意味 | 例文 |
「乘員」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ズンバはついに日本でも人気になったようだ。
줌바는 마침내 일본에서도 인기를 얻은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
そこはたくさんの観光客が来ていた。
그곳은 많은 관광객이 와 있었다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは日本文化に興味があるらしい。
제인은 일본 문화에 흥미가 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたと私の生年月日を使用して、相性を診断した。
당신과 나의 생년월일을 사용하여, 궁합을 봤다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって、腕時計とはどんな存在ですか?
당신에게, 손목시계란 어떤 존재입니까? - 韓国語翻訳例文
両親は私たち兄弟に新聞配達をさせました。
부모님은 우리 형제에게 신문 배달을 시켰습니다. - 韓国語翻訳例文
素晴しい!私のことを信じてくれてるんだね!
굉장하다! 나를 믿어주는 구나! - 韓国語翻訳例文
同封の返信用封筒にてご返送下さい。
동봉된 회신용 봉투로 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文
利益処分案は、株主総会の承認によって確定される。
이익 처분안은 주주 총회의 승인에 의해 확정된다. - 韓国語翻訳例文
履行引受は、債権者の同意を必要としません。
이행 인수는 채권자의 동의를 필요로 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。
고정자산 매각손익은 임시차익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
だいぶ太ったので運動しなればなりません。
꽤 살쪘기 때문에 운동해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がこんなにも早く結婚するとは思ってもいなかった。
나는 그녀가 이렇게나 빨리 결혼할 거라고 생각하지도 못했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの商品はその雑誌に掲載されるんですか。
우리의 상품은 그 잡지에 게재되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
連絡が遅くて申し訳ありませんが、取り消しをお願いします。
연락이 늦어서 죄송합니다만, 취소를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
連絡が遅くなってしまい申し訳ありません。
연락이 늦어져 버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの旅券の有効期限を確認してください。
당신의 여권의 유효기간을 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文
エレガントな印象と奥行のあるデザイン。
우아한 인상과 깊이 있는 디자인. - 韓国語翻訳例文
接合が部分的ではなく、全面にわたり接合していた。
접합이 부분적이 아니라 전면에 걸쳐서 접합해있었다. - 韓国語翻訳例文
私も早く香港へ行く為に、今の仕事を頑張ります。
나도 빨리 홍콩에 가기 위해서, 지금 일을 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は返事がいつもワンテンポ遅れる。
그는 답장이 항상 한 박자 늦는다. - 韓国語翻訳例文
面接の後に簡単なペーパーテストを行います。
면접 후에 간단한 종이 시험을 칩니다. - 韓国語翻訳例文
自分が日本人であることに誇りを持っている。
나는 자신이 일본인이라는 것에 자긍심을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
こんなチャンスは二度とやってこないだろう。
이런 기회는 두 번 다시 오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今度一緒に遊びに行きませんか。
우리는 다음번에 같이 놀러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは最小限の要求をジョンに提案した。
우리는 최소한의 요구를 존에게 제안했다. - 韓国語翻訳例文
示談金は既に全額支払い済みのはずです。
합의금은 이미 전액 지급 완료되어 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
現在、円高のため大変お求めやすくなっております。
현재, 엔고 때문에 매우 구하기 쉬워져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても面倒見の良いお母さんです。
그녀는 매우 잘 돌봐주는 좋은 어머니입니다. - 韓国語翻訳例文
私は今までそれを経験したことがありません。
저는 지금까지 그것을 경험한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この文章の中で何が一番印象的ですか。
당신은 이 문장 속에서 무엇이 가장 인상적입니까? - 韓国語翻訳例文
その会社は決算日を連結決算日に統一させた。
그 회사는 결산일을 연결 결산일로 통일시켰다. - 韓国語翻訳例文
その案は現実的であると考えています。
그 안은 현실적이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんお誕生日おめでとうございます。
타로 씨 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
発送は山田さんが担当するので彼に尋ねてください。
발송은 야마다 씨가 담당하므로 그에게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が事故に遭っているなんて、決して考えなかった。
그가 사고를 당한다니, 나는 결코 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
専門的目線から見るとそれは間違っている。
전문적인 관점에서 보면 그것은 잘못되어있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は地団駄を踏んで嫌だと言った。
그녀는 분해서 발을 동동 구르며 싫다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。
많은 사람은, 개인 정보를 공개하기로 동의하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
20年間勤めた会社を昨年退職しました。
저는 20년간 다녔던 회사를 작년에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
あれからもう一年以上がたったんですね。
그로부터 벌써 일 년 이상이 지난 거네요. - 韓国語翻訳例文
私たちは昨年からパリに住んでいます。
우리는 작년부터 파리에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたになかなか連絡ができなくてごめんなさい。
저는 당신에게 좀처럼 연락을 할 수 없어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この鉛筆をあなたの車で運んでも良いですか。
이 연필을 당신의 차로 옮겨도 될까요? - 韓国語翻訳例文
この本は人気のお笑いタレントによって書かれました。
이 책은 인기 개그맨이 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
これは、どんな方法で保存されていましたか。
이것은, 어떤 방법으로 보존되어 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
これらの証明書に問題はありませんでした。
이 증명서들에 문제는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
本製品はインテリアとしても楽しめます。
본 제품은 실내장식으로서도 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
総務課はアルバイトも含め全員参加します。
총무과는 아르바이트도 포함해 전원 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何年中国語を勉強していますか?
당신은 몇 년 중국어를 공부하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |