「乳化」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 乳化の意味・解説 > 乳化に関連した韓国語例文


「乳化」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6272



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 125 126 次へ>

主要人物の一人は疲れた様子の刑事だ。

주요 인물 중 하나는 지친 모습의 형사다. - 韓国語翻訳例文

世界中の子供たちが人形で遊びます。

세계의 어린이들이 인형으로 놉니다. - 韓国語翻訳例文

新たな販売管理システムを導入しました。

새로운 판매 관리 시스템을 도입했습니다. - 韓国語翻訳例文

先週私は、タイ料理を2回食べました。

지난주 저는, 태국 음식을 두 번 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は病気のため入院されました。

그녀는 병 때문에 입원되었습니다. - 韓国語翻訳例文

研究者は太陽を毎日観察している。

연구자는 태양을 매일 관찰하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はもっとも優秀な疫学者の一人だ。

그는 가장 우수한 역학자의 한 명이다. - 韓国語翻訳例文

納入していただいた部品の数が多いです。

납입해주신 부품의 수가 많습니다. - 韓国語翻訳例文

連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。

연결회계제도는 2000년 3월기부터 도입되고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は病気で倒れ、そのまま入院した。

그녀는 병으로 쓰러져, 그대로 입원했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは先週の日曜日寿司を食べました。

그들은 지난 일요일에 초밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは先週の日曜日寿司を食べませんでした。

그들은 지난 일요일에 초밥을 먹지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

顧客の要求がない限り何もするつもりはない。

나는 고객의 요구가 없는 한 아무것도 할 생각은 없다. - 韓国語翻訳例文

入力する際、装置名を必ず記載して下さい。

입력할 때, 기계명을 반드시 기재해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちの生活水準は20年前のそれとはとても違う。

우리들의 생활 수준은 20년 전과 매우 다르다. - 韓国語翻訳例文

嵌入便の処置として多量の水分が与えられた。

숙변의 처치로서 다량의 수분이 주어졌다. - 韓国語翻訳例文

コピーできるのは、カードが挿入されているときだけです。

복사할 수 있는 것은, 카드가 삽입되어 있을 때뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はタリバーンの侵入者と疑われた。

그는 탈레반 침입자로 의심되었다. - 韓国語翻訳例文

中国語サークルの名称は「ニーハオ会」と言います。

중국어 동아리의 명칭은 “니하오 모임”이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

この項目は半角英字で入力してください。

이 항목은 반 각 영문자로 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あの人は日本のみならず、世界中で有名な人です。

저 사람은 일본뿐만이 아니라, 세계에서 유명한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は最も有名な研究者の一人だ。

가장 유명한 연구자 중 한 명이다. - 韓国語翻訳例文

その注文書を再度確認する必要があります。

당신은 그 주문서를 다시 확인할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その見積もりを確認したら、注文書を発行します。

저는 그 견적을 확인하면, 주문서를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

日本とアメリカの食糧自給率を比べる。

일본과 미국의 식량 자급률을 비교하다. - 韓国語翻訳例文

9,10,11,12そして18行を追加して下さい。

9,10,11,12 그리고 18행을 추가해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は側壁のない本棚を購入した。

그녀는 측벽이 없는 책장을 구입했다. - 韓国語翻訳例文

誤ってクレジットカードでそのリンゴを購入しました。

실수로 신용카드로 그 사과를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

ベータ値は市場に関連して株価の予想変動率を測る標準的な指標だ。

베타 값은 시장과 관련하여 주가가 예상 변동률을 측정하는 표준적인 지표다. - 韓国語翻訳例文

中央銀行からの借り入れが多すぎると、市中銀行はオーバーローンの状態になる。

중앙 은행으로부터의 차입이 지나치면 시중 은행은 대출 초과의 상태가 된다. - 韓国語翻訳例文

山本は、来週ベトナムへの出張から帰って来る予定です。帰り次第、すぐにメールを見るように伝えておきます。

야마모토는, 다음 주 베트남 출장에서 돌아올 예정입니다. 돌아오자마자, 바로 메일을 보도록 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。

자동차 메이커가 종종 딜러에 대해서 신차판매용 뒷돈을 건네고, 그것이 최종 소비자에게 “캐시백”으로 환원된다. - 韓国語翻訳例文

事業が成長して、全米の主要都市や郊外の地域に80 以上の小売店を構えるほどになった。

사업이 성장해서, 미국 전체의 주요 도시나 교외 지역에 80개 이상의 소매점을 둘 정도가 되었다. - 韓国語翻訳例文

国際線にご搭乗の方は、出発の3 時間以上前に搭乗手続きをされることをお勧めします。

국제선에 탑승하는 분은, 출발 3시간 이상 전에 탑승 절차를 밟을 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文

下記のお振込み口座に、お手数ですが本日中にご送金頂けますようお願いします。

아래의 송금 계좌로, 번거롭지만 오늘 중에 송금받을 수 있도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

この提案手法はドライバーに負担をかけることなく渋滞を抑制することができる。

이 제안 수법은 드라이버에게 부담을 주지 않고 정체를 억제할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。

나는 4월부터 취업하면서, 고용 시간의 건강 진단을 받을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

今回の納品の遅れにより全体のスケジュールが1週間程度遅れる見込みです。

이번 납품 지연으로 전체 일정이 1주일 정도 늦어질 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

この会社のサービスは研究開発の技術サービスをプロに提供することだ。

이 회사의 서비스는 연구 개발의 기술 서비스를 프로에게 제공하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

心配しないで、私は全く傷ついていません、しかし今はこれに集中したいのです。

걱정하지 말고, 저는 전혀 상처받지 않았습니다, 하지만 지금은 이것에 집중하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

最低賃金の種類が10以上の国がある一方で、日本はわずか2種類だけである。

최저 임금의 종류가 10이상의 나라가 있는 한편, 일본은 불과 두 종류 뿐이다. - 韓国語翻訳例文

弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。

폐사에서는 환경보전에 관한 비용을 집계하여 환경합계를 개시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

低価格化が著しい日用品の分野で高級化路線を推進し、差別化に成功しています。

저가격화가 두드러진 일회용품 분야에서 고급화 노선을 추진하여, 차별화에 성공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もっとも考えられうる原因は、推奨されている消毒手順に従わなかったからだ。

가장 생각될 수 있는 원인은, 권장되고 있는 소독 절차에 따르지 않았기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

今回は私がその会議に出席出来ない事によって皆さんに迷惑をかけて申し訳なく思っています。

이번에는 제가 그 회의에 출석할 수 없는 것으로 여러분에게 폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

この施設は、入院する子供の家族が滞在できる宿泊施設だ。

이 시설은, 입원하는 아이들의 가족이 머물 수 있는 숙박 시설이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの英語学習の目的は何ですか?

당신의 영어학습 목적은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

入力ブレーカー部の連結が完璧ではない。

입력 브레이커 부분의 연결이 완벽하지 않다. - 韓国語翻訳例文

日本語のわかる中国人とは話したことがあります。

일본어를 아는 중국인과는 말한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一日中歩いてすごく疲れている。

그녀는 하루 종일 걸어서 매우 지쳐 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 125 126 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS