이 있다. - 韓国語翻訳例文
その週はいくつかの予定がある。
나는 그 주는 몇 가지의 예정이 있다. - 韓国語翻訳例文
既に予定があるかもしれない。
당신은 이미 예정이 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
もう既に予定があるかもしれない。
당신은 이미 예정이 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
明日の午後は友達と予定がある。
나는 내일 오후에는 친구와 약속이 있다. - 韓国語翻訳例文
明日の午後は予定がある。
나는 내일 오후에는 할 일이 있다. - 韓国語翻訳例文
明日の昼間は友達と予定がある。
나는 내일 낮에는 친구와 약속이 있다. - 韓国語翻訳例文
五月には長い休みがあるけれど、まだ予定は分からない。
5월에는 긴 휴일도 있지만, 아직 예정은 모른다. - 韓国語翻訳例文
やはりこの予定には無理があると思いました。
역시 이 예정으로는 무리가 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
最新の予定表を関連の部署へ配布する必要がある。
최신 일정표를 관련 부서에 배포할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
新しい会計士が監査を行う予定である。
새로운 회계사가 감사를 진행할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
彼の予定が大丈夫であることを確認しました。
저는 그의 예정이 괜찮은 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
来週は予定があるのでお休みさせていただきます。
다음 주는 예정이 있으므로 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来週は予定があるので欠席します。
다음 주는 예정이 있으므로 결석하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来週の予定はまだ分からないが、何日かは暇な時間がある。
다음 주의 예정은 아직 모르겠지만, 며칠 정도는 한가한 시간이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
てっきり君は27日に予定があるとおもっていたよ。ごめん、私の勘違いだった。
틀림없이 너는 27일에 예정이 있다고 생각했었어. 미안, 내 착각이었다. - 韓国語翻訳例文
一般発売予定日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。
일반 발매 예정일 전에, 먼저 판매를 개시하는 소매점이 있다. - 韓国語翻訳例文
今の予定地の2倍の面積で、価格は今と同程度であることが理想です。
지금 예정지 2배의 면적으로, 가격은 지금과 같은 정도인 것이 이상적입니다. - 韓国語翻訳例文
関係する日本人にも最新の生産予定を配布する必要がある。
관계하는 일본인에게도 최신의 생산 예정을 배포할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
スーツケースがあるのであなたの家までタクシーで行く予定です。
여행 가방이 있어서 당신의 집까지 택시로 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが次の休暇でオアフ島に行く予定が有ると聞きました。
저는 당신이 다음 휴가로 오아후 섬에 갈 예정이 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その日の夕刻に顧客との会食の予定があるので、午後3 時頃までに終わるツアーがいいです。
그 날 저녁에 고객과의 회식 예정이 있으므로, 오후 3시쯤까지 끝나는 투어가 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
恐れ入りますが営業時間外に出庫予定のあるお客様はコインパーキングなどをご利用くださいませ。
죄송합니다만 영업시간 이외에 출고 예정이 있는 고객님은 코인 주차 등을 이용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたはこの商品を再び販売する予定があるかどうか私に教えていただけないでしょうか。
당신은 이 상품을 다시 판매할 예정이 있는지 제게 가르쳐주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
あるアンケート調査によると、日本の企業の89%以上が従業員に裁判員休暇を与える予定である。
한 설문 조사에 따르면 일본 기업의 89%이상이 종업원에게 재판원 휴가를 줄 예정이다. - 韓国語翻訳例文
いくつもの複雑なプロジェクトの予定をたて、管理するためには、クリティカルパスを明確にする必要がある。
몇 가지의 복잡한 프로젝트의 예정을 세우고, 관리하기 위해서는, 최상 경로를 명확히 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |