意味 | 例文 |
「乳び尿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5708件
今日、仕事中に携帯電話でサッカーを見ていました。
저는 오늘, 업무 중에 휴대 전화로 축구를 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その湿地帯はラムサール条約に登録されている。
그 습지대는 람사르 협약에 등록되어 있다. - 韓国語翻訳例文
中国への旅行が楽しいものになることを願っています。
중국 여행이 즐겁기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
通学の時にいつも単語帳を開いている。
나는 통학할 때 언제나 단어장을 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが順調に回復していることを聞いて嬉しいです。
저는 당신이 순조롭게 회복하고 있는 것을 듣고 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。
이 요리들의 맛은, 기후나 지형과 관계되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは貴重な財産を守るために活動している。
그들은 귀중한 재산을 지키기 위해서 활동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その商品は5日以内に到着します。
그 상품은 5일 이내에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
すでに暑中見舞い用のはがきを買ってある。
나는 이미 복중 문안용 엽서를 사뒀다. - 韓国語翻訳例文
天気予報によると、今日は今年一番の寒さだ。
일기 예보에 따르면 오늘은 올해 제일의 추위다. - 韓国語翻訳例文
文章中に答えがある質問はどれですか?
문장 안에 답이 있는 질문은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
それはクモに近い品種の小動物です。
그것은 거미에 가까운 품종의 작은 동물입니다. - 韓国語翻訳例文
政府は超富裕者に高い税金を課している。
정부는 재벌들에게 높은 세금을 부과하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達の生活に化石燃料は必要だ。
우리의 생활에 화석 연료는 필요하다. - 韓国語翻訳例文
社長は会議に出席しなくて結構です。
사장은 회의에 참석하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
私がLINEをチェックした際に、登録が完了します。
제가 LINE을 체크했을 때, 등록이 완료됩니다. - 韓国語翻訳例文
なるべく早くあなたに注文書を送信します。
저는 되도록 빨리 당신에게 주문서를 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来月に家族全員が中国へ旅行します。
다음 달에 가족 모두가 중국으로 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は練習中に何度も泣きました。
그녀는 연습 중에 몇 번이나 울었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンと友達に戻れてうれしいです。
존과 친구로 돌아갈 수 있어 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
それは強制仲裁によってて解決された。
그것은 강제 중재에 의해 해결됐다. - 韓国語翻訳例文
我々のモチベーションを失わせるには十分です。
우리의 모티베이션을 잃어버리기에는 충분합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに少しでも近づけるよう努力したいと思います。
저는 당신에게 조금이라도 가까워지려고 노력을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのレベルに近づけるよう努力したいと思います。
저는 당신 레벨에 가까워지려고 노력을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私があなた達と一緒にいるのは変だと思う。
내가 당신들과 같이 있는 것은 이상하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この地方では、男性女性ともに腕輪をつける。
이 지방에서는、 남녀 모두 팔찌를 단다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一番最初にそう言ってくれました。
당신이 제일 처음 그렇게 말해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
その試合に途中から出場しました。
저는 그 시합에 도중부터 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品の到着を楽しみに待っています。
저는 그 상품의 도착을 기대하며 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
困難に挑戦する勇気を彼から貰った。
나는 어려움에 도전할 용기를 그에게서 받았다. - 韓国語翻訳例文
私は花子よりももっと流暢に英語を喋れます。
저는 하나코보다도 더욱 유창하게 영어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
皮膚に刺激を感じた場合は、医師の治療を受けてください。
피부에 자극을 느꼈을 경우는, 의사의 치료를 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
今日中に終わらせなくてはならない仕事を抱えています。
오늘 중에 끝내지 않으면 안 되는 일을 떠안고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
建築に関しては素人で、勉強し始めたところです。
저는 건축에 관해서는 초보자로, 이제 막 공부하기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はこの情報が古い事に気付いた。
우리는 이 정보가 오래된 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文
商品の到着はいつごろになりますか?
상품의 도착은 언제쯤이 됩니까? - 韓国語翻訳例文
その装置は準安定状態にあった。
그 장치는 준안정 상태에 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は貴重な財産を守るために活動している。
그는 귀중한 재산을 지키기 위해 활동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は駐車場まで走ったのでずぶぬれになった。
나는 주차장까지 달렸기 때문에 흠뻑 젖었다. - 韓国語翻訳例文
中間業者を通さずに仕入れできますか?
중간 업자를 통하지 않고 매입할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ご注文は焼きそば二人前で、以上でよろしいですか?
주문은 야키소바 2인분으로, 더 필요하신 건 없으십니까? - 韓国語翻訳例文
私の注文した商品は既に出荷してしまいましたか?
제가 주문한 상품은 이미 출하되어버렸습니까? - 韓国語翻訳例文
これらは観光地として上位に選ばれた。
이것들은 관광지로 상위에 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文
初期費用はご注文時にお支払いいただきます。
초기 비용은 주문 시에 내셔야 합니다. - 韓国語翻訳例文
サッカーと競泳に注目しています。
축구와 수영 경기에 주목하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中学3年生で卓球部に所属しています。
저는, 중학교 3학년이고 탁구부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中学生で卓球部に所属しています。
저는, 중학생이고 탁구부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その地域は伝染病によって人口が減った。
그 지역은 전염병에 의해 인구가 줄었다. - 韓国語翻訳例文
この会社は数字に強いのが特徴だ。
이 회사는 숫자에 강한 것이 특징이다. - 韓国語翻訳例文
この技術はあなたが思っている以上に注目されている。
이 기술은 당신이 생각하는 이상으로 주목받고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |