例文 |
「予価」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14641件
それを予測したいと考えています。
저는 그것을 예측하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
薬剤投与の効果があった時
약제 투여의 효과가 있었을 때 - 韓国語翻訳例文
計画を推し進める必要性
계획을 추진할 필요성 - 韓国語翻訳例文
彼は私をうそつきと呼んだ。
그는 나를 거짓말쟁이라고 불렀다. - 韓国語翻訳例文
彼女は無表情に首を横に振った。
그녀는 무표정하게 고개를 가로저었다. - 韓国語翻訳例文
仕事で必要な図面を確認する。
일에서 필요한 도면을 확인한다. - 韓国語翻訳例文
外交官になりたいと強く思う。
나는 외교관이 되고 싶다고 강하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その部品を後で使う予定です。
그 부품을 나중에 쓸 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それに喜んで参加いたします。
그것에 기쁘게 참여합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は汚れを油とりで拭き取った。
그는 더러워진 곳을 기름종이로 닦았다. - 韓国語翻訳例文
その川で泳ぐのは危険だ。
그 강에서 헤엄치는 것은 위험하다. - 韓国語翻訳例文
もう一台車を買う予定です。
저는 차를 한 대 더 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は運動神経が良いです。
그는 운동 신경이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
この論文を興味深く読みました。
이 논문을 관심 있게 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が道に迷ったはずがない。
그가 길을 헤맸을 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
その完璧なデータを必要とします。
그 완벽한 데이터가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事に関係する本を読んだ。
그 일과 관계있는 책을 읽었다. - 韓国語翻訳例文
その日はセミナーに参加する予定です。
그날은 세미나에 참여할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
きちんと管理する必要があります。
정확히 관리할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このモデルには改善の余地がある。
이 모델에는 개선의 여지가 있다. - 韓国語翻訳例文
雰囲気の良い百貨店を目指す。
분위기 좋은 백화점을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文
予想どおり、ドルが独歩高となった。
예상대로, 달러가 독보 강세가 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は入学要件を満たしている。
그는 입학 요건을 충족하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は発射用の引き綱を引いた。
그는 발사용 방아끈을 당겼다. - 韓国語翻訳例文
友達と海水浴に行きました。
저는 친구와 해수욕을 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らも大変喜んでました。
그들도 매우 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
金曜日に会社を欠勤した。
금요일에 회사를 결석했다. - 韓国語翻訳例文
彼は30分遅刻する予定です。
그는 30분 지각할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は強い人脈を持っている。
그는 튼튼한 인맥을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその知らせに喜んでいる。
그녀는 그 소식에 기뻐하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは良い仲間でした。
당신들은 좋은 동료였습니다. - 韓国語翻訳例文
都合の良い時間を教えてください。
편한 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その予約の状況を理解しました。
그 예약 상황을 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
思想に影響された社会的要求
이상에 영향받은 사회적 요구 - 韓国語翻訳例文
彼は13時に到着する予定です。
그는 13시에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
修正内容は下記のとおりです。
수정 내용은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語で好きな言葉と言われてもまだ韓国語のことがよく分からないのに頭に浮かびません。
한국어로 좋아하는 말이 무엇이냐고 질문 받더라도 아직 한국어를 잘 모르는데 머리에 떠오를 리 만무합니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあたかも欲しいだけの時間と全ての解決方法を持っているかのように振舞う。
우리는 마치 필요한 만큼의 시간과 모든 해결법을 가진 것처럼 군다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが、一生に一度しか贈り物ができなかったとしたら、誰にどのような物をプレゼントしますか
만약 당신이, 일생에 한 번밖에 선물을 보낼 수 없다면, 누구에게 어떠한 물건을 선물합니까? - 韓国語翻訳例文
気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。
기상청에 의하면 벚꽃이 개화부터 만개까지의 일수는, 북상할수록 짧아지는 경향이 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
韓国語で好きな言葉と言われてもまだ韓国語のことがよく分からないのに頭に浮かびません。
한국어로 좋아하는 말이라고 해도 아직 한국어를 잘 모르는데 머리에 떠오르지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
価格が比較的高いにも関わらず、新しいシリーズの冬物衣料は飛ぶように売れています。
가격이 비교적 비싼데도 불구하고, 새로운 시리즈의 겨울 의류는 불티나게 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
マニュアルの対応が正しいか分からない場合、受信オペレーターはどのように返事をするべきですか?
메뉴얼 대응이 올바른지 모를 경우, 수신 오퍼레이터는 어떻게 답장을 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女が盲目であることより、むしろ彼女の側にいた盲導犬の賢さが彼らを驚かせた。
그녀가 장님인 것보다, 오히려 그녀의 곁에 있던 안내견의 지혜로움이 그들을 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文
その会社は彼らの新製品が、あたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。
그 회사는 그들의 신제품이 마치 21세기의 대발명이라도 되는 듯 대선전했다. - 韓国語翻訳例文
私たちが彼らの社会を文化的適応によって変えるのは正当なことだろうか?
우리가 그들의 사회를 문화적 적응에 따라 바꾸는것은 정당한 것일까? - 韓国語翻訳例文
往復券のほうが安いとはわかっているんだけど、帰りに友だちを訪ねようか考え中なの。
왕복권이 싸다는 건 알고 있지만, 돌아갈 때 친구를 찾아갈까 생각 중이야. - 韓国語翻訳例文
「おかめ相場」とは、始値と引け値が取引中の他の株価よりも高い場合の値動きを意味する。
"おかめ相場"란 시초가와 최종 시세가 유통 중 다른 주가보다 높은 경우의 가격 변동을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
彼と彼女はよく似ているので、すぐに誰があなたの子供なのかが私には分かりました。
그와 그녀는 정말 닮아서, 바로 누가 당신의 아이인지 저는 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。
아래의 사유에 의한 변경은 일단 취소한 후 신규예약으로 취급합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |