意味 | 例文 |
「乳頭径」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 353件
イスラム教徒は牛肉を食べるが、ヒンドゥー教徒は牛肉を食べない。
이슬람교는 소고기를 먹을 수 있지만 힌두교는 소고기를 먹지 않는다. - 韓国語翻訳例文
日本において、小学校から英語教育が導入されようとしています。
일본에서는, 초등학교부터 영어 교육이 도입되려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
日本において、小学校から英語教育が導入されようとしています。
일본에서, 초등학교부터 영어 교육이 도입되려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
宿題をしようと図書館に行きました。
숙제를 하려고 도서관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまさに出発しようとしているとこだ。
우리는 막 출발하려고 하는 참이다. - 韓国語翻訳例文
私は管理人に「おはよう」と言って外出した。
나는 관리인에게 「안녕하세요」라고 말하고 외출했다. - 韓国語翻訳例文
それは高校の予習と復習に使える。
그것은 고등학교의 예습과 복습에 쓸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今後、その供給と需要はさらに増大すると考える。
앞으로, 그 공급과 수요는 더욱 증대할 거라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今後その供給と需要はさらに増大する。
앞으로 그 공급과 수요는 더욱 증대한다. - 韓国語翻訳例文
需要と供給の接続が断たれた状態にある。
수요와 공급의 접속이 끊긴 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文
日本には包括遺贈と特定遺贈という二種類の遺贈がある。
일본에는 포괄유증과 특정유증이라는 두 종류의 유증이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は賃金のために働く単純労働者という身分での収入でやりくりしようとした。
그는 임금을 위해 단순 노동자라는 신분의 수입으로 변통하려 했다. - 韓国語翻訳例文
今日中にその書類を貴方に送付するでしょう。
오늘 중으로 그 서류를 당신에게 보낼 것입니다. - 韓国語翻訳例文
息子は毎日パソコンやゲームに夢中で、まともに勉強しようとしない。
아들은 매일 컴퓨터나 게임에 빠져, 제대로 공부하려 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
送料として購入価格の10パーセントを請求する。
배송료로 구입 가격의 10퍼센트를 청구한다. - 韓国語翻訳例文
私はしょっちゅう友達と一緒に旅行をしています。
저는 친구들과 자주 함께 여행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今週中にそれを必要としています。
그들은 이번 주에 그것을 필요로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週特別なことが何も無かった。
이번 주 특별한 일이 아무것도 없었다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は旅行とテニスです。
제 취미는 여행과 테니스입니다. - 韓国語翻訳例文
もちろん日曜と祝日はお休みです。
물론 일요일과 공휴일은 휴무입니다. - 韓国語翻訳例文
荷重と本体自重との比
하중과 본체 자중과의 비 - 韓国語翻訳例文
その製品の主用途は何ですか?
그 제품의 주용도는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
もちろん日曜と祝日はお休みです。
물론 일요일과 축일은 휴일입니다. - 韓国語翻訳例文
卓球とランニングが好きです。
탁구와 달리기를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
在留証と住所登録票に書かれている住所が違います。
체류증과 주민 등록표에 적힌 주소가 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
その会社はジューイッシュデンティストの展開によってTBOを阻止しようとした。
그 회사는 쥬이쉬 덴티스트의 전개로 TBO을 저지하려 했다. - 韓国語翻訳例文
簡単に言うと、糸球体は腎臓内部にあるろ過組織である。
간단히 말하면, 사구체는 신장 내부에 있는 여과 조직이다. - 韓国語翻訳例文
それについて今話し合えます。来週会うときまでに待つ必要はないです。
그것에 대해서 지금 논의할 수 있습니다. 다음 주 만날 때까지 기다릴 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
東京都において仲裁により最終的に解決されるものとする。
도쿄도에서 중재에 의해 최종적으로 해결되는 것으로 한다. - 韓国語翻訳例文
5月の連休中、特にどこも行かなかったの?
당신은 5월 연휴 중, 특별히 어디에도 가지 않았어? - 韓国語翻訳例文
彼女には優秀な兄と手に負えない弟がいた。
그녀에게는 우수한 오빠와 감당할 수 없는 남동생이 있었다. - 韓国語翻訳例文
飛行機の便に乗るのに間に合うというのは、搭乗手続きに十分な時間を取るということです。
비행기 편에 타는데 늦지 않는 것은, 탑승 절차에 충분한 시간을 할애하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
人気メニューがお弁当となってテイクアウトが可能になりました。
인기 메뉴가 도시락으로 테이크아웃이 가능해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
今のうち知識を習得し、そちらでの研究に備え準備します。
지금 지식을 습득해서, 그곳에서의 연구에 대비합니다. - 韓国語翻訳例文
今のうち知識を習得し、そちらでの研究に備え準備します。
지금 지식을 습득하고, 그쪽에서의 연구에 대비해 준비합니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、小学校と中学校と高校の最高学年で修学旅行に行きます。
일본에서는, 초등학교와 중학교, 고등학교의 최고학년에 수학여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
日本に帰ってきても中国語の勉強を頑張ろうと思いました。
일본에 돌아와도 중국어 공부를 열심히 하려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
取締役は受託者の責任として忠実義務を負う。
이사는 수탁자의 책임으로 충실의무를 진다. - 韓国語翻訳例文
新しい技術の導入が買い材料となった。
새로운 기술의 도입이 거래에서 매수하는 것이 유리하다고 판단되는 재료가 되었다. - 韓国語翻訳例文
お姑にお礼を言うために電話をしました。
저는 지금 시어머니께 인사를 하려고 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
たいてい週末には弟をあの動物園に連れて行った。
대개 주말에는 동생을 그 동물원에 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文
私の父は2週間前に仕事で京都に移りました。
우리 아버지는 2주 전에 일 때문에 교토로 옮겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは6月に修学旅行で京都にいった。
우리는 6월에 수학 여행으로 교토에 갔다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが何かしようとしているなら、それを重大なものにしなさい。
만약 당신이 뭘 하려고 하고 있다면, 그것을 중대한 것으로 하세요. - 韓国語翻訳例文
障害補償給付を受けようとする場合は労働基準監督署長宛に申請する。
장애 보상 급여를 받으려고 하는 경우는 근로 기준 감독서장에게 신청한다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。
야마다 씨는 취하면 바로 난폭해지니 주의 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私には来週から自分のペースで英語を勉強しようと思います。
저는 다음 주부터 제 페이스대로 영어를 공부하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
人々はしばしば集団内の合意を得ようとして、グループシンクに陥る。
사람들은 종종 집단 내의 합의를 얻으려고 그룹 연구에 빠진다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。
야마다 씨는 술에 취하면 바로 난폭해지므로 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は毎日、予習と復習をしています。
그는 매일, 예습과 복습을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |