「乳児養護」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 乳児養護の意味・解説 > 乳児養護に関連した韓国語例文


「乳児養護」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



九時ごろにオンライン状態であるように

아홉시경에 온라인 상태인 것처럼 - 韓国語翻訳例文

ご要望に応じ多種多様なプランのご提案が可能でございます。

요망에 응하여 다종다양한 플랜 제안이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

休日をどのように過ごすつもりですか?

당신은 휴일을 어떻게 보낼 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

より一層充実したサービスをお客様にご提供できるよう励みます。

한층 더 충실한 서비스를 고객님께 제공할 수 있도록 힘쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文

メールアドレスをお間違えにならないよう、十分ご注意下さい。

메일 주소를 틀리지 않도록, 충분히 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。

필요사항을 기재하시고, 소정의 위치에 날인한 후 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

利用後ご不満の場合、ご購入後60日以内なら返品に応じます。

이용 후 불만족하신 경우, 구매 후 60일 이내면 반품에 응합니다. - 韓国語翻訳例文

毎週水曜日にゴルフ練習場に行きます。

매주 수요일에 골프 연습장에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。

휴가에서 돌아가는 대로, 필요에 따라 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

休暇中に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。

휴가 중에 긴급 연락이 생겼을 경우 어느 쪽에 연락해야 할까요? - 韓国語翻訳例文

この講座を通じてフランス語の会話能力を向上させ、更に流暢に話せるようになりたい。

이 강좌를 통해서 프랑스어 회화 능력을 향상시켜, 더욱 유창하게 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。

이 지역에서는 특별 양호 노인 홈의 입주율이 높다. - 韓国語翻訳例文

お客様が発注時にご利用された口座に、50ドルを返金いたしました。

손님의 발주 시에 이용된 계좌는, 50달러 반금합니다. - 韓国語翻訳例文

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。

휴가에서 돌아가는 대로, 필요에 따라 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その後しばしば同様の症状を感じるようになったため、病院を受診した。

그 후 종종 같은 증상을 느끼게 되어서, 병원에서 진찰을 받았다. - 韓国語翻訳例文

ご入力頂いた個人情報はサービスの品質向上に利用させて頂く場合がございます。

입력하신 개인 정보는 서비스 품질 향상에 이용하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。

내일부터 모레까지는 가가와 현의 먼 곳에 볼일이 있어 외출합니다. - 韓国語翻訳例文

従業員が5人以上いる個人事業所は適用事業所とみなされる。

종업원이 5명 이상인 개인 사업소는 적용 사업장으로 간주된다. - 韓国語翻訳例文

この仕事を通して、どのような書類を監査法人に提出するのかを学ぶことができた。

이 일을 통해, 어떤 서류를 감사 법인에 제출할지를 배울 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

私は、マンションの共用部分の掃除などをする仕事の求人に応募しました。

저는, 맨션의 공용 부분의 청소 등을 하는 일의 구인에 응모했습니다. - 韓国語翻訳例文

その有名な歌手は病気の少女のために特別なワンオフCDに歌を録音し、少女の誕生日までに届くよう、録音後すぐに送った。

그 유명한 가수는 병에 걸린 소녀를 위해서 특별한 원 오프 CD에 노래를 녹음해 소녀의 생일에 도착하도록 녹음 후 바로 보냈다. - 韓国語翻訳例文

恐れ入りますが営業時間外に出庫予定のあるお客様はコインパーキングなどをご利用くださいませ。

죄송합니다만 영업시간 이외에 출고 예정이 있는 고객님은 코인 주차 등을 이용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

用紙の種類がインクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます。

용지의 종류가 잉크와 맞지 않아서, 번짐이 발생할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

われわれは、新しい製品戦略を講じるため、人々がどのように週末を過ごしているかについて徹底的な調査を行った。

우리는, 새로운 제품 전략을 강구하기 위해, 사람들이 어떻게 주말을 보내고 있는지에 대해서 철저한 조사를 했다. - 韓国語翻訳例文

ある製薬会社では、就業時間の大半をオフィスの外で過ごすMRのために「みなし労働時間制」を採用した。

어느 제약 회사는 취업 시간의 대부분을 사무실 밖에서 지내는 MR을 위해 "간주 근로 시간제"를 채용했다. - 韓国語翻訳例文

本書記載の製品の使用にあたっては、お客様の用途、使用目的、加工条件等に適合するかどうか十分に検討、確認されますようお願い申し上げます。

본서에 기재된 제품의 사용에 있어서는, 고객의 용도, 사용 목적, 가공 조건 등에 적합할지 충분히 검토, 확인하시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文いただいた3 品のうち、引き出し2個付きのファイル棚(商品番号34-210)と、便利なデスク用掃除機(商品番号5202)は7 月15 日に発送されました。

주문을 받은 3 상품 중, 서랍 2개가 달린 파일 선반(상품번호 34-210)과, 편리한 탁상용 청소기(상품 번호 5202)는 7월 15일에 발송되었습니다. - 韓国語翻訳例文

技能実習2年目へ移行する際に行う技能検定の試験費用は、初回は監理組合が負担するが、不合格などの理由で2回目の受験が必要になった場合、技能実習生本人の負担とする。

기능 실습 2년째로 이행할 때의 기능 검정 시험 비용은, 첫 회는 관리 조합이 부담하지만, 불합격 등의 이유로 2차 시험이 필요하게 될 경우, 기능 실습생 본인 부담으로 한다. - 韓国語翻訳例文

バランススコアカードは企業の中長期的ゴール成就という視野に立って組まれるもので、一時的な対応策ではないということ理解する必要がある。

균형성과표는 기업의 중장기적 목표 성취라는 시야에서 짜이는 것으로, 일시적인 대응책이 아니라는 것을 이해할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS