「乳熟期」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 乳熟期の意味・解説 > 乳熟期に関連した韓国語例文


「乳熟期」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 650



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。

중국 위안화와 엔화 직거래가 개시되었다. - 韓国語翻訳例文

先週の木曜日は18時に帰宅した。

나는 지난주 목요일은 18시에 귀가했다. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中風が強く寒かった。

오늘은 온종일 바람이 강해 추웠다. - 韓国語翻訳例文

私は子どもたちに待で過重な負担をかけたくない。

나는 아이들에게 기대로 과중한 부담을 끼치고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文

そして、私の父は休日に遊びに連れて行ってくれます。

그리고 우리 아버지는 휴일에 놀러 데려가 주십니다. - 韓国語翻訳例文

初めての出張の感想を私達に聞かせてください。

첫 출장의 감상을 우리에게 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

私の父は休日には遊びに連れて行ってくれます。

우리 아버지는 휴일에 놀러 데리고 가주십니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは輸出の実績をたくさん持っています。

우리는 수출 실적을 많이 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

一度会場を出ると再入場できませんのでご注意下さい。

한번 회장을 나가면 재입장이 불가하므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

あらかじめお住いの地域の電源周波数をご確認のうえ、ご注文下さい。

미리 주거 지역의 전원 주파수를 확인한 후에, 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文

2010年の1月から4月まで出張で初めて中国に行きました。

2010년 1월부터 4월까지 출장으로 처음으로 중국에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

出張の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。

출장할 때는, 숙박소 요금은 8,000엔 이하로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

このラジオ局はしょっちゅうクラシック・ロックを流している。

이 라디오 방송국은 자주 클래식・록을 내보내고 있다. - 韓国語翻訳例文

昼食は勤務先の飯田橋周辺で食事します。

점심은 근무처의 이이다바시 주변에서 식사합니다. - 韓国語翻訳例文

次回中国に来るときは先に知らせてください。

다음번에 중국에 올 때는 먼저 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

基準内賃金は、主として基本給・能力給などのことである。

기준 내 임금은, 주로 기본급・능력급 등이다. - 韓国語翻訳例文

ジョンが電話かけてきた時、入浴中でした。

존이 전화를 걸었을 때, 저는 목욕 중이었습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の春節は多くの中国人が日本に来ました。

올해의 춘절은 많은 중국인이 일본으로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

アポロ14号の操縦士エドガー・ミッチェルは純粋知性科学研究所を設立した。

아폴로 14호의 조종사 에드가 미첼은 순수 지성 과학 연구소를 설립했다. - 韓国語翻訳例文

順調な休暇取得を予定していた。

순조로운 휴가 취득을 예정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

本件について責任者の直接の面会を希望します。今週中に可能な日時を提示してください。

이 일에 대해서 책임자의 직접 면회를 희망합니다. 이번 주에 가능한 날짜를 제시해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼の実績が世界中から注目されている。

그의 실적이 전 세계로부터 주목박고 있다. - 韓国語翻訳例文

企業の経営陣は第一に、事業部門の貢献利益に注目するべきである。

기업의 경영진은 첫째로 사업 부문의 공헌 이익에 주목해야 한다. - 韓国語翻訳例文

あらかじめ式が入っている欄には数値を直接入力しないでください。

이미 식이 들어 있는 란에는 수치를 직접 입력하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

現住所と本籍地が異なる場合には本籍地を別途ご記入下さい。

현주소와 본적지가 다른 경우에는 본적지를 별도로 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文

中国語はまだ勉強中なので、誤字などは許してくれると嬉しいです。

중국어는 아직 공부 중이어서, 오자 등은 봐주셨으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。

순수 상기는 브랜드 조사에서 자주 이용되는 방법이다. - 韓国語翻訳例文

もし私たちが迅速な納品スケジュールを提供できれば、さらに注文が増えると待しています。

만약 저희가 신속한 납품 스케줄을 제공할 수 있다면 거욱 주문이 늘어날 것이라고 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

注文をキャンセルする場合にはあらかじめ注文番号をご用意下さい。

주문을 취소할 경우에는 미리 주문 번호를 준비해 주세요. - 韓国語翻訳例文

式典は国中にテレビとラジオで同時生中継される予定だ。

의식은 전국에 텔레비전과 라디오에서 동시 생중게될 예정이다. - 韓国語翻訳例文

一月から中国語の勉強を始めました。

1월부터 중국어 공부를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその対策が不十分であることを危惧している。

우리는 그 대책이 불충분한 것을 염려하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその対策が不十分ではないかと危惧している。

우리는 그 대책이 불충분하지 않을까 염려하고 있다. - 韓国語翻訳例文

沖縄は私たちの国にとって重要だ。

오키나와는 우리 나라에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

彼女は口さがない連中の言うことは気にしない。

그녀는 입이 거친 패거리가 말하는 건 신경 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼女のもてなしが留学生たちを元気づけた。

그녀의 환대가 유학생들에게 힘을 실어 줬다. - 韓国語翻訳例文

昼食後、友達と一緒に教室の掃除をした。

나는 점심을 먹고, 친구와 함께 교실 청소를 했다. - 韓国語翻訳例文

その上で、私たちは帰国の準備をしていた。

게다가, 우리는 귀국 준비를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは統計学の授業で共変数について学んだ。

우리는 통계학 수업에서 공변수에 대해 배웠다. - 韓国語翻訳例文

私たちは本日ゼミ合宿のために箱根に来ています。

우리는 오늘 세미나 합숙을 위해 하코네에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは昨年の夏、そのキャンプ場で1週間過ごした。

우리는 작년 여름, 그 캠프장에서 1주일간을 보냈다. - 韓国語翻訳例文

この装置は患者の呼吸を楽にするために用いられる。

이 장치는 환자의 호흡을 편하게 하기 위하여 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文

メキシコ人で、米国に住む人たちのコミュニティ

멕시코인이고, 미국에 사는 사람들의 커뮤니티 - 韓国語翻訳例文

今日は一日中ノーメイクでいました。

오늘은 온종일 화장하지 않은 채로 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからの連絡がないと私たちはスケジュールの調整ができません。

당신에게 연락이 없으면 우리는 스케줄 조정을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたからの連絡がないとスケジュールの調整ができません。

우리는 당신에게 연락이 없으면 스케줄 조정을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。

우리는 경제나 정치의 급속한 변화에 직면하고 있다. - 韓国語翻訳例文

進捗状況表を火曜日の17時までに提出してください。

진척 상황표를 화요일 17시까지 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

中長的観点に立って人材発掘や人材育成を進めます。

중장기적 관점에서 인재 발굴이나 인재 육성을 진행합니다. - 韓国語翻訳例文

旅行者は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻な赤字に陥っていたローカル線の救済に重要な役割を果たしてきたのだ。

여행자는 관광객을 유치했고, 승객 수 감소로 매년 심각한 적자에 빠졌던 지선의 구제에 중요한 역할을 해온 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS